|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
1279488 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 ts KOMPAKTGREIFER |
|
Třídy výrobků a služeb |
7 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
26.1.3 ; 26.1.18 ; 27.5.22 ; 27.99.19 ; 27.99.20 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
16.08.1999 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
10.07.2000 |
|
Datum zápisu |
06.02.2001 |
|
Datum konce platnosti |
16.08.2019 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Tyrolon-Schulnig Gesellschaft m.b.H. |
|
|
Hochkönigstraße 320
|
|
|
Hochfilzen AT |
|
|
6395 |
|
Zástupce |
MEISSNER, BOLTE & PARTNER GBR
|
|
|
Widenmayerstr. 48 |
|
|
München DE |
|
|
805 38 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENBlack, Bordeaux red, light grey, dark grey. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRNoir, bordeaux, gris clair, gris foncé. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DASort, bordeaux, lysegrå, mørkegrå. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DESchwarz, Bordeaux, Hell-Grau, Dunkel-Grau. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΜαύρο, μπορντό, ανοιχτό γκρι, σκούρο γκρι. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESNegro, burdeos, gris claro, gris oscuro. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIMusta, bordeax'npunainen, vaaleanharmaa, tummanharmaa. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITNero, bordeaux, grigio chiaro, grigio scuro. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLZwart, bordeaux, lichtgrijs, donkergrijs. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTPreto, cor-de-vinho, cinzento-claro, cinzento-escuro. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVSvart, bordeaux, ljusgrått, mörkgrått. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 7 |
Machines-outils; machines pour l'industrie des boissons; machines de transport, de levage et de manipulation; machines d'emballage; pièces et parties constitutives de ces articles (compris en classe 7), emballeuses et déballeuses.
Machine tools; machines for the drinks industry; conveyors, lifting and handling machines; packaging machines; parts for the aforesaid goods (included in class 7), packing and unpacking machines.
Werkzeugmaschinen; Maschinen für die Getränkeindustrie; Förder-, Hebe- und Handhabungsmaschinen; Verpackungsmaschinen; Teile der vorgenannten Waren (soweit in Klasse 7 enthalten), Ein- und Auspacker.
Værktøjsmaskiner; Maskiner til drikkevareindustrien; transport-, løfte- og håndteringsmaskiner; emballeringsmaskiner; dele af førnævnte varer (indeholdt i klasse 7), maskiner til ind- og udpakning.
Εργαλειομηχανές· μηχανές για τη βιομηχανία ποτών· μηχανές μεταφοράς, ανύψωσης και χειρισμού· μηχανές συσκευασίας· μέρη των προαναφερθέντων ειδών (περιλαμβανόμενα στην κλάση 7), συσκευή τοποθέτησης και αφαίρεσης συσκευασιών.
Máquinas herramienta; máquinas para la industria de las bebidas; máquinas transportadoras, elevadoras y de manipulación; máquinas de embalaje; piezas de estos productos (comprendidas en la clase 7), máquinas para embalar y para desembalar.
Työstökoneet; juomateollisuuden koneet; kuljetus-, nosto- ja käsittelykoneet; paketointikoneet; edellä mainittujen tavaroiden osat (luokassa 7), kuormaus- ja purkulaitteet.
Macchine utensili; macchine per l'industria delle bevande; trasportatori, macchine di sollevamento e di manipolazione; macchine per impaccare; parti dei suddetti prodotti (compresi nella classe 7), apparecchi imballatori e di disimballaggio.
Werktuigmachines; machines voor de drankindustrie; transport-, hef- en bedieningsmachines; verpakkingsmachines; onderdelen van de voornoemde goederen (voor zover begrepen in klasse 7), inpak- en uitpakapparaten.
Máquinas-ferramentas; máquinas destinadas à indústria de bebidas; máquinas de transporte, de elevação e de manuseamento; máquinas de embalagem; peças dos artigos atrás referidos (incluídas na classe 7), máquinas de empacotamento e de desempacotamento.
Maskinverktyg; maskiner för dryckesvaruindustrin; transport-, lyft- och hanteringsmaskiner; emballeringsmaskiner; delar till nämnda varor, ingående i klass 7, in- och uppackningsmaskiner.
|
|
|