Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

my spine ... always in motion dr. med. udo schlot www.neuroclinic.info - ochranná známka, majitel Udo Schlot

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5031125
Reprodukce/Znění OZ my spine ... always in motion dr. med. udo schlot www.neuroclinic.info - ochranná známka
my spine ... always in motion dr. med. udo schlot www.neuroclinic.info
Popis CSNápis ve žluté barvě protíná obrázek ve tvaru S v modré barvě, v pozadí je znázorněn kruh ve světle žluté barvě.
Popis ENThe lettering in yellow is separated by an S-shaped figure in blue, a yellow circle appears in the background.
Popis FRL'inscription en jaune est traversée par une forme bleue en forme de S, à l'arrière-plan se trouve un cercle jaune clair.
Popis DASkriften er gul med en S-formet figur i blå, i baggrunden ses en lysegul cirkel.
Popis DEDer Schriftzug in Gelb wird durchzogen von einer S-förmigen Figur in Blau, im Hintergrund ist ein Kreis in Hellgelb abgebildet.
Popis ELΗ κίτρινη επιγραφή διαπερνάται από μπλε μορφή σε σχήμα S, στο βάθος παριστάνεται κύκλος σε ανοιχτό κίτρινο χρώμα.
Popis ESLa inscripción de color amarillo está atravesada por una figura en forma de S de color azul, en el fondo aparece un círculo de color amarillo claro.
Popis ETKollane kirje on läbi kriipsutatud sinise S-förmigen s-kujulise figuuriga, taustal on kujutatud helekollane ring.
Popis FIKeltaisen tekstin läpi kulkee s-kirjainta muistuttava sininen hahmo ( S-förmigen), taustalla on vaaleankeltainen ympyrä.
Popis HUA sárga feliratot egy S alakú S-förmigen kék alak húzza át, a hátterben egy világossárga kört ábrázolnak.
Popis ITLa dicitura in giallo viene attraversata da una colonna a forma di S di color blu, mentre sullo sfondo è raffigurato un cerchio di color giallo chiaro.
Popis LTDer Schriftzug in Gelb wird durchzogen von einer S-förmigen Figur in Blau, im Hintergrund ist ein Kreis in Hellgelb abgebildet.
Popis LVDzeltenas krāsas uzrakstu krusto S-förmigen zilas krāsas figūra, fonā attēlots gaiši dzeltens aplis.
Popis MTIl-kitba bl-isfar hija minfuda minn figura S-förmigen blu, fl-isfond hemm salib ta' kulur isfar ċar.
Popis NLEen S-förmigen figuur in blauw loopt door de tekst in geel, op de achtergrond wordt een cirkel afgebeeld in lichtgeel.
Popis PLŻółty napis jest prowadzony z niebieskiej figury w kształcie litery S S-förmigen, w tle pokazane jest jasnożółte koło.
Popis PTA inscrição amarela é atravessada por uma figura azul em forma de S; no fundo está representado um círculo amarelo-claro.
Popis SKnápis žltou sa ťahá od figúry vo forme S S-förmigen modrou, v pozadí je zobrazený kruh svetložltou.
Popis SLČez napis v rumeni barvi je razpotegnjena figura S-förmigen v obliki črke S v modri barvi, v ozadju je narisan krog v svetlo rumeni barvi.
Popis SVden gula texten ligger på en S-förmigen (S-formad) blå figur, i bakgrunden ligger en ljusgul cirkel.
Třídy výrobků a služeb 3, 5, 10, 25, 28, 32, 35, 41, 44
Vídeňské obrazové třídy 2.9.25
Datum podání přihlášky 23.05.2006
Datum zveřejnění prihlášky 13.11.2006
Datum zápisu 20.04.2007
Datum konce platnosti 23.05.2016
Přihlašovatel/vlastník Udo Schlot
Schulstr. 41
Herne DE
44623
Zástupce KÜMMERLEIN SIMON & PARTNER RECHTSANWÄLTE
Messeallee 2
Essen DE
451 31
OZ tvořena pouze barvou CSPantone 287 (modrá), Pantone 124 (žlutá), Pantone 1205 (světle žlutá).
OZ tvořena pouze barvou ENPantone 287 (blue), Pantone 124 (yellow), Pantone 1205 (light yellow).
OZ tvořena pouze barvou FRPantone 287 (bleu), Pantone 124 (jaune), Pantone 1205 (jaune clair).
OZ tvořena pouze barvou DAPantone 287 (blå), Pantone 124 (gul), Pantone 1205 (lysegul).
OZ tvořena pouze barvou DEPantone 287 (Blau), Pantone 124 (Gelb), Pantone 1205 (Hellgelb).
OZ tvořena pouze barvou ELPantone 287 (μπλε), Pantone 124 (κίτρινο), Pantone 1205 (ανοιχτό κίτρινο).
OZ tvořena pouze barvou ESPantone 287 (azul), Pantone 124 (amarillo), Pantone 1205 (amarillo claro).
OZ tvořena pouze barvou ETPantone 287 (sinine), Pantone 124 (kollane), Pantone 1205 (helekollane).
OZ tvořena pouze barvou FIPantone 287 (sininen), Pantone 124 (keltainen), Pantone 1205 (vaaleankeltainen).
OZ tvořena pouze barvou HUPantone 287 (kék), Pantone 124 (sárga), Pantone 1205 (világossárga).
OZ tvořena pouze barvou ITPantone 287 (blu), Pantone 124 (giallo), Pantone 1205 (giallo chiaro).
OZ tvořena pouze barvou LTPantone spalvų sistema 287 (mėlyna), Pantone spalvų sistema 124 (geltona), Pantone spalvų sistema 1205 (šviesiai geltona).
OZ tvořena pouze barvou LVPantone 287 (zils), Pantone 124 (dzeltens), Pantone 1205 (gaiši dzeltens).
OZ tvořena pouze barvou MTPantone 287 (blu), Pantone 124 (isfar), Pantone 1205 (isfar ċar).
OZ tvořena pouze barvou NLPantone 287 (blauw), Pantone 124 (geel), Pantone 1205 (lichtgeel).
OZ tvořena pouze barvou PLPantone 287 (niebieski), Pantone 124 (żółty), Pantone 1205 (jasnożółty).
OZ tvořena pouze barvou PTPantone 287 (azul), Pantone 124 (amarelo), Pantone 1205 (amarelo-claro).
OZ tvořena pouze barvou SKPantone 287 (modrá), Pantone 124 (žltá), Pantone 1205 (svetložltá).
OZ tvořena pouze barvou SLPantone 287 (modra), Pantone 124 (rumena), Pantone 1205 (svetlo rumena).
OZ tvořena pouze barvou SVPantone 287 (blått), Pantone 124 (gult), Pantone 1205 (ljusgult).
Barevná
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
3
Koupelové soli, nikoliv pro medicinální účely; kosmetické přípravky do koupele; lécebná mýdla; ústní vody, nikoliv pro lékařské účely; oleje pro kosmetické účely; čisticí mléko pro kosmetické účely, líčidla; pudr na lícení; krášlicí masky.

Sels de bain non à usage médical; préparations cosmétiques pour le bain; savons médicinaux; bains de bouche, à usage non médical; huile de toilette; laits de toilette à usage cosmétique, maquillage; poudre pour le maquillage; masques de beauté.

Bath salts, not for medical purposes; cosmetic preparations for baths; medicated soaps; mouth washes (not for medical purposes); oils for cosmetic purposes; cleansing milk for toilet purposes, make-up preparations; make-up powder; beauty masks.

Badesalze, nicht für medizinische Zwecke; Badezusätze, kosmetische; medizinische Seifen; Mundpflegemittel, nicht für medizinische Zwecke; Öle für Körper- und Schönheitspflege; Reinigungsmilch für Körper- und Schönheitspflege, Schminkmittel; Schminkpuder; Schönheitsmasken.

Badesalt til ikke-medicinske formål; kosmetiske præparater til bad og brusebad; medicinske sæber; midler til pleje af munden, ikke til medicinske formål; olier til toiletbrug; rensemælk til krops- og skønhedspleje, sminkemidler; make-up pudder; skønhedsmasker.

Αλατα μπάνιου, όχι για ιατρική χρήση· καλλυντικά παρασκευάσματα για το μπάνιο· φαρμακευτικά σαπούνια· προϊόντα στοματικής υγιεινής, όχι για ιατρική χρήση· έλαια για ατομική περιποίηση· γαλάκτωμα καθαρισμού για καλλυντική χρήση, προϊόντα μακιγιάζ· μέικ απ σε σκόνη· μάσκες ομορφιάς.

Sales de baño para uso no médico; preparaciones cosméticas para el baño; jabones medicinales; productos para el cuidado de la boca para uso no médico; aceites de tocador; leche limpiadora para el cuidado del cuerpo y la belleza, productos de maquillaje; polvos para el maquillaje; mascarillas de belleza.

Vannisoolad (mittemeditsiinilised); vannipreparaadid (kosmeetilised); raviseebid; suuveed (mittemeditsiinilised); tualettõlid; puhastuspiim kehahoolduse ja iluravi jaoks, meikimisvahendid; jumestuspuuder, meigipuuder; iluravimaskid.

Kylpysuolat muuhun kuin lääkinnälliseen käyttöön; kosmeettiset kylpyvalmisteet; lääkesaippuat; suuvedet, ei lääkinnälliseen käyttöön; öljyt vartalon- ja kauneudenhoitoon; puhdistusmaito vartalon- ja kauneudenhoitoon, meikkivalmisteet; puuteri; kauneusnaamiot.

Fürdősók, nem gyógyászati használatra; kozmetikai készítmények fürdőkhöz; gyógyszappanok; szájápol szerek, nem gyógyászati használatra; olajok kozmetikai használatra; kozmetikai tisztítótejek, sminkeszközök; púderek; kozmetikai pakolások.

Sali da bagno per uso medico; cosmetici per il bagno; saponi medicinali; prodotti per l'igiene orale non per uso medico; olii da toilette; latte detergente per uso cosmetico, prodotti per il trucco; cipria per il trucco; maschere di bellezza.

Vonių druskos (ne medicinos reikmėms); vonių kosmetiniai preparatai,; gydomasis muilas; burnos skalavimo preparatai (ne medicinos reikmėms); aliejai (kosmetikos reikmėms); valomasis pienelis kūno ir grožio puoselėjimui, grimo priemonės; kosmetinė pudra; kosmetinės kaukės.

Vannas sāļi, nemedicīniskiem nolūkiem; kosmētiskie līdzekļi vannām; medicīniskas ziepes; mutes dobuma kopšanas līdzekļi, nav domāti medicīniskiem mērķiem; eļļas tualetes nolūkiem; attīroši pieniņi izmantošanai ķermeņa kopšanā un skaistumkopšanā, dekoratīvā kosmētika; dekoratīvās kosmētikas pūderi; kosmētiskās maskas.

Melħ tal-banju, mhux għal skopijiet mediċinali; preparazzjonijiet kożmetiċi għall-banjijiet; sapun immedikat; likwidi għall-ħasil tal-ħalq, mhux għal skopijiet mediċinali; żjut għal skopijiet ta' twaletta; ħalib għat-tindif għall-ġisem u s-sbuħija, preparazzjonijiet kożmetiċi; terra tal-mejkapp; maskli kożmetiċi.

Badzouten, niet voor medisch gebruik; cosmetische preparaten voor het baden; medicinale zepen; mondverzorgingsproducten niet voor medicinaal gebruik; oliën voor de toiletverzorging; reinigingsmelk voor de lichaams- en schoonheidsverzorging, make-upproducten; make-uppoeder; schoonheidsmaskers.

Sole kąpielowe do celów innych niż lecznicze; preparaty kosmetyczne do kąpieli; mydła lecznicze; odświeżacze do ust [aerozol]; olejki do celów kosmetycznych; mleczko kosmetyczne do pielęgnacji ciała i urody, środki do makijażu; makijażu (puder do -); kosmetyczne (maseczki -).

Sais para o banho para uso não medicinal; preparações cosméticas para o banho; sabões medicinais; produtos para os cuidados da boca não para uso medicinal; óleos de toilette; leites de limpeza para os cuidados do corpo e da beleza, produtos de maquilhagem; pó para a maquilhagem; máscaras de beleza.

Kúpeľové soli, s výnimkou solí na liečebné účely; kozmetické prípravky do kúpeľa; liečebné mydlá; ústne vody, nie na lekárske účely; oleje na kozmetické účely; čistiace mlieko pre starostlivosť o telo a o krásu, prostriedky na líčenie; práškový make-up; skrášlovacie masky.

Kopalne soli, razen za medicinske namene; kozmetični preparati za kopeli; zdravilna mila; sredstva za nego ust, razen za medicinske namene; olja za kozmetične namene; čistilno mleko za telesno in lepotilno nego, ličila; puder za ličenje; lepotne maske.

Badsalter ej för medicinska ändamål; bad, kosmetiska preparat för; medicinska tvålar; munvatten, ej medicinskt; oljor för kropps- och skönhetsvård; rengöringsmjölk för kropp och skönhetsvård, make-up-preparat; puder; skönhetsmasker.

5
Léciva pro humánní medicínu; zdravotnické obvazy; obvazy k ošetrení ran; léčivé koupelové soli; léčivé přípravky do koupele; přísady do koupele, terapeutické; balzámy pro lékarské úcely; přípravky pro balzamování pro lékařské účely; biologické přípravky pro lékařské účely; léčivé cukrovinky, pastilky; dietní látky pro lékařské účely; dietetické potraviny pro lékařské účely; diagnostické prípravky pro lékarské úcely; lécebné nápoje; lécivé byliny; medicinální infuze; mořská voda pro zdravotní koupele; minerální vody pro lékařské účely; dutina ústní (přípravky pro péči o-) pro lékařské účely; potravinové doplnky pro lékarské úcely; doplňkové potravinové prostředky na bázi minerálů; doplňky výživové pro lékařské účely; potravinové doplnky pro lékarské úcely; minerální doplňky potravy; oleje pro lékařské použití; rostlinné látky pro léčebné účely; náplasti pro lékařské účely; pomády pro lékařské účely; soli pro lékařské účely; vitaminové přípravky.

Médicaments à usage humain; bandages hygiéniques; bandages pour pansements; sels pour le bain à usage médical; bains médicinaux; Préparations thérapeutiques pour le bain; baumes à usage médical; balsamiques à usage médicinal; préparations biologiques à usage médical; bonbons à usage pharmaceutique; substances alimentaires à usage médical; aliments diététiques à usage médical; produits pour le diagnostic à usage médical; boissons médicinales; herbes médicinales; infusions médicinales; eau de mer pour bains médicinaux; eaux minérales à usage médical; Bains de bouche à usage médical; compléments alimentaires à usage médical; compléments alimentaires à base de minéraux; additifs nutritionnels à usage médical; compléments alimentaires à usage médical; compléments alimentaires minéraux; huiles à usage médical; substances végétales à usage médical; timbres transdermiques adhésifs à usage médical; pommades à usage médical; sels à usage médical; produits vitaminés.

Medicines for human purposes; hygienic bandages; bandages for dressings; bath salts for medical purposes; bath preparations, medicated; Therapeutic preparations for the bath; balms for medical purposes; balsamic preparations for medical purposes; biological preparations for medical purposes; confectionery for pharmaceutical purposes; dietary substances for medical purposes; dietetic foods adapted for medical use; diagnostic preparations for medical purposes; medicinal drinks; medicinal herbs; medicinal infusions; sea water for medicinal baths; mineral waters for medicinal purposes; Mouthwashes for medical purposes; food supplements for medical purposes; food supplements with a base of minerals; nutritional additives for medical purposes; food supplements for medical purposes; mineral food-supplements; medicinal oils; plant substances for medical purposes; patches for medical purposes; pomades for medical purposes; salts for medical purposes; vitamin preparations.

Arzneimittel für humanmedizinische Zwecke; Bandagen für gesundheitliche Zwecke; Bandagen für Verbandszwecke; Badesalze für medizinische Zwecke; Badezusätze für medizinische Zwecke; Badezusätze, therapeutische; Balsam für medizinische Zwecke; balsamische Mittel für medizinische Zwecke; biologische Präparate für medizinische Zwecke; Bonbons für medizinische Zwecke; diätetische Substanzen für medizinische Zwecke; Diätnahrungsmittel für medizinische Zwecke; Diagnostikmittel für medizinische Zwecke; medizinische Getränke; medizinische Kräuter; medizinische Tees; Meerwasser für medizinische Bäder; Mineralwasser für medizinische Zwecke; Mundspülungen für medizinische Zwecke; Nahrungsergänzungsmittel für medizinische Zwecke; Nahrungsergänzungsmittel auf der Basis von Mineralien; Nahrungsergänzungsmittel auf der Basis von Spurenelementen; Nahrungsergänzungsmittel für medizinische Zwecke; mineralische Nahrungsergänzungsmittel; Öle für medizinische Zwecke; Pflanzenstoffe für medizinische Zwecke; Pflaster für medizinische Zwecke; Pomaden für medizinische Zwecke; Salze für medizinische Zwecke; Vitaminpräparate.

Humanmedicin; hygiejniske bandager; bandager til forbinding; badesalte til medicinske formål; medicinske badepræparater; Terapeutiske badepræparater; balsam til medicinske formål; balsamholdige præparater til medicinsk brug; biologiske præparater til medicinske formål; bolsjer til farmaceutisk brug; diætetiske præparater til medicinske formål; diætetiske næringsmidler beregnet til medicinske formål; diagnostiske præparater til medicinske formål; medicinske drikke; medicinske urter; medicinske udtræk; havvand til medicinske bade; mineralvand til medicinske formål; Mundskyllemidler til medicinske formål; næringstilsætningsmidler til medicinske formål; kosttilskud fremstillet på basis af mineraler; levnedsmiddeltilsætninger til medicinske formål; næringstilsætningsmidler til medicinske formål; mineralsk kosttilskud; medicinske olier; plantestoffer til medicinske formål; plastre til medicinske formål; pomader til medicinske formål; salte til medicinske formål; vitaminpræparater.

Φάρμακα για χρήση από τον άνθρωπο· επιθέματα υγείας (σερβιέτες)· επίδεσμοι για επιδέσεις· άλατα μπάνιου για ιατρική χρήση· πρόσθετα λουτρού για ιατρική χρήση· θεραπευτικά παρασκευάσματα για το μπάνιο· βάλσαμα για ιατρικούς σκοπούς· βαλσαμικά μέσα για ιατρική χρήση· βιολογικά παρασκευάσματα για ιατρική χρήση· Καραμέλες για ιατρική χρήση· διαιτητικές ουσίες για ιατρική χρήση· διαιτητικά τρόφιμα για ιατρικές χρήσεις· διαγνωστικά παρασκευάσματα για ιατρικούς σκοπούς· φαρμακευτικά ποτά· φαρμακευτικά βότανα· φαρμακευτικά εγχύματα· θαλασσινό νερό για λουτρά· μεταλλικά ύδατα για χρήση στην ιατρική· Στοματικά διαλύματα για ιατρική χρήση· συμπληρώματα διατροφής για ιατρικές χρήσεις· συμπληρώματα διατροφής με βάση τα μεταλλικά στοιχεία· πρόσθετα διατροφής για ιατρικές χρήσεις· συμπληρώματα διατροφής για ιατρικές χρήσεις· λάσπη από θάλασσα και παρόμοιες λασπώδεις ουσίες, σε επεξεργασμένη μορφή για ιατρική χρήση· έλαια για ιατρική χρήση· φυτικές ουσίες για ιατρικές χρήσεις· επιθέματα για ιατρική χρήση· μυραλοιφές για ιατρική χρήση· άλατα για ιατρική χρήση· παρασκευάσματα βιταμινών.

Medicinas para uso humano; vendajes higiénicos; vendas para apósitos; sales para el baño para uso médico; baños medicinales; Preparaciones terapéuticas para el baño; bálsamos para uso médico; remedios balsámicos para uso médico; preparaciones biológicas para uso médico; caramelos para uso farmacéutico; sustancias dietéticas para uso médico; alimentos dietéticos adaptados para uso médico; preparaciones de diagnóstico para uso médico; bebidas medicinales; hierbas medicinales; infusiones medicinales; agua de mar para baños medicinales; aguas minerales para uso médico; Enjuagues bucales para uso médico; complementos alimenticios para uso médico; complementos alimenticios a base de minerales; aditivos alimentarios de uso médico; complementos alimenticios para uso médico; complementos alimenticios minerales; Aceites medicinales; sustancias vegetales para uso médico; parches con una finalidad médica; pomadas para uso médico; sales para uso médico; preparaciones vitamínicas.

Ravimid inimestele, inimeste raviks; hügieenisidemed; sidemed; vannisoolad (meditsiinilised); vannipreparaadid (ravi- ), ravivannipre-paraadid; vannilisandid, terapeutilised; palsamid (meditsiinilised); palsamipreparaadid (meditsiinilised); biopreparaadid (meditsiinilised); farmatseutilised maiustused; dieetained meditsiiniliseks kasutuseks; dieettoiduained meditsiiniliseks kasutuseks; diagnoosipreparaadid (meditsiinilised); joogid (ravim-), ravimjoogid; ravimtaimed; infusioonivedelikud (meditsiinilised); merevesi ravivannideks; mineraalveed (meditsiinilised); suuveed (meditsiinilised); meditsiinilised toidulisandid; mineraalidel põhinevad toidulisandid; toitelisandid (meditsiinilised); meditsiinilised toidulisandid; mineraalsed toidulisandid; meditsiinilised õlid; meditsiinilised taimsed ained; plaastrid meditsiiniliseks otstarbeks; võided (meditsiinilised); soolad (meditsiinilised); vitamiinipreparaadid.

Lääkkeet humaanikäyttöön; hygieeniset siteet; siteet ja sidostarvikkeet; kylpysuolat lääketieteellisiin tarkoituksiin; kylpytuotteet, lääkinnälliset; Terveyskylpyvalmisteet; balsamit lääketieteellisiin tarkoituksiin; palsamimaiset aineet lääkintätarkoituksiin; biologiset valmisteet lääkinnällisiin tarkoituksiin; makeiset lääkinnälliseen käyttöön; dieettiravintoaineet lääkinnällisiin tarkoituksiin; dieettiruoat lääkinnälliseen käyttöön; diagnoosivalmisteet lääketieteellisiin tarkoituksiin; lääkejuomat; lääkekasvit; infuusiot lääkinnälliseen käyttöön; merivesi lääkintäkylpyihin; kivennäisvedet lääkinnällisiin tarkoituksiin; Suuvedet lääkintätarkoituksiin; lisäravintoaineet lääkinnällisiin tarkoituksiin; kivennäispohjaiset lisäravintoaineet; ravintolisäaineet lääketieteellisiin tarkoituksiin; lisäravintoaineet lääkinnällisiin tarkoituksiin; kivennäisravintolisäaineet; lääkintäöljyt; kasvivalmisteet lääkinnällisiin tarkoituksiin; vanulaput lääkinnälliseen käyttöön; pomada lääkinn. käyttöön; suolat lääketieteellisiin tarkoituksiin; vitamiinivalmisteet.

Gyógyszerek (emberi fogyasztásra készült ~); egészségügyi kötszerek/sebpólyák/bandázsok; kötszerek; fürdősók gyógyászati használatra; gyógyszeres fürdőkészítmények; terápiás fürdőkészítmények; balzsamok egészségügyi használatra; balzsamkészítmények gyógyászati használatra; biológiai készítmények humángyógyászati célra; cukrászati gyógytermékek; diétás anyagok orvosi célokra; diétás élelmiszerek gyógyászati használatra; diagnosztikai készítmények egészségügyi használatra; gyógyitalok; gyógynövények; gyógyfőzetek; tengervíz gyógyfürdőhöz; ásványvíz gyógyászati használatra; szájápoló szerek gyógyászati használatra; orvosi célú élelmiszer kiegészítők; ásványi alapú táplálékkiegészítők; tápanyag adalékok gyógyászati célokra; orvosi célú élelmiszer kiegészítők; ásványi élelmiszer-kiegészítok; olajok gyógyászati használatra; gyógyászati, növényi anyagok; tapaszok gyógyászati célokra; hajkenőcsök gyógyászati használatra; sók gyógyászati használatra; vitaminkészítmények.

Medicine per uso umano; bendaggi igienici; bendaggi per fasciature; sali per il bagno ad uso medico; bagni medicinali; Preparati terapeutici per il bagno; balsami per uso medico; rimedi balsamici per uso medico; prodotti biologici per uso medico; caramelle per uso farmaceutico; sostanze dietetiche per uso medico; alimenti dietetici per uso medico; preparati per la diagnostica per uso medico; bevande medicinali; erbe medicinali; infusioni medicinali; acqua di mare per bagni medicinali; acque minerali per uso medico; Collutori per uso medico; integratori alimentari per uso medico; integratori alimentari a base di minerali; additivi nutrizionali per uso medico; integratori alimentari per uso medico; integratori alimentari minerali; olii per uso medicinale; sostanze vegetali per applicazioni mediche; cerotti per uso medico; pomate per uso medico; sali per uso medico; preparati vitaminici.

Vaistai (žmonėms); higieniniai tvarsčiai; tvarsliava; vonių druskos (medicinos reikmėms); vaistiniai vonios preparatai; terapiniai vonios preparatai; balzamai medicinos reikmėms; balzamų preparatai (medicinos reikmėms); biologiniai preparatai (medicinos reikmėms); vaistinė konditerija; maisto medžiagos medicinos reikmėms; Dietiniai produktai medicinos reikmėms; diagnostikos preparatai medicinos reikmėms; gydomieji gėrimai; vaistažolės; gydomosios trauktinės (užpilai); jūros vanduo (gydomosioms vonioms); mineralinis vanduo (medicinos reikmėms); burnos skalavimo tirpalai (medicinos reikmėms); maisto papildai medicinos reikmėms; maisto papildai mineralų pagrindu; mitybos priedai medicinos reikmėms; maisto papildai medicinos reikmėms; mineraliniai maisto priedai; aliejai (medicininiai --- ); augalinės medžiagos medicinos reikmėms; pleistrai medicinos reikmėms; tepalai (medicinos reikmėms); druskos (medicinos reikmėms); vitamininiai preparatai.

Medikamenti cilvēku vajadzībām; higiēniskie pārsēji; pārsēji pārsiešanas vajadzībām; sāls vannām un medicīniskiem mērķiem; medicīniskās vannas; mazgāšanās piedevas, terapeitiskas; balzami medicīniskiem nolūkiem; balzamveida līdzekļi medicīniskiem mērķiem; bioloģiskie preparāti izmantošānai medicīnā; ārstnieciski konditorejas izstrādājumi; diētiskas vielas ar ārstniecisku iedarbību; diētiskā pārtika ārstnieciskiem mērķiem; diagnostikas preparāti medicīniskiem nolūkiem; ārstnieciski dzērieni; ārstniecības augi; ārstnieciski uzlējumi; jūras ūdens medicīniskajām vannām; medicīnā lietojami minerālūdeņi; ārstnieciskie mutes skalošanas līdzekļi; ārstnieciskās pārtikas piedevas; pārtikas piedevas uz minerālu bāzes; ārstnieciskās pārtikas piedevas; ārstnieciskās pārtikas piedevas; minerāluztura piedevas; ārstnieciskās eļļas; augu materiāli izmantošanai medicīnā; uzšuves medicīniskiem nolūkiem; ziedes medicīniskai lietošanai; sāļi izmantošanai medicīnā; vitamīnu preparāti.

Mediċini għal skopijiet umani; faxex iġjeniċi; faxex għall-ilbies ta' feriti; mlielaħ tal-banju għal skopijiet mediċinali; prodotti għall-banju mediċinali; melħ tal-banju, terapewtiku; ingwenti għal skopijiet mediċi; preparazzjonijiet balsamiċi; preparazzjonijiet bijoloġiċi għal użu mediku; ħlewwiet mmedikati; sustanzi djetetiċi għal skopijiet mediċi; ikel djetetiku adattat għall-użu mediku; preparazzjonijiet djanjostiċi għal skopijiet mediċi; xorb mediċinali; ħxejjex mediċinali; infużjonijiet mediċinali; ilma baħar għal banjijiet mediċinali; ilma minerali għal użu mediku; likwidi għall-ħasil tal-ħalq immedikat; supplimenti ta' ikel għal skopijiet mediċi; supplimenti ta' l-ikel fuq bażi ta' minerali; supplimenti ta' ikel għal skopijiet mediċi; supplimenti ta' ikel għal skopijiet mediċi; supplimenti minerali ta' l-ikel; żjut mediċinali; sustanti meħuda mill-pjanti għal użu mediku; garżi għal skopijiet mediċi; kremi għal użu mediku; melħ għal skopijiet mediċinali; preparazzjonijiet tal-vitamini.

Geneesmiddelen voor menselijk gebruik; hygiënisch verband; verbanden voor omzwachtelen; badzouten voor medisch gebruik; medicinale baden; Therapeutische preparaten voor baden; balsems voor medisch gebruik; balsemieke middelen voor medisch gebruik; biologische preparaten voor medisch gebruik; snoepgoed voor farmaceutisch gebruik; diëtische substanties voor medische doeleinden; dieetvoedingsmiddelen voor medisch gebruik; diagnostische preparaten voor medisch gebruik; medicinale dranken; geneeskrachtige kruiden; kruidenaftreksels voor medisch gebruik; zeewater voor medicinale baden; mineraalwater voor medisch gebruik; Mondwater, voor medisch gebruik; voedseladditieven voor medisch gebruik; voedseladditieven op basis van mineralen; voedseladditieven voor medisch gebruik; voedseladditieven voor medisch gebruik; minerale voedingssupplementen; oliën voor medisch gebruik; plantaardige stoffen voor medisch gebruik; plakkertjes voor medische doeleinden; pommades voor medisch gebruik; zouten voor medisch gebruik; vitaminepreparaten.

Leki dla ludzi; higieniczne (bandaże -); bandaże opatrunkowe; sole do kąpieli do celów leczniczych; kgpiele lecznicze; dodatki do kąpieli, terapeutyczne; balsamy do celów leczniczych; balsamiczne (aromatyczne) preparaty do celów leczniczych; preparaty biologiczne do celów medycznych; cukierki do celów leczniczych; substancje dietetyczne do celów medycznych; żywność dietetyczna przystosowana do celów medycznych; diagnostyczne (preparaty -) do celów medycznych; lecznicze (napoje -); lecznicze (zioła -); lecznicze napary; woda morska do kąpieli leczniczych; wody mineralne do celów leczniczych; płyny do płukania ust do celów leczniczych; uzupełniające dodatki do żywności do celów leczniczych; żywnościowe produkty uzupełniające na bazie minerałów; odkżywcze dodatki do celów leczniczych; uzupełniające dodatki do żywności do celów leczniczych; dodatki mineralne do żywnosci; oleje lecznicze; substancje roślinne do celów medycznych; plasterki do celów medycznych; pomady do celów medycznych; sole do celów przemysłowych; witaminowe (preparaty -).

Medicamentos para uso humano; ligaduras higiénicas; ligaduras para pensos; sais de banho para uso medicinal; banhos medicinais; Preparações terapêuticas para o banho; bálsamos para uso medicinal; produtos balsâmicos para uso medicinal; produtos biológicos para uso médico; bombons para uso farmacêutico; substâncias dietéticas para uso medicinal; substâncias dietéticas para uso medicinal; produtos de diagnóstico para uso médico; bebidas medicinais; ervas medicinais; infusões medicinais; água do mar para banhos medicinais; águas minerais para uso medicinal; Colutórios para uso médico; suplementos alimentares para uso medicinal; suplementos alimentares à base de minerais; aditivos alimentares para uso medicinal; suplementos alimentares para uso medicinal; suplementos alimentares à base de minerais; óleos para uso medicinal; substâncias vegetais para uso medicinal; pensos adesivos para uso medicinal; pomadas para uso medicinal; sais para uso medicinal; preparações de vitaminas.

Liečivá na ľudskú spotrebu; hygienické obväzy; obväzy na ošetrovanie rán; kúpeľové soli (na lekárske účely); liečivé prípravky do kúpeľa; prísady do kúpeľa, terapeutické; balzamy na lekárske účely; balzamové prípravky na lekárske účely; biologické prípravky na lekárske účely; liečivé cukríky, pastilky; diétne látky na lekárske účely; dietetické potraviny uspôsobené pre použitie v medicíne; diagnostické prípravky na lekárske účely; liečivé nápoje; liečivé rastliny; medicinálne infúzie; morská voda na liečivé kúpele; minerálne vody na liečenie; ústna dutina (výrobky slúžiace k starostlivosti-) na lekárske účely; potravinové doplnky na lekárske účely; potravinové doplnky na báze minerálií; doplnky výživy na lekárske účely; potravinové doplnky na lekárske účely; minerálne prípravky potravinárske; oleje na lekárske účely; rastlinné látky na medicínske účely; nalepovacie náplaste na lekárske účely; masti na lekárske účely; soli na lekárske účely; vitamínové prípravky.

Zdravila za ljudi; higienski povoji; povoji za obvezovanje; slane kopeli za medicinske namene; kopelni zdravilni preparati; terapevtski kopalni dodatki; balzami za medicinsko uporabo; balzamski preparati za medicinske namene; biološki preparati za medicinske namene; bonboni v farmacevtske namene; prehrambene snovi za medicinske namene; dietetična živila, prilagojena za uporabo v medicini; diagnostični preparati za medicinske namene; zdravilne pijače; zdravilna zelišča; zdravilne injekcije; morska voda za medicinske kopeli; mineralna voda za medicinske namene; ustne vode (izpirala) za medicinske namene; dodatki k hrani za medicinske namene; prehrambeni dodatki na bazi mineralov; hranilni dodatki za medicinske namene; dodatki k hrani za medicinske namene; mineralni dodatki hrani; zdravilna olja; rastlinske snovi za medicinske namene; obliži za medicinske namene; pomade za medicinske namene; soli za medicinske namene; vitaminski preparati.

Läkemedel för människobruk; hygieniska bandage; bindor till förband; badsalt, medicinskt; badpreparat, medicinska; Terapeutiska badpreparat; balsam för medicinska ändamål; balsamiska medel för medicinska ändamål; biologiska preparat för medicinska ändamål; karameller för farmaceutiska ändamål; dietiska substanser anpassade för medicinskt bruk; dietiska livsmedel anpassade för medicinska ändamål; diagnostiska preparat för medicinska ändamål; medicinaldrycker; medicinska örter; medicinska dekokter; havsvatten för medicinska bad; vatten, mineral-, för medicinska ändamål; Munsköljningsmedel för medicinska ändamål; medicinska näringstillskott; näringstillskott baserade på mineraler; näringstillskott för medicinska ändamål; medicinska näringstillskott; mineralbaserade kosttillskott; medicinska oljor; växtämnen för medicinska ändamål; lappar för medicinska ändamål; pomador, medicinska; salter för medicinska ändamål; vitaminpreparat.

10
Elastické obvazy; korzety pro léčebné účely; ortopedické bandáže na zpevnění kloubů; bandáže na kolenní klouby (ortopedické); smyčky (podpěrné obvazy); diagnostické prístroje k lékarským úcelum; vaky na led pro lékařské účely; pásy (elektrické) pro lékařské účely; elektrody pro lékarské použití; pásy pro lékařské účely; vyhřívané podušky pro léčebné účely; korzety pro zdravotnické účely; podušky pro lékařské účely; lampy pro lékařské účely; lékařská zařízení a nástroje; lékařská zařízení k provádění fyzických cvičení a ke zdravotní gymnastice; ortopedické výrobky; ortopedické bandáže na zpevnění kloubů; ortopedické pásy; bandáže na kolenní klouby (ortopedické); ortopedická obuv; ortopedické vložky do bot; křesla pro léčebné účely; tažné přístroje pro lékařské účely; hydrostatické postele pro lékařské účely; Vodní vaky pro lékařské účely; rozstřikovače pro lékařské účely.

Bandages élastiques; corselets médicaux; bandages anatomiques pour les articulations; genouillères orthopédiques; sangles (bandages de soutien); appareils de diagnostic à usage médical; sacs à glace à usage médical; ceintures électriques à usage médical; électrodes à usage médical; ceintures médicales; coussins chauffants à usage médical; gaines à usage médical; coussins à usage médical; lampes à usage médical; appareils et instruments médicaux; appareils médicaux pour exercices corporels et pour la gymnastique pour malades; articles orthopédiques; bandages anatomiques pour les articulations; ceintures orthopédiques; genouillères orthopédiques; chaussures orthopédiques; semelles orthopédiques; fauteuils à usage médical; appareils d'étirement à usage médical; matelas d'eau à usage médical; poches à eau à usage médical; pulvérisateurs à usage médical.

Elastic bandages; medical corsets; anatomical bandages for joints; knee bandages (orthopaedic); slings (support bandages); diagnostic apparatus for medical purposes; ice bags for medical purposes; electric belts for medical purposes; electrodes for medical use; belts for medical purposes; heating pads for medical purposes; corsets for medical purposes; cushions for medical purposes; lamps for medical purposes; medical apparatus and instruments; physical exercise equipment for medical purposes and for physiotherapy; orthopedic articles; anatomical bandages for joints; orthopaedic belts; knee bandages (orthopaedic); orthopaedic footwear; orthopaedic soles; armchairs for medical purposes; stretching apparatus for medical purposes; water beds for medical purposes; water bags for medical purposes; vaporisers for medical purposes.

Elastische Bandagen; medizinische Mieder; orthopädische Gelenkbandagen; orthopädische Kniebandagen; Schlingen (stützende Bandagen); Diagnosegeräte für medizinische Zwecke; Eisbeutel für medizinische Zwecke; elektrische Gürtel für medizinische Zwecke; Elektroden für medizinische Zwecke; Gürtel für medizinische Zwecke; Heizkissen für medizinische Zwecke; Hüftgürtel für medizinische Zwecke; Kissen für medizinische Zwecke; Lampen für medizinische Zwecke; medizinische Apparate und Instrumente; medizinische Geräte für Körperübungen und Krankengymnastik; orthopädische Artikel; orthopädische Gelenkbandagen; orthopädische Gürtel; orthopädische Kniebandagen; orthopädische Schuhe; orthopädische Sohlen; Sessel für medizinische Zwecke; Streckapparate für medizinische Zwecke; Wasserbetten für medizinische Zwecke; Wasserbeutel für medizinische Zwecke; Zerstäuber für medizinische Zwecke.

Elastiske bandager; snøreliv til medicinske formål; anatomiske bandager til led; knæbandager [ortopædiske]; slynger (støttebandager); diagnoseapparater til medicinske formål; isposer til medicinske formål; elektriske bælter til medicinske formål; elektroder til medicinsk brug; Bælter til medicinske formål; varmepuder til medicinske formål; korsetter til medicinske formål; puder til medicinske formål; lamper til medicinske formål; medicinske apparater og instrumenter; apparater til fysisk træning til medicinske formål; ortopædiske artikler; anatomiske bandager til led; ortopædiske bælter; knæbandager [ortopædiske]; ortopædisk fodtøj; ortopædiske såler; lænestol til medicinske formål; strækkeapparater til medicinske formål; vandsenge til medicinske formål; vandposer til medicinske formål; forstøvere til medicinske formål.

Ελαστικοί επίδεσμοι· ιατρικοί κορσέδες· ανατομικοί επίδεσμοι για αρθρώσεις· επίδεσμοι γονάτου (ορθοπεδικοί)· βρόχοι (επίδεσμοι υποστήριξης)· συσκευές διάγνωσης για ιατρική χρήση· σακουλάκια για πάγο που χρησιμοποιούνται στην ιατρική· ηλεκτρικές ζώνες για ιατρική χρήση· ηλεκτρόδια για ιατρική χρήση· ζώνες για ιατρική χρήση· θερμαινόμενα υποθέματα για ιατρική χρήση· κορσέδες για ιατρική χρήση· παραβλήματα (μαξιλαράκια) για ιατρική χρήση· λαμπτήρες για ιατρική χρήση· ιατρικές συσκευές και όργανα· ιατρικά όργανα για σωματικές ασκήσεις και για τη γυμναστική ασθενών· ορθοπεδικά είδη· ανατομικοί επίδεσμοι για αρθρώσεις· ορθοπεδικές ζώνες· επίδεσμοι γονάτου (ορθοπεδικοί)· ορθωτικά υποδήματα· ορθοπεδικές σόλες· πολυθρόνες για ιατρική χρήση· συσκευές επέκτασης για ιατρική χρήση· υδροστατικές κλίνες για ιατρική χρήση· σακούλες νερού για ιατρική χρήση· Ψεκαστήρες για ιατρική χρήση.

Vendajes elásticos; fajas para uso médico; vendajes para las articulaciones; rodilleras ortopédicas; cabestrillos (vendajes de apoyo); aparatos de diagnóstico para uso médico; bolsas de hielo para uso médico; cinturones eléctricos para uso médico; electrodos para uso médico; Cinturones médicos; almohadillas calefactoras para uso médico; fajas para uso médico; Cojines para uso médico; Lámparas para uso médico; aparatos e instrumentos médicos; equipos médicos para ejercicios físicos y para gimnasia de enfermos; artículos ortopédicos; vendajes para las articulaciones; cinturones ortopédicos; rodilleras ortopédicas; calzado ortopédico; suelas ortopédicas; sillones para uso médico; aparatos enderezadores para uso médico; camas de agua para uso médico; bolsas de agua para uso médico; vaporizadores para uso médico.

Elastsed sidemed; ravikorsetid; liigesesidemed; põlvesidemed (ortopeedilised); jäsemete tugisidemed; diagnoosiaparaadid (meditsiinilised); jääkotid (meditsiinilised); meditsiinilised elektrivööd; elektroodid (meditsiinilised); vööd (meditsiinilised), ravivööd; meditsiinilised soojenduspadjad; ravikorsetid; padjad (meditsiinilised); valgustid (meditsiinilised); meditsiiniaparaadid ja meditsiiniriistad; võimlemisseadmed (meditsiinilised); ortopeediatooted, ortopeedilised tooted; liigesesidemed; ortopeedilised vööd; põlvesidemed (ortopeedilised); ortopeedilised jalatsid; ortopeediliste jalatsite sisetallad; meditsiinilised tugitoolid; venitusaparaadid meditsiiniliseks kasutuseks; meditsiinilised vesivoodid; Veekotid (meditsiinilised); pihustid (meditsiinilised).

Joustavat siteet; lääketieteelliset tukikorsetit; anatomiset sidokset nivelille; polvisiteet (ortopediset); silmukat (tukevat siteet); diagnosointilaitteet lääketieteellisiin tarkoituksiin; jääpussit lääketieteellisiin tarkoituksiin; sähkövyöt lääkintäkäyttöön; elektrodit lääketieteelliseen käyttöön; vyöt lääketieteelliseen käyttöön; lämpötyynyt lääkinnällisiin tarkoituksiin; korsetit lääketieteellisiin tarkoituksiin; tyynyt lääkinnälliseen käyttöön; lamput lääkinnällisiin tarkoituksiin; lääketieteelliset laitteet ja välineet; lääketieteelliset laitteet liikuntaharjoituksiin ja lääkintävoimisteluun; ortopediset tuotteet; anatomiset sidokset nivelille; ortopediset vyöt; polvisiteet (ortopediset); ortopediset jalkineet; ortopediset pohjalliset; nojatuolit lääketieteellisiin tarkoituksiin; venytyslaitteet lääketieteelliseen käyttöön; vesisängyt lääketieteellisiin tarkoituksiin; vesipussit lääkinnällisiin tarkoituksiin; suihkuttimet lääkinnälliseen käyttöön.

Rugalmas kötszerek; gyógyászati fűzők; ortopédiai kötések ízületekre; ortopédiai térdvédok; hurkok (támasztó bandázsok); diagnosztikai készülékek gyógyászati használatra; jégtömlok gyógyászati használatra; övek, elektromos, gyógyászati használatra; elektródák gyógyászati használatra; övek gyógyászati célra; gyógyászati melegítő párnák; fűzők gyógyászati használatra; párnák gyógyászati használatra; lámpák gyógyászati használatra; gyógyászati készülékek és műszerek; gyógyászati készülékek testgyakorláshoz és gyógytornához; ortopédiai cikkek; ortopédiai kötések ízületekre; ortopédiai övek, derékkötok; ortopédiai térdvédok; ortopéd lábbeli; ortopéd cipőtalpak; fotelek gyógyászati használatra; nyújtókészülékek gyógyászati használatra; hidrosztatikus ágyak gyógyászati használatra; Vizestömlők gyógyászati használatra; permetezok, porlasztók gyógyászati használatra.

Fasciature elastiche; busti medici; fasciature anatomiche per articolazioni; ginocchiere ortopediche; lacci (bendaggi di sostegno); apparecchi di diagnostica per uso medico; borse del ghiaccio per uso medico; cinture elettriche per uso medico; elettrodi per uso medico; cinture per uso medico; termofori per uso medico; guaine per uso medico; cuscini per uso medico; lampade per uso medico; apparecchi e strumenti medici; apparecchi medici per esercizi fisici e per la ginnastica riabilitativa; articoli ortopedici; fasciature anatomiche per articolazioni; cinture ortopediche; ginocchiere ortopediche; scarpe ortopediche; suole ortopediche; poltrone per uso medico; apparecchi di distensione per uso medico; letti idrostatici per uso medico; borse per l'acqua per uso medico; vaporizzatori per uso medico.

Eleastiniai tvarsčiai; medicininiai korsetai; palaikomieji tvarsčiai; kelių tvarsčiai (ortopedija); paraištės (laikantieji bandažai); diagnostikos aparatai (medicinos reikmėms); ledo pūslės (medicinos reikmėms); diržai (elektriniai --- ) (medicinos reikmėms); elektrodai (medicinos reikmėms); diržai (medicinos reikmėms); elektriniai šildomi pagalvėliai medicinos reikmėms; korsetai (medicinos reikmėms); medicininės pagalvėlės; lempos (medicinos reikmėms); medicininiai aparatai ir instrumentai; fizinių pratimų aparatai (medicinos reikmėms); ortopediniai gaminiai; palaikomieji tvarsčiai; ortopediniai diržai; kelių tvarsčiai (ortopedija); ortopedinė avalynė; ortopediniai puspadžiai; krėslai medicinos reikmėms; tempimo aparatai medicinos reikmėms; Vandenilio peroksidas medicinos reikmėms; Vandens maišeliai (medicinos reikmėms); Pulverizatorius medicinos reikmėms.

Elastīgās saites; medicīniskas korsetes; automātiskas bandāžas saitēm; ortopēdiskās ceļu bandāžas; cilpas (atbalstošas bandāžas); medicīniskiem mērķiem paredzētās diagnosticēšanas iekārtas; medicīniskās ledus somas; elektriskas jostas izmantošanai medicīnā; medicīniskie elektrodi; medicīniskās jostas; apsildāmi spilveni izmantošanai medicīnā; korsetes medicīniskiem nolūkiem; spilveni izmantošanai medicīnā; lampas, izamntošanai medicīnā; medicīnas aparāti, ierīces un instrumenti; medicīniskas ierīces ķermeņa trenēšanai un ārstnieciskajai vingrošanai; ortopēdiskās preces; automātiskas bandāžas saitēm; ortopēdiskās jostas; ortopēdiskās ceļu bandāžas; ortopēdiskie apavi; ortopēdiskās zoles; sēdekļi izmantošanai medicīnā; Streckapparate für medizinische Zwecke; Ūdens gultas izmantošanai medicīnā; Termofori izmantošanai medicīnā; izsmidzinātāji medicīniskām vajadzībām.

Faxex tal-lastku; kriepet mediċi; faxex anatomiċi għall-ġogi; faxex ortopediċi ta' l-irkobbtejn; strixex (faxex għal appoġġ);  apparat djanjostiku għal skopijiet mediċi; boroż tas-silġ għal skopijiet mediċi; ċinturini elettriċi għal skopijiet mediċi;  elettrodi għal skopijiet mediċi; ċinturini għall-skopijiet mediċi; mħaded imsaħħna għal skopijiet mediċi; kriepet għal skopijiet mediċi; oookuxxini għal skopijiet mediċi; lampi għal skopijiet mediċi;  apparat u strumenti mediċi; apparat għall-eżerċizzju fiżiku, għal skopijiet mediċi; oġġetti ortopediċi; faxex anatomiċi għall-ġogi; ċinturini ortopediċi; faxex ortopediċi ta' l-irkobbtejn; ilbies tas-saqajn ortopediċi; qiegħan ortopediċi; pultruni għal skopijiet mediċi; apparat ta' estensjoni għal skopijiet mediċi; sodod ta' l-ilma għal skopijiet mediċi; Boroż ta' l-ilma għal użu mediku; sprejs għall-skopijiet mediċinali.

Elastische verbanden; medische corseletten; anatomische gewrichtsverbanden; orthopedische kniebandages; draagbanden (steunverband); apparaten voor de diagnostiek voor medisch gebruik; ijszakken voor medisch gebruik; elektrische gordels voor medisch gebruik; elektroden voor medisch gebruik; gordels voor medisch gebruik; verwarmde kussens en pakkingen voor medisch gebruik; korsetten voor medisch gebruik; kussens voor medisch gebruik; lampen voor medisch gebruik; medische toestellen en instrumenten; medische apparatuur voor lichaamsoefeningen en fysiotherapie; orthopedische artikelen; anatomische gewrichtsverbanden; orthopedische gordels; orthopedische kniebandages; orthopedisch schoeisel; orthopedische zolen; stoelen voor medische doeleinden; rekapparaten voor medisch gebruik; waterbedden voor medische doeleinden; waterzakken voor medisch gebruik; verstuivers voor medisch gebruik.

Bandaże elastyczne (opaski elastyczne); gorsety medyczne; bandaże anatomiczne do stawów; nakolanniki ortopedyczne; temblaki (bandaże wspomagające); aparatura diagnostyczna do celów medycznych; worki na lód do celów medycznych; pasy do celów leczniczych; elektrody do celów medycznych; pasy do celów leczniczych; poduszki grzejące do celów medycznych; gorsety do celów leczniczych; poduszki do celów leczniczych; lampy dla celów leczniczych; aparatura i narzędzia medyczne; przyrządy do ćwiczeń gimnastyki leczniczej; artykuły ortopedyczne; bandaże anatomiczne do stawów; pasy ortopedyczne; nakolanniki ortopedyczne; obuwie ortopedyczne; zelówki ortopedyczne; fotele do celów medycznych; aparaty prostujące do celów medycznych; łóżka wodne do celów leczniczych; Worki na wodę do celów leczniczych; rozpylacze do celów medycznych.

Ligaduras elásticas; cintas medicinais; ligaduras anatómicas para as articulações; joelheiras ortopédicas; laçadas (ligaduras de suporte); aparelhos de diagnóstico para uso medicinal; sacos para gelo para uso medicinal; cintos eléctricos para uso medicinal; eléctrodos para uso médico; cintas medicinais; almofadas aquecidas para uso medicinal; cintas elásticas para uso medicinal; almofadas para uso medicinal; lâmpadas para uso medicinal; aparelhos e instrumentos médicos; equipamentos médicos para exercícios físicos e fisioterapia; artigos ortopédicos; ligaduras anatómicas para as articulações; cintos ortopédicos; joelheiras ortopédicas; calçado ortopédico; palmilhas ortopédicas; poltronas para uso medicinal; extensores para uso medicinal; colchões de água para uso médico; sacos para água para uso medicinal; vaporizadores para uso médico.

Elastické bandáže; medicínske korzety; ortopedické pásky a bandáže na spevnenie klbov; nákolenníky (ortopedické bandáže na kolená); oká (výstužné bandáže); diagnostické prístroje na lekárske účely; vrecúška s ľadom na lekárske účely; elektrické opasky na medicínske účely; elektródy na lekárske použitie; popruhy na lekárske účely; vykurovacie podušky na lekárske účely; korzety na zdravotnícke úcely; podušky na lekárske účely; lampy na lekárske účely; lekárske prístroje a zariadenia; zariadenia na fyzické cvičenia na lekárske účely; ortopedické výrobky; ortopedické pásky a bandáže na spevnenie klbov; ortopedické pásy; nákolenníky (ortopedické bandáže na kolená); ortopedická obuv; ortopedické vložky; sedačky na lekárske účely; rozťažné prístroje na lekárske účely; hydrostatické postele na lekárske účely; Vodné vaky na lekárske účely; rozprašovače na lekárske účely.

Elastični povoji; medicinski stezniki; anatomski povoji za sklepe; ortopedski povoji za koleno; zanke (oporni povoji); diagnostični aparati za medicinske namene; vrečke za ledom za uporabo v medicini; električni pasovi za uporabo v medicini; elektrode za uporabo v medicini; pasovi za medicinske namene; grelne blazine za medicinske namene; stezniki za medicinske namene; blazine za uporabo v medicini; svetila za uporabo v medicini; medicinski aparati in instrumenti; aparati za telesno vadbo za uporabo pri fizioterapiji; ortopedski pripomočki; anatomski povoji za sklepe; ortopedski pasovi; ortopedski povoji za koleno; ortopedska obutev; ortopedski vložki; stoli za medicinske namene; raztezne naprave za medicinske namene; vodne postelje za medicinske namene; Vrečke za vodo za medicinske namene; razpršilniki za medicinske namene.

Elastiska bandage; medicinska korseletter; anatomiska bandage för leder; knäbandage [ortopediska]; mitellor (stödande bandage); diagnosapparater för medicinska ändamål; isblåsor för medicinska ändamål; elektriska bälten för medicinska ändamål; elektroder för medicinskt bruk; bälten för medicinska ändamål; medicinska värmedynor; gördlar för medicinska ändamål; dynor för medicinska ändamål; lampor för medicinska ändamål; medicinska apparater och instrument; medicinsk utrustning för kroppsövningar och sjukgymnastik; ortopediska artiklar; anatomiska bandage för leder; ortopediska bälten; knäbandage [ortopediska]; ortopedisk fotbeklädnad; ortopediska sulor; fåtöljer för medicinska ändamål; sträckapparater för medicinska ändamål; vattensängar för medicinska ändamål; vattendynor för medicinska ändamål; medicinska sprayanordningar.

25
Plavky; pánské plavky; koupací plášte; obuv koupací; oblečení; všední oblecení; gymnastické dresy (oblečení do tělocvičny); obuv gymnastická; košile; korzety; svrchní odev; oděvy pro cyklisty; obuv; plážové oděvy; plážová obuv; punčochy; pokrývky hlavy.

Maillots de bain; caleçons de bain; peignoirs de bain; souliers de bain; articles d'habillement; vêtements sport; vêtements de gymnastique; chaussures de gymnastique; chemises; corselets; vêtements d'extérieur; tenues de cyclisme; articles de chaussures; costumes de plage; chaussures de plage; bas; chapellerie.

Swimming costumes; bathing trunks; bathrobes; bath slippers; articles of clothing; casual wear; gymnastic clothing; gymnastic shoes; shirts; corselets; outerclothing; clothing for bicycling; footwear; beach clothes; beach shoes; stockings; headgear.

Badeanzüge; Badehosen; Bademäntel; Badeschuhe; Bekleidungsstücke; Freizeitbekleidung; Gymnastikbekleidung; Gymnastikschuhe; Hemden; Mieder; Oberbekleidungsstücke; Radfahrbekleidung; Schuhwaren; Strandanzüge; Strandschuhe; Strümpfe; Kopfbedeckungen.

Badedragter; badebukser; badekåber; badesko; beklædningsgenstande; fritidstøj; gymnastiktøj; gymnastiksko; skjorter; korseletter; yderbeklædning; beklædningsgenstande til cykling; fodtøj; strandbeklædning; strandsko; strømper; hovedbeklædning.

Μαγιό· σορτς κολύμβησης (μαγιό)· ρόμπες μπάνιου· παντόφλες μπάνιου· είδη ρουχισμού· ενδύματα για καθημερινό ντύσιμο· ενδύματα γυμναστικής· παπούτσια γυμναστικής· πουκάμισα· κορσέδες· εξωτερικά ενδύματα· ενδύματα ποδηλασίας· υποδήματα· ενδύματα για την παραλία· υποδήματα παραλίας· κάλτσες μακριές· είδη πιλοποιίας.

Trajes de baño; calzones de baño; albornoces; babuchas de baño; prendas de vestir; prendas informales; ropa para gimnasia; zapatillas de gimnasia; camisas; corseletes; ropa exterior; prendas para montar en bicicleta; calzado; vestidos de playa; zapatillas de playa; medias; sombrerería.

Ujumistrikood; püksid (ujumis-), ujumispüksid; hommikumantlid; saunasussid; rõivad; argiriietus; võimlemisrõivad; võimlemiskingad; särgid; pihikrinnahoidjad; ülerõivad; mootorratturirõivad, jalgratturirõivad; jalatsid; rannarõivad; rannakingad; sukad; peakatted.

Uimapuvut; uimahousut; kylpytakit; kylpytossut; vaatekappaleet; vapaa-ajanvaatteet; voimisteluvaatteet; voimistelukengät; paidat; liivit; päällysvaatteet; pyöräilyvaatteet; jalkineet; rantavaatteet; rantakengät; polvisukat; päähineet.

Fürdőruhák; fürdő-/úszónadrágok; fürdőköpenyek; fürdőpapucsok; ruházati cikkek; sportos viselet; tornaruházat; tornacipők; ingek; fűzők (egész); felsőruházat; kerékpáros öltözetek; lábbelik; strandruhák; strandcipők; harisnyák; fejre való viselet.

Costumi da bagno; calzoncini da bagno; accappatoi; scarpe da bagno; articoli d'abbigliamento; abbigliamento casual; abbigliamento da ginnastica; scarpe da ginnastica; camicie; corsaletti; sopravvesti; abbigliamento per il ciclismo; calzature; costumi da spiaggia; scarpe da spiaggia; calze; cappelleria.

Maudymosi kostiumai; maudymosi kelnaitės; vonios chalatai; maudymosi šlepetės; drabužiai; kasdieniniai drabužiai; gimnastikos apranga; gimnastikos avalynė; marškiniai; korsetai; viršutiniai drabužiai; dviratininkų drabužiai; avalynė; paplūdimio kostiumai; paplūdimio avalynė; kojinės; galvos apdangalai.

Peldkostīmi; peldbikses; peldmēteļi; vannas čības; apģērbu izstrādājumi; apģērbi ikdienas valkāšanai; vingrošanas tērpi; vingrošanas apavi; krekli; korsetes; virsdrēbes; velobraucēju apģērbs; apavi; sauļošanās kostīmi; pludmales apavi; garās zeķes; galvassegas.

Malja ta' l-għawm sħiħa tan-nisa; qalziet ta' l-għawm; ġagaga tal-banju; sandli; artikli tal-ħwejjeġ; ħwejjeġ ta' kuljum; ħwejjeġ tal-ġinnastika; żraben tal-ġinnastika; qomos; korazza ħafifa; ħwejjeġ għal barra; ħwejjeġ taċ-ċiklista; xedd is-saqajn; lbies għal fuq ix-xtajta; żraben għal fuq ix-xtajta; kalzetti; xedd ir-ras.

Badpakken; zwembroeken; badmantels; badschoenen; kledingartikelen; vrijetijdskleding; gymnastiekkleding; gymnastiekschoenen; overhemden; corseletten; bovenkleding; fietskleding; schoeisel; strandpakken; strandschoeisel; kousen; hoofddeksels.

Kostiumy kąpielowe; kąpielówki; płaszcze kąpielowe; pantofle kąpielowe; odzież; ubrania w stylu sportowym; odzież gimnastyczna; gimnastyczne (obuwie -); koszule; pancerze; odzież wierzchnia; ubrania dla kolarzy; obuwie; stroje plażowe; plażowe (obuwie -); pończochy; nakrycia glowy.

Fatos de banho; calções de banho; roupões de banho; sapatos de banho; artigos de vestuário; roupa informal; vestuário de ginástica; sapatos de ginástica; camisas; corpetes; roupas exteriores; vestuário para ciclismo; calçado; fatos de praia; sapatos de praia; meias; chapelaria.

Plavky; pánske plavky; kúpacie plášte; kúpanie (obuv na -); časti odevu; vychádzkový odev; gymnastické odevy; gymnastické cvičky; košele; korzety; vrchné ošatenie; oblečenie pre cyklistiku; obuv; plážové oblečenie; plážová obuv; pančuchy; pokrývky hlavy.

Kopalne obleke; kopalne hlačke; domače halje; kopalni copati; oblačila; vsakdanja oblačila; telovadna oblačila; telovadni copati; moške srajce; korzeti; vrhnja oblačila; oblačila za kolesarje; obutev; oblačila za na plažo; obutev za na plažo; damske nogavice; pokrivala.

Baddräkter; badbyxor; badrockar; badtofflor; klädesartiklar; vardagskläder; gymnastikkläder; gymnastikskor; skjortor; korseletter; ytterkläder; cykeltävlingskläder; fotbeklädnader; strandkläder; strandskor; strumpor; huvudbonader.

28
Posilovací stroje pro kulturistiku; nářadí na cvičení; gymnastické přístroje; hry; gymnastické a sportovní zboží; zarízení na cvicení.

Appareils pour le culturisme; engins pour exercices corporels; appareils de gymnastique et agrès; jeux; articles de gymnastique et de sport; appareils d'exercice.

Body-building apparatus; machines for physical exercises; gymnastic apparatus; games; gymnastic and sporting articles; exercise apparatus.

Bodybuilding-Geräte; Geräte für Körperübungen; Gymnastikgeräte und Turngeräte; Spiele; Turn- und Sportartikel; Übungsgeräte.

Apparater til bodybuilding; maskiner til legemsøvelser; gymnastikredskaber; spil; gymnastik- og sportsartikler; motionsapparater.

Συσκευές σωματοδόμησης (body building)· μηχανήματα σωματικής άσκησης· όργανα αθλητισμού και γυμναστικής· αθύρματα· είδη γυμναστικής και αθλητισμού· συσκευές άσκησης.

Aparatos para el culturismo; aparatos para ejercicios corporales; aparatos de gimnasia; juegos; artículos de gimnasia y deporte; aparatos de ejercicios.

Atleetvõimlemisseadmed; võimlemisvahendid; võimlemisriistad; mängud; võimlemis- ja sportimistarbed; treenimisriistad.

Kehonrakennuslaitteet; kuntoilulaitteet; voimistelulaitteet ja voimisteluvälineet; pelit; voimistelu- ja urheiluvälineet; harjoittelulaitteet.

Testépítő berendezések/felszerelések; tornaszerek; tornaeszközök és -készülékek; játékok; torna- és sporttermékek; gyakorlat készülék.

Apparecchi per il body-building; attrezzi per esercizi fisici; apparecchiature per esercizi ginnici e apparecchi per la ginnastica; giochi; articoli per la ginnastica e lo sport; apparecchi per esercizi.

Kultūrizmo treniruokliai; fizinių pratimų įranga; gimnastikos prietaisai; žaidimai; gimnastikos ir sporto reikmenys; treniruokliai.

Kultūrisma ierīces; vingrošanas ierīces; vingrošanas rīki; spēles; vingrošanas un sporta preces; trenažieri.

Apparat għat-taħriġ tal-muskoli; tagħmir għall-eżerċitazzjoni; apparat tal-ġinnastika; logħob; artikli tal-ġinnastika u ta' l-isports; apparat għall-eżerċitazzjoni.

Fitnesstoestellen; toestellen voor lichaamsoefeningen; gymnastiektoestellen en turntoestellen; spellen; gymnastiek- en sportartikelen; oefentoestellen.

Kulturystyce (przyrządy stosowane w -); sprzęt do ćwiczeń fizycznych; sprzęt gimnastyczny; gry; artykuły gimnastyczne i sportowe; przyrządy do ćwiczeń fizycznych.

Aparelhos para culturismo; instrumentos para exercícios corporais; aparelhos de ginástica e desporto; jogos; artigos de ginástica e de desporto; aparelhos de exercício.

Zariadenia na kulturistiku; náradie na cvičenie; gymnastické náradie; hry; gymnastické a športové predmety; zariadenia na cvičenie.

Naprave za body-building; naprave za telesno vadbo; naprave za gimnastiko in šport; igre; gimnastične in športne potrebščine; vadbeni aparati.

Apparater för kroppsträning; fysisk träning, maskiner för; gymnastikredskap och gymnastikanordningar; spel; gymnastik- och sportartiklar; motionsredskap.

32
Ovocné nápoje a ovocné džusy; minerální voda (nápoje); selterská voda, minerálka; sirupy a jiné přípravky pro výrobu nápojů; soda; stolní vody.

Boissons de fruits et jus de fruits; eaux minérales [boissons]; eau de Seltz; sirops et autres préparations pour faire des boissons; sodas; eaux de table.

Fruit drinks and fruit juices; mineral water (beverages); seltzer water; syrups and other preparations for making beverages; soda water; table water.

Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Mineralwässer [Getränke]; Selterswasser; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken; Sodawasser; Tafelwasser.

Frugtdrikke og frugtsaft; mineralvand; seltersvand; saft og andre præparater til fremstilling af drikke; sodavand; bordvand.

Ποτά και χυμοί φρούτων· μεταλλικά ύδατα (ποτά)· αεριούχα μεταλλικά νερά (σέλτζερ)· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά· σόδα· επιτραπέζια νερά.

Bebidas y zumos de frutas; aguas minerales [bebidas]; agua de Seltz; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas; sodas; aguas de mesa.

Puuviljamahlad ja puuviljajoogid; mineraalvesi (joogid); selters, soodavesi; siirupid ja muud joogivalmistusained; soodavesi; lauaveed.

Hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; kivennäisvesi; seltterivesi; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet; soodavesi; pullotettu vesi.

Gyümölcsitalok és gyümölcslevek; ásványvizek [italok]; szódavíz; szörpök/szirupok és egyéb készítmények (italok készítéséhez használt ~); szódavizek; ásványvizek.

Bevande di frutta e succhi di frutta; acque minerali [bevande]; acqua di seltz; sciroppi e altri preparati per fare bevande; sode; acque da tavola.

Vaisių gėrimai ir vaisių sultys; mineralinis vanduo [gėrimai]; selteris; sirupai ir kiti gėrimų gaminimo preparatai; sodos vanduo; geriamas vanduo (buteliuose).

Augļu dzērieni un augļu sulas; minerālūdens [dzērieni]; zelteris; sīrupi un citas sastāvdaļas dzērienu pagatavošanai; sodas ūdens; galda ūdens.

Xorb tal-frott u xorb tal-meraq tal-frott; ilma minerali (xorb); ilma effervexxenti (soda water); ġulepp u preparazzjonijiet oħra għat-tħejjija tax-xorb; xorb karboidrat mhux alkoħoliku; ilma tal-mejda.

Vruchtendranken en vruchtensappen; mineraalwater (dranken); selterswater; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken; sodawater; tafelwater.

Napoje owocowe i soki owocowe; woda mineralna [napoje]; woda seltzer; syropy i inne preparaty do sporządzania napojów; woda sodowa; woda stołowa.

Bebidas de fruta e sumos de fruta; águas minerais [bebidas]; água de Seltz; xaropes e outras preparações para bebidas; sodas; águas de mesa.

Ovocné nápoje a ovocné šťavy; minerálne vody (nápoje); selterská voda, minerálka; sirupy a iné prípravky na výrobu nápojov; sóda; stolové vody.

Sadne pijače in sadni sokovi; mineralne vode [pijače]; seltzer voda; sirupi in drugi preparati za pripravo pijač; sodavica; namizne vode.

Fruktdrycker och fruktjuicer; mineralvatten (dryck); seltersvatten; safter och andra koncentrat för framställning av drycker; sodavatten; bordsvatten.

35
Služby pro premistování firem; poradenství v oblasti rízení lidských zdroju; plánování a kontrola rozvoje podnikání z organizačního hlediska; obchodní konzultace v oblasti podnikání; podnikové řízení; zprostředkování hospodářského know-how (franšízing); reklama.

Services de délocalisation d'entreprises; conseils en gestion de personnel; planification et surveillance du développement d'entreprises d'un point de vue organisationnel; conseils en affaires; administration commerciale; courtage de savoir-faire économique (franchisage); publicité.

Relocation services for businesses; personnel management consultancy; planning and monitoring of business developments with regard to organisational matters; business consultancy; business administration; providing of business know-how (franchising); advertising.

Durchführung von Unternehmensverlagerungen; Personalmanagementberatung; Planung und Überwachung von Unternehmensentwicklungen in organisatorischer Hinsicht; Unternehmensberatung; Unternehmensverwaltung; Vermittlung von wirtschaftlichem Know-How (Franchising); Werbung.

Omlægning af forretningsvirksomhed; rådgivning vedrørende personalespørgsmål; planlægning og overvågning af virksomheders udvikling i organisatorisk henseende; rådgivning i forbindelse med forretningsvirksomhed; forretningsadministration; formidling af økonomisk knowhow (franchising); annonce- og reklamevirksomhed.

Υπηρεσίες μετεγκατάστασης επιχειρήσεων· παροχή συμβουλών στον τομέα της διαχείρισης προσωπικού· σχεδιασμός και επιτήρηση επιχειρηματικών εξελίξεων από οργανωτικής άποψης· σύμβουλοι επιχειρήσεων· διαχείριση επιχειρήσεων· μεσιτεία οικονομικής τεχνογνωσίας (δικαιόχρηση)· διαφήμιση.

Servicios de traslado para empresas; consultoría en materia de gestión de personal; planificación y vigilancia del desarrollo de empresas en el aspecto organizativo; consultoría empresarial; administración comercial; mediación de conocimientos económicos (franquicias); publicidad.

Kolimisteenused ettevõtetele; personalijuhtimisalased konsultatsioonid; ettevõtete arengu kavandamine ja jälgimine organisatoorses tähenduses; ärialane konsulteerimine; äriline juhtimine; majandusalase oskusteabe vahendamine (frantsiisimine); reklaam.

Liiketoimintojen uudelleensijoituspalvelut; henkilöstöasioihin liittyvä konsultointi; yritystapahtumien organisatorinen suunnittelu ja valvonta; yrityskonsultointi; yrityshallinto; taloudellisen taitotiedon välittäminen (franchising-toiminta); mainonta.

Relokációs szolgáltatások (üzleti célú ~); személyzeti menedzsment szaktanácsadás; üzletfejlesztési tervezés és felügyelet szervezési szempontból,; üzleti konzultálás; kereskedelmi adminisztráció; gazdasági know-how közvetítése (franchise szolgáltatások); reklámozás.

Servizi di rialloggio per imprese; consulenza per questioni riguardanti il personale; progettazione e controllo di sviluppi aziendali dal punto di vista organizzativo; consulenza aziendale; amministrazione commerciale; fornitura di know-how economico (franchising); pubblicità.

Persikraustymo paslaugos verslininkams; konsultacijos personalo vadybos klausimais; įmonių raidos (organizaciniu požiūriu) planavimas ir stebėjimas; verslo konsultacijos; verslo tvarkyba; ekonominio žinojimo [Know-how] perdavimas (frančizės paslaugos); reklama.

Pārvietošanas pakalpojumi uzņēmumu vajadzībām; konsultācijas personāla vadības jomā; Planung und Überwachung von Unternehmensentwicklungen in organisatorischer Hinsicht;uzņēmuma attīstības plāna izstrāde un pārraudzība, raugoties no organizatoriskā viedokļa; konsultācijas darījumu jomā; uzņēmumu pārvaldīšana; saimniecisko zināšanu starpniecība (franšīze); reklāma.

Servizzi ta' rilokazzjoni għan-negozji; konsulenza dwar il-ġestjoni tal-personàl; studju u osservazzjoni ta' żviluppi kummerċjali organizzativi; konsulenza dwar negozju; l-amministrazzjoni ta' negozju; servizzi ta' know-how ekonomiku (servizzi ta' frankiġja); reklamar.

Herhuisvesting van bedrijven; consultancy inzake personeelsbeleid; planning van en toezicht op bedrijfsontwikkelingen in organisatorisch opzicht; zakelijke consultancy; zakelijke administratie; het verschaffen van economische kennis (franchising); reclame.

Usługi związane z przenoszeniem działalności gospodarczej; doradztwo w zakresie zarządzania kadrami; planowanie i nadzorowanie rozwoju przedsiębiorstw pod względem organizatorskim; gospodarcze usługi konsultingowe; administrowanie działalności handlowej; przekazywanie gospodarczego know-how (usługi franchisingowe); reklama.

Serviços de relocalização para empresas; consultoria de gestão de pessoal; planeamento e monitorização de desenvolvimentos empresariais do ponto de vista organizacional; consultoria de negócios; administração comercial; transmissão de know-how comercial (franchising); publicidade.

Premiestňovanie prevádzok pre podniky; personálne poradenstvo; plánovanie a kontrola vývoja podniku z organizačného hľadiska; konzultácia v oblasti podnikania; obchodná správa; sprostredkovanie hospodárskeho know-how (franchising); reklama.

Selitvene storitve za podjetja; svetovanje pri kadrovanju; planiranje in nadzor razvoja podjetja iz organizacijskega pogleda; poslovno svetovanje; poslovna administracija; posredovanje gospodarskega znanja (franšize); oglasna dejavnost.

Omlokaliseringstjänster för företag; konsultation rörande personaladministration; planering och övervaking av företagsutveckling ur organisatorisk synvinkel; affärsrådgivning; företagsadministration; förmedling av ekonomisk sakkunskap (franchising); annons- och reklamverksamhet.

41
Osobní vývoj pomocí vzdělávání a dalšího vzdělávání; pořádání a provádění školení; porádání a vedení semináru; pořádání a vedení školení.

Formation, programmes de développement personnel (formation et formation continue); organisation et conduite de formations; organisation et conduite de séminaires; Organisation et conduite d' ateliers (formation).

Human resources development by basic and advanced training; arranging and conducting of training courses; arranging and conducting of seminars; arranging and conducting of workshops (training).

Personalentwicklung durch Aus- und Fortbildung; Veranstaltung und Durchführung von Schulungen; Veranstaltung und Durchführung von Seminaren; Veranstaltung und Durchführung von Workshops [Ausbildung].

Personaleudvikling gennem uddannelse og videreuddannelse; arrangering og ledelse af kurser; arrangement og ledelse af seminarer; Arrangering og ledelse af workshopper (uddannelse).

Ανάπτυξη προσωπικού μέσω επιμόρφωσης (επαγγελματικής κατάρτισης) και συμπληρωματικής κατάρτισης, εκπαίδευση· διοργάνωση και διεξαγωγή κύκλων μαθημάτων· οργάνωση και διεξαγωγή σεμιναρίων· οργάνωση και διεξαγωγή εργαστηρίων σπουδών [επιμόρφωση].

Desarrollo de personal mediante formación y formación continua; organización y realización de cursillos; organización y dirección de seminarios; organización y dirección de talleres (formación).

Personaliarendus koolituse ja täiendusõppe kaudu; koolituste korraldamine ja läbiviimine; seminaride korraldamine ja läbiviimine; seminaride korraldamine ja läbiviimine (koolitus).

Henkilöston kehittäminen koulutuksella ja jatkokoulutuksella; koulutustilaisuuksien järjestäminen ja toteuttaminen; seminaarien järjestäminen ja ohjaaminen; koulutuksellisten ryhmätyötilaisuuksien (workshops) järjestäminen ja toteuttaminen.

Személyzeti fejlesztés képzéssel és továbbképzéssel; oktatások rendezése és tartása; rendezés és lebonyolítás (szeminárium ~); alkotóműhelyek szervezése és lebonyolítása (képzés).

Aggiornamento del personale tramite formazione e perfezionamento; organizzazione e realizzazione di corsi di formazione; organizzazione e direzione di seminari; organizzazione e conduzione di seminari con esercitazioni pratiche (formazione).

Personalo tobulinimas mokymo ir tęstinio mokymo būdu; mokymų rengimas ir vedimas; seminarų rengimas ir vedimas; praktinių seminarų rengimas ir vedimas [mokymas].

Personāla attīstīšana pateicoties izglītībai un kvalifikācijas paaugstināšanai; apmācību rīkošana un vadīšana; semināru organizēšana un vadīšana; semināru rīkošanas un realizēšana [izglītība].

Żvilupp tal-personal permezz ta' edukazzjoni u edukazzjoni avvanzata; organizzazzjoni u tmexxija ta' korsijiet; l-arranġament u t-tmexxija ta' seminars; organizzazzjoni u tmexxija ta' workshops (edukazzjoni).

Personeelsontwikkelingsprogramma's (opleiding en bijscholing, training); het organiseren en houden van scholingen; het organiseren en houden van seminaria; het organiseren en houden van workshops (opleiding).

Rozwój personelu przez szkolenie i dokształcanie; organizowanie i przeprowadzanie szkoleń; organizowanie i przeprowadzanie seminariów; organizowanie i prowadzenie warsztatów (szkolenia).

Desenvolvimento pessoal através de acções de formação profissional inicial e contínua de recursos humanos, treino; organização e realização de cursos de formação; organização e direcção de seminários; Organização e realização de grupos de trabalho (formação).

Osobnostný vývoj prostredníctvom vzdelávania a školení; usporiadanie a realizácia školení; organizovanie a vedenie seminárov; organizácia a riadenie workshopov (vzdelávanie).

Kadrovski razvoj preko izobraževanja in nadaljnega izobraževanja; organiziranje in izvajanje izobraževanj; organizacija in izvedba seminarjev; organiziranje in vodenje učnih delavnic (šolanje).

Personalutveckling genom utbildning och vidareutbildning; arrangerande och hållande av utbildningar; anordnande och genomförande av seminarier; anordnande och genomförande av workshops (utbildning).

44
Služby lázeňské kliniky; Lékařské služby; neurologie (chiropraktika); nemocniční služby; rehabilitační střediska; zotavovny; služby klinik; služby sanatorií; provádění lékařských a klinických vyšetření; ošetřovatelské služby; veterinární služby; Půjčování lékařského zařízení.

Services d'un centre de cure; Services rendus par des médecins; services d'un chiropracteur; services hospitaliers; services d'un centre de rééducation; services rendus par des maisons de repos; services de cliniques médicales; sanatoriums; recherches médicales et cliniques; services de garde-malades; services de télémédecine; location d'appareils médicaux.

Health clinics; Medical services; chiropractic services; hospitals; rehabilitation centres; rest homes; medical clinic services; sanitoriums; medical and clinical examinations; nursing (medical); teledoctor services; rental of medical equipment.

Dienstleistungen einer Kurklinik; Dienstleistungen eines Arztes; Dienstleistungen eines Chiropraktikers; Dienstleistungen eines Krankenhauses; Dienstleistungen eines Rehabilitationszentrums; Dienstleistungen von Genesungsheimen; Dienstleistungen von Kliniken; Dienstleistungen von Sanatorien; Durchführung medizinischer und klinischer Untersuchungen; Krankenpflegedienste; Telemedizin-Dienste; Vermietung von medizinischen Geräten.

Kurklinikvirksomhed; Lægehjælp; kiropraktorvirksomhed; hospitaler; tjenesteydelser fra et revalideringscenter; hvilehjem; medicinske klinikker; sanatorier; medicinsk og klinisk undersøgelse; sygepleje; telemedicin; udlejning af medicinske apparater.

Υπηρεσίες κλινικής για θεραπείες· Υπηρεσίες παρεχόμενες από ιατρούς· υπηρεσίες χειροπρακτικού· νοσοκομειακές υπηρεσίες· υπηρεσίες κέντρου αποκατάστασης· αναπαυτήρια· υπηρεσίες ιατρικών κλινικών· υπηρεσίες σανατορίων· διεξαγωγή ιατρικών και κλινικών εξετάσεων· ιατρική νοσηλεία· υπηρεσίες τηλεϊατρικής· εκμίσθωση ιατρικών συσκευών.

Servicios de una clínica de tratamiento; Servicios prestados por médicos; servicios de un quiropráctico; servicios hospitalarios; servicios de un centro de rehabilitación; servicios de casas de reposo; servicios de dispensarios; sanatorios; realización de investigaciones médicas y clínicas; servicios de atención al enfermo; servicios de telemedicina; Alquiler de aparatos médicos.

Ravikliiniku teenused; Arstiteenused; kiropraktika; haiglateenused; rehabilitatsioonikeskused; puhkekodud; kliinikud; sanatooriumid; meditsiiniliste ja kliiniliste uuringute korraldamine; põetusteenused; telemeditsiiniteenused; Meditsiiniseadmete rent.

Hoitolan palvelut; Lääkäreiden tarjoamat palvelut; kiropraktikon palvelut; sairaalapalvelut; kuntoutuskeskuksen palvelut; lepokotien palvelut; lääketieteellisten klinikoiden palvelut; parantoloiden palvelut; lääketieteellisten ja kliinisten tutkimusten toteuttaminen; sairaanhoitopalvelut; telelääketiedepalvelut; Lääketieteellisten laitteiden vuokraaminen.

Szanatóriumi szolgáltatások; Orvosok által nyújtott szolgáltatások; hátgerincmasszázzsal gyógyítás; kórházi szolgáltatások; rehabilitációs központok; otthonok lábadozók utókezelésére; klinikai szolgáltatások; szanatóriumok szolgáltatásai; orvosi és klinikai vizsgálatok végzése; betegápolási szolgáltatások; távgyógyítási szolgáltatások; Orvosi berendezések kölcsönzése.

Servizi offerti da cliniche per soggiorni di cura; Servizi resi da medici; servizi di chiropratici; servizi ospedalieri; centri di riabilitazione; case di cura; servizi d'ambulatorio; sanatori; esecuzione d'esami medici e clinici; servizi d'infermieri; servizi di telemedicina; noleggio d'apparecchi medici.

Gydymo klinikos paslaugos; Paslaugos, nukreiptos į mediciną; chiropraktika; ligoninių paslaugos; reabilitacijos centrų paslaugos; poilsio namai; (medicininės) klinikos paslaugos; namų slaugos paslaugos; medicininių ir klinikinių tyrimų atlikimas; slaugos paslaugos; nuotolinės medicinos tarnybos; Medicininės įrangos nuoma.

Ārstēšanas klīnikas pakalpojumi; Medicīniskā palīdzības pakalpojumi; bērnu aprūpes pakalpojumi; slimnīcu pakalpojumi; rehabilitācijas centra pakalpojumi; sanatorijas; medicīniskās klīnikas; medicīniskās klīnikas; medicīnisku un klīnisku pārbaužu veikšana; aprūpes pakalpojumi; telemedicīnas pakalpojumi; Medicīnisko iekārtu noma.

Servizzi ta' kliniċi tal-kura; Servizzi mogħtija mit-tobba; kiroprati?i; servizzi ta' sptarijiet; ċentri ta' riabilitazzjoni; djar tal-konvalexxenza; kliniai mediai; servizzi ta' djar tal-kura; tmexxija ta' analiżi mediċi u kliniċi; servizzi ta' kura; servizzi telemediċi; Kiri ta' apparat mediku.

Diensten van een kuurkliniek; Dienstverlening door artsen; diensten van een chiropracter; ziekenverpleging; diensten van een revalidatiecentrum; herstellingsoorden; poliklinieken; sanatoria; uitvoering van medisch en klinisch onderzoek; ziekenverzorging; telemedische diensten; verhuur van medische apparaten.

Usługi kliniczne; Usługi świadczone przez lekarzy; chiropraktyka (nastawianie krggoslupa); usługi szpitali; usługi centrum rehabilitacyjnego; usługi sanatoryjne; usługi kliniczne; świadczenie usług przez domy spokojnej starości; przeprowadzanie badań medycznych i klinicznych; usługi lecznicze; usługi telemedycyny; Wypożyczanie sprzętu medycznego.

Serviços de clínicas termais; Serviços prestados por médicos; serviços de quiroprática; serviços hospitalares; serviços de centros de reabilitação; serviços prestados por casas de repouso; serviços de clínica médica; sanatórios; realização de exames médicos e clínicos; serviços de enfermagem; serviços de telemedicina; aluguer de aparelhos médicos.

Služby kúpeľnej kliniky; Lekárske služby; chiropraktici (služby -); služby nemocníc; služby rehabilitačného strediska; zotavovne pre rekonvalescentov; súkromné kliniky alebo sanatóriá; súkromné kliniky alebo sanatóriá; realizácia lekárskych a klinických prieskumov; ošetrovateľské služby; lekárske služby po telefóne; prenájom medicínskych zariadení.

Storitve zdraviliških domov; Zdravniška pomoč; kiropraktika; bolnišnične storitve; rehabilitacijski centri; storitve domov za okrevanje; storitve klinik; storitve sanatorijev; izvajanje medicinskih in kliničnih preiskav; bolniška oskrba; medicinske storitve preko telekomunikacijskih medijev; Izposoja medicinske opreme.

Vårdkliniktjänster; Läkartjänster; kiropraktikertjänster; tjänster som tillhandahålls av sjukhus; tjänster tillhandahållna av ett rehabiliteringscentrum; vilohem; medicinska kliniska tjänster; sanatorier; utförande av medicinska och kliniska undersökningar; sjukskötersketjänster; fjärrmedicinska tjänster; Uthyrning av medicinska anordningar.


my spine ... always in motion dr. med. udo schlot www.neuroclinic.info

     Výpis údajů k ochranné známce my spine ... always in motion dr. med. udo schlot www.neuroclinic.info byl pořízen dne 08.12.2011 00:54. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Udo Schlot
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů