Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

RETO-STOP - ochranná známka, majitel VAG Verwaltungsgesellschaft mbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 966572
Reprodukce/Znění OZ RETO-STOP
Třídy výrobků a služeb 6, 19, 20
Datum podání přihlášky 26.10.1998
Datum zveřejnění prihlášky 05.07.1999
Přihlašovatel/vlastník VAG Verwaltungsgesellschaft mbH
Alte Frankfurter Str. 23
Mannheim DE
68305
Zástupce LICHTI PATENTANWÄLTE
Bergwaldstr. 1
Karlsruhe DE
762 27
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
6
Robinets de gaz et d'eau, à savoir vannes d'arrêt, clapets d'arrêt, clapets anti-retour, clapets, bouchons de clapets, soupapes de commande, de réglage, à flotteur et de ventilation; formes de tuyaux, raccords de tuyaux, raccords de tubes; tuyères d'aspiration et de transport.

Gas and water fittings, namely stop valves, lock-up valves, return clack valves, back-pressure valves, hinged covers, position, regulating, float and ventilation valves; pipe fittings, pipe connection fittings, junctions for pipes; suction and sinking cages.

Gas- und Wasserarmaturen, nämlich Absperrschieber, Absperrklappen, Rückschlagklappen, Rückstauklappen, Rückflußverhinderer, Klappenverschlüsse, Stell-, Regel-, Schwimmer- und Belüftungsventile; Rohrformstücke, Rohranschlußformstücke, Rohrverbindungsstücke; Saug- und Senkkörbe.

Gas- og vandarmaturer, nemlig skydeventiler, stopventiler, kontraventiler, returløbsventiler, kontraklapper, ventillukninger, justeringsventiler, reguleringsventiler, svømmerventiler og udluftningsventiler; rørfittings, tilslutningsfittings til rør, rørsamlinger; suge- og sænkekurve.

Εξαρτήματα εγκαταστάσεων αερίου και ύδατος, συγκεκριμένα σύρτες και κλαπέτα έμφραξης, κλαπέτα αναστολής, συσσώρευσης, ασφαλίσεις με κλαπέτα, βαλβίδες ρύθμισης, βαλβίδες με πλωτήρα και βαλβίδες αερισμού· μορφοποιημένα τμήματα σωλήνων, μορφοποιημένα συνδετικά τμήματα σωλήνων, τμήματα συνένωσης σωλήνων· διηθητήρες και βυθιζόμενες κεφαλές.

Válvulas y accesorios para gas y agua, en concreto compuertas de aislamiento, válvulas de aislamiento, válvulas antirretorno, válvulas de remanso, cierres de válvula, válvulas de posicionado, regulación, flotador y válvula de aireación; piezas tubulares conformadas, piezas conformadas para conexión de tuberías, piezas de unión de tuberías; alcachofas de aspiración y sumergibles.

Kaasu- ja vesilaitteet, nimittäin luistinventtiilit, sulkuventtiilit, takaiskuläpät, padotusventtiilit, saranakannet, asetus-, säätö-, koho- ja tuuletusventtiilit; putkien muotokappaleet, putkiliitäntöjen muotokappaleet, liitosmuhvit; imu- ja laskukorit.

Valvole per condotte di gas e acqua, ovvero saracinesche, valvole a cerniera, valvole di non ritorno a cerniera, valvole di ristagno, chiusure di non ritorno, chiusure con valvole a cerniera, valvole di registrazione (regolazione), a galleggiante e di sfiato; pezzi sagomati per tubi rigidi, pezzi sagomati di raccordo per tubi rigidi, elementi di collegamento per tubi rigidi; dispositivi di aspirazione e cassoni.

Gas- en waterarmaturen, te weten afsluitschuiven, afsluitkleppen, terugslagkleppen, stuwkleppen, inrichtingen om terugstromen te verhinderen, klepsluitingen, stuur-, regel-, vlotter- en beluchtingskleppen; vormstukken, pijpaansluitingsstukken, pijpverbindingsstukken; zuig- en zinkkorven.

Acessórios para gás e água, nomeadamente válvulas de corrediça, válvulas de charneira de seccionamento, válvulas de charneira de retenção, válvulas de charneira de segurança, válvulas de retenção, obturadores para válvulas de charneira, válvulas de controlo, válvulas de regulação, válvulas de flutuador e válvulas de arejamento; peças moldadas para tubos, peças moldadas de ligação de tubos, uniões de tubos; ralos de aspiração e drenagem.

Gas- och vattenarmaturer, nämligen avstängningsspjäll, spärrventiler, returklaffar, återflödesklaffar, klafförslutningar, inställnings-, regler-, flottör- och luftningsventiler; rörmuffar, röranslutningsmuffar, rörförbindningar; sug- och sänkfilter.

19
Robinets de gaz et d'eau, à savoir vannes d'arrêt, clapets d'arrêt, clapets anti-retour, clapets, bouchons de clapets, soupapes de commande, de réglage, à flotteur et de ventilation.

Gas and water fittings, namely stop valves, lock-up valves, return clack valves, back-pressure valves, hinged covers, position, regulating, float and ventilation valves.

Gas- und Wasserarmaturen, nämlich Absperrschieber, Absperrklappen, Rückschlagklappen, Rückstauklappen, Rückflußverhinderer, Klappenverschlüsse, Stell-, Regel-, Schwimmer- und Belüftungsventile.

Gas- og vandarmaturer, nemlig skydeventiler, stopventiler, kontraventiler, returløbsventiler, kontraklapper, ventillukninger, justeringsventiler, reguleringsventiler, svømmerventiler og udluftningsventiler.

Εξαρτήματα εγκαταστάσεων αερίου και ύδατος, συγκεκριμένα σύρτες και κλαπέτα έμφραξης, κλαπέτα αναστολής, συσσώρευσης, ασφαλίσεις με κλαπέτα, βαλβίδες ρύθμισης, βαλβίδες με πλωτήρα και βαλβίδες αερισμού.

Válvulas y accesorios para gas y agua, en concreto compuertas de aislamiento, válvulas de aislamiento, válvulas antirretorno, válvulas de remanso, cierres de válvula, válvulas de posicionado, regulación, flotador y válvula de aireación.

Kaasu- ja vesilaitteet, nimittäin luistinventtiilit, sulkuventtiilit, takaiskuläpät, padotusventtiilit, saranakannet, asetus-, säätö-, koho- ja tuuletusventtiilit.

Valvole per condotte di gas e acqua, ovvero saracinesche, valvole a cerniera, valvole di non ritorno a cerniera, valvole di ristagno, chiusure con valvole a cerniera, valvole di registrazione (regolazione), a galleggiante e di sfiato.

Gas- en waterarmaturen, te weten afsluitschuiven, afsluitkleppen, terugslagkleppen, stuwkleppen, inrichtingen om terugstromen te verhinderen, klepsluitingen, stuur-, regel-, vlotter- en beluchtingskleppen.

Acessórios para gás e água, nomeadamente válvulas de corrediça, válvulas de charneira de seccionamento, válvulas de charneira de retenção, válvulas de charneira de segurança, válvulas de retenção, obturadores para válvulas de charneira, válvulas de controlo, válvulas de regulação, válvulas de flutuador e válvulas de arejamento.

Gas- och vattenarmaturer, nämligen avstängningsspjäll, spärrventiler, returklaffar, återflödesklaffar, klafförslutningar, inställnings-, regler-, flottör- och luftningsventiler;

20
Robinets de gaz et d'eau, à savoir vannes d'arrêt, clapets d'arrêt, clapets anti-retour, clapets, bouchons de clapets, soupapes de commande, de réglage, à flotteur et de ventilation; Soupapes de réglage, à flotteur et de ventilation.

Gas and water fittings, namely stop valves, lock-up valves, return clack valves, back-pressure valves, hinged covers; position, regulating, float and ventilation valves.

Gas- und Wasserarmaturen, nämlich Absperrschieber, Absperrklappen, Rückschlagklappen, Rückstauklappen, Rückflußverhinderer, Klappenverschlüsse; Stell-, Regel-, Schwimmer- und Belüftungsventile.

Gas- og vandarmaturer, nemlig skydeventiler, stopventiler, kontraventiler, returløbsventiler, kontraklapper, ventillukninger; justeringsventiler, reguleringsventiler, svømmerventiler og udluftningsventiler.

Εξαρτήματα για αέριο και νερό, συγκεκριμένα βαλβίδες φραγής και κλαπέτα ρύθμισης της ροής, βαλβίδες αντεπιστροφής, κλαπέτα αντεπιστροφής, πώματα κλαπέτων· βαλβίδες ελέγχου, βαλβίδες ρύθμισης, βαλβίδες με πλωτήρα και βαλβίδες εξαερισμού.

Válvulas para gas y agua, en concreto compuertas de aislamiento, válvulas de aislamiento, válvulas anti-retorno, válvulas de remanso, cierres de clapeta; válvulas de posicionado, regulación, flotador y de aireación;

Kaasu- ja vesilaitteet, nimittäin luistiventtiilit, sulkuventtiilit, takaiskuventtiilit, padotusventtiilit, läppälukot; säätö-, ohjaus-, uimuri- ja ilmanpoistoventtiilit;

Valvole per condotte di gas e acqua, ossia saracinesche, valvole a cerniera, valvole di non ritorno a cerniera, valvole di ristagno a cerniera, chiusure di non ritorno, chiusure a valvola; valvole di registro, di regolazione, a galleggiante e di aerazione.

Gas- en waterarmaturen, te weten afsluitschuiven, afsluitkleppen, terugslagkleppen, stuwkleppen, inrichtingen om terugstromen te verhinderen, klepsluitingen; stuur-, regel-, vlotter- en beluchtingskleppen.

Acessórios para gás e água, nomeadamente válvulas de corrediça, válvulas de charneira de seccionamento, válvulas de charneira de retenção, válvulas de charneira de segurança, válvulas de retenção, obturadores para válvulas de charneira; válvulas de controlo, válvulas de regulação, válvulas de flutuador e válvulas de arejamento.

Gas- och vattenarmaturer, nämligen spärrventiler, spärrklaffar, returklaffar, återflödesklaffar, klafftillslutningar; juster-, regler-, flottör- och luftningsventiler.


RETO-STOP

     Výpis údajů k ochranné známce RETO-STOP byl pořízen dne 07.05.2012 12:06. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

VAG Verwaltungsgesellschaft mbH
Zobrazit známky 3 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů