Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA U.L.P.G.C. - ochranná známka, majitel UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 2512085
Reprodukce/Znění OZ UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA U.L.P.G.C. - ochranná známka
UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA U.L.P.G.C.
Třídy výrobků a služeb 16, 41, 42
Vídeňské obrazové třídy 24.1.3 ; 24.3.7
Datum podání přihlášky 20.12.2001
Datum zveřejnění prihlášky 31.03.2003
Datum zápisu 27.10.2003
Datum konce platnosti 20.12.2021
Seniorita: ES: A 10.07.1991 Whole Accepted
  Registration: 1647321   06.04.1992
  Filing:    
ES: A 10.07.1991 Whole Accepted
  Registration: 1647346   05.04.1993
  Filing:    
ES: A 10.07.1991 Whole Accepted
  Registration: 1647347   05.04.1993
  Filing:    
Přihlašovatel/vlastník UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
Juan de Quesada, 30
Las Palmas de Gran Canaria ES
35001
Zástupce IBERPATENT
Félix Boix, 9-1° Derecha
Madrid ES
280 36
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
16
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); cartes à jouer; caractères d'imprimerie; clichés; livres, revues et publications.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); playing cards; printers' type; printing blocks; books, magazines and printed publications.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Spielkarten; Drucklettern; Druckstöcke; Bücher, Zeitschriften und Veröffentlichungen.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); spillekort; tryktyper; klicheer; bøger, tidsskrifter og trykte publikationer.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· παιγνιόχαρτα· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ)· βιβλία, περιοδικές εκδόσεις και δημοσιεύσεις.

Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); naipes; caracteres de imprenta; clichés; libros, revistas y publicaciones.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); pelikortit; painokirjasimet; painolaatat; kirjat, aikakauslehdet ja julkaisut.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); carte da gioco; caratteri tipografici; cliché; libri, riviste e pubblicazioni.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; speelkaarten; drukletters; clichés; boeken, tijdschriften en publicaties.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); cartas de jogar; caracteres de imprensa; clichés (estereótipos); livros, revistas e publicações.

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); spelkort; trycktyper; klichéer; böcker, tidskrifter och publikationer.

41
Services d'éducation et de divertissement; organisation de conférences, réunions et congrès; publication de livres et de textes.

Educational and entertainment services; arranging of conferences, competitions and congresses; publication of books and texts.

Unterhaltungs- und Erziehungsdienste; Veranstaltung von Konferenzen, Wettbewerben und Kongressen; Veröffentlichung von Büchern und Texten.

Uddannelses- og underholdningsvirksomhed; arrangering af konferencer, konkurrencer og kongresser; udgivelse af bøger og tekster.

Εκπαιδευτικές και ψυχαγωγικές υπηρεσίες· διοργάνωση διασκέψεων, διαγωνισμών και συνεδρίων· έκδοση βιβλίων και κειμένων.

Servicios de educación y esparcimiento; organización de conferencias, concursos y congresos; edición y publicación de libros y textos.

Koulutus- ja ajanvietepalvelut; konferenssien, kilpailujen ja kongressien järjestäminen; kirjojen ja tekstien julkaiseminen.

Servizi in materia di educazione e di divertimento; organizzazione di conferenze, concorsi e congressi; pubblicazione di libri e testi.

Diensten op het gebied van onderwijs en entertainment; organisatie van conferenties, wedstrijden en congressen; publicatie van boeken en teksten.

Serviços de educação e de divertimento; organização de conferências, concursos e congressos; publicação de livros e textos.

Utbildnings- och underhållningstjänster; anordnande av konferenser, frågesporter och kongresser; publicering av böcker och texter.

42
Prestation de services de logement, d'hébergement et de restauration; offre de services par des établissement proposant essentiellement des aliments ou des boissons prêts à la consommation; services personnels offerts par des établissements visant à répondre à des besoins individuels; services prestés par des personnes, individuellement ou collectivement, en qualité de membres d'une organisation, exigeant un haut degré d'activité intellectuelle; services d'ingénieurs chargés d'effectuer des évaluations, des estimations, des recherches et des rapports; services non compris dans d'autres classes, fournis par des associations à leurs propres membres.

Provision of accommodation, boarding and meals; services provided by establishments offering essentially food or drinks prepared for consumption; personal services provided by establishments aiming to satisfy individual needs; services provided by people, individually or collectively, in the name of members of an association, requiring a high level of mental activity; services provided by engineers dealing with appraisals, valuations, research and surveys; services not included in other classes, provided by an association for its own members.

Vermittlung von Unterkünften und Verpflegung von Gästen; Dienstleistungen von Einrichtungen, die sich im Wesentlichen mit der Bereitstellung von Lebensmitteln oder Getränken für den Verzehr befassen; persönliche Dienstleistungen von Einrichtungen zur Befriedigung individueller Bedürfnisse; Dienstleistungen, die hohe geistige Ansprüche stellen und von Personen, individuell oder gemeinschaftlich, in der Eigenschaft als Mitglieder einer Organisation erbracht werden; Ingenieurdienstleistungen zur Erstellung von Schätzungen, Wertermittlungen, Forschungsarbeiten und Berichten; Dienstleistungen, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, wie sie von Verbänden für ihre eigenen Mitglieder erbracht werden.

Tjenesteydelser leveret i forbindelse med reservation af værelser og bespisning; tjenesteydelser leveret af firmaer, der specielt tager sig af at skaffe næringsmidler og drikke til forbrug; tjenesteydelser af personlig art leveret af foretagender med henblik på opfyldelse af individuelle behov; tjenesteydelser leveret af personer, individuelt eller kollektivt som medlemmer af en organisation, som fordrer et højt intellektuelt niveau; tjenesteydelser leveret af ingeniører, som tager sig af vurderinger, overslag, undersøgelser og rapporter; tjenesteydelser (ikke indeholdt i andre klasser) leveret af foreninger til egne medlemmer.

Υπηρεσίες παροχής διαμονής, προσωρινής κατάλυσης και διατροφής· υπηρεσίες παρεχόμενες από επιχειρήσεις των οποίων βασικό αντικείμενο δραστηριότητας είναι η προμήθεια έτοιμων προς κατανάλωση ειδών διατροφής ή ποτών· προσωπικές υπηρεσίες παρεχόμενες από επιχειρήσεις που προσβλέπουν στην ικανοποίηση ατομικών αναγκών· υπηρεσίες παρεχόμενες από πρόσωπα, ατομικά ή συλλογικά, υπό την ιδιότητα μέλους μιας οργάνωσης, οι οποίες προϋποθέτουν υψηλό βαθμό πνευματικής εγρήγορσης· υπηρεσίες μηχανικών που αναλαμβάνουν αξιολογήσεις, εκτιμήσεις, έρευνες και σύνταξη εκθέσεων· υπηρεσίες μη περιλαμβανόμενες σε άλλες κλάσεις, οι οποίες παρέχονται από συλλόγους στα ίδια τους τα μέλη.

Servicios prestados procurando el alojamiento, el albergue y la comida; servicios prestados por establecimientos que se encargan, esencialmente, de procurar alimentos o bebidas preparadas para el consumo; servicios personales prestados por establecimientos destinados a satisfacer necesidades individuales; servicios prestados por personas, individual o colectivamente, a título de miembros de una organización, que requieran un alto grado de actividad mental; servicios de ingenieros que se encargan de evaluaciones, estimaciones, investigaciones e informes; servicios no incluidos en otras clases, prestados por una asociación a sus propios miembros.

Majoitukseen ja ruokailuun liittyvät palvelut; ensisijaisesti elintarvikkeita ja juomia toimittavien yritysten tarjoamat palvelut; henkilökohtaisten tarpeiden tyydyttämiseen tarkoitettujen yritysten tarjoamat palvelut; jonkin järjestön jäsenien yksin tai yhdessä tarjoamat palvelut, jotka vaativat korkeaa älyllistä toimintaa; arviointiin, tutkimukseen ja tiedotukseen liittyvät insinööripalvelut; palvelut, jotka eivät sisälly muihin luokkiin ja joita järjestöt tarjoavat omille jäsenilleen.

Servizi di alloggi, pernottamento e pasti; servizi di imprese che si incaricano di fornire alimenti o bevande destinati al consumo; imprese che offrono servizi personalizzati, atti a soddisfare necessità individuali; servizi di concetto prestati da persone, singolarmente o collettivamente, in quanto membri d'organizzazioni; servizi di ingegneri incaricati di effettuare valutazioni, stime, ricerche e perizie; servizi non compresi in altre classi, prestati da un'associazione ai propri membri.

Huisvesting, onderdak en eten; diensten van ondernemingen die zich voornamelijk bezighouden met de levering van voedingsmiddelen of dranken bestemd voor consumptie; persoonlijke dienstverlening door etablissementen die tegemoet komen aan individuele behoeften; dienstverlening door personen, individueel of collectief, als leden van een organisatie, waarbij grote geestelijke inspanningen vereist zijn; dienstverlening door ingenieurs die zich bezighouden met evaluaties, taxaties, onderzoek en rapporten; dienstverlening, voorzover niet begrepen in andere klassen, door een vereniging aan haar eigen leden.

Serviços prestados fornecendo alojamento, albergue e alimentação; serviços prestados por estabelecimentos que se encarregam essencialmente de fornecer alimentos ou bebidas preparados para o consumo; serviços pessoais prestados por estabelecimento destinados a satisfazer necessidades individuais; serviços prestados por pessoas, individual ou colectivamente, a título de membros de uma organização, que requeiram um alto grau de actividade mental; serviços de engenheiros que se encarregam de avaliações, estimativas, investigações e relatórios; serviços não compreendidos noutras classes prestados por associações aos seus próprios membros.

Upplåtande av inkvartering, härbärge och mat; tjänster utförda av inrättningar som huvudsakligen handhar försörjning av livsmedel och drycker färdiga för konsumtion; personliga tjänster utförda av inrättningar som syftar till att tillfredställa individuella behov; tjänster utförda av personer, individuellt eller kollektivt, i egenskap av medlemmar i en organisation, som kräver en hög grad av mental aktivitet; tjänster utförda av ingenjörer som handhar värderingar, bedömningar, utredningar och rapporter; tjänster ej ingående i andra klasser, utförda av en förening för de egna medlemmarna.


UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA U.L.P.G.C.

     Výpis údajů k ochranné známce UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA U.L.P.G.C. byl pořízen dne 06.03.2012 12:11. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

UNIVERSIDAD DE LAS PALMAS DE GRAN CANARIA
Zobrazit známky 5 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.