Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

BíO - ochranná známka, majitel VALCOS SA

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 6034681
Reprodukce/Znění OZ BíO - ochranná známka
BíO
Třídy výrobků a služeb 3, 5, 16
Vídeňské obrazové třídy 2.1.1 ; 6.3.4 ; 25.1.94
Datum podání přihlášky 15.06.2007
Datum práva přednosti:
18.01.2007
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
073475422
Země priority:
FR
Datum zveřejnění prihlášky 19.11.2007
Datum zápisu 29.05.2008
Datum konce platnosti 15.06.2017
Přihlašovatel/vlastník VALCOS SA
Immeuble Continental Case Postale 108
Crans-Montana 2 Ouest CH
3963
Zástupce CABINET PASCALE LAMBERT & ASSOCIES
18, avenue de l'Opera
Paris FR
750 01
OZ tvořena pouze barvou CSModrá, zelená, fialová.
OZ tvořena pouze barvou ENBlue, Green, Violet.
OZ tvořena pouze barvou FRBleu, vert, violet.
OZ tvořena pouze barvou BGСин, зелен, виолетов.
OZ tvořena pouze barvou DABlå, grøn, violet.
OZ tvořena pouze barvou DEBlau, Grün, Violett.
OZ tvořena pouze barvou ELΜπλε, πράσινο, βιολετί.
OZ tvořena pouze barvou ESAzul, verde, violeta.
OZ tvořena pouze barvou ETSinine, roheline, lilla.
OZ tvořena pouze barvou FISininen, vihreä, violetti.
OZ tvořena pouze barvou HUKék, zöld, ibolyaszínű.
OZ tvořena pouze barvou ITBlu, verde, viola.
OZ tvořena pouze barvou LTMėlyna, žalia, violetinė.
OZ tvořena pouze barvou LVZils, zaļš, violets.
OZ tvořena pouze barvou MTBlu, aħdar, vjola.
OZ tvořena pouze barvou NLBlauw, groen, paars.
OZ tvořena pouze barvou PLNiebieski, zielony, fioletowy.
OZ tvořena pouze barvou PTAzul, verde, violeta.
OZ tvořena pouze barvou ROAlbastru, verde, violet.
OZ tvořena pouze barvou SKModrá, zelená, fialová.
OZ tvořena pouze barvou SLModra, zelena, vijoličasta.
OZ tvořena pouze barvou SVBlått, Grönt, Violett.
Barevná
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
3
Mýdla; parfumerie, vonné oleje, kosmetika, vlasové vody (lotions), výrobky do koupele, ne pro léčebné účely, přírodní výrobky pro péči a hygienu, masážní oleje, tělové oleje, opalovací přípravky, rostlinné esence pro kosmetické účely, přípravky nikoliv pro léčebné účely, parfumerie, přípravky pro péči o krásu (kosmetika), výrobky pro kosmetické účely, nikoliv pro léčebné účely, včetně vodních řas, výrobky pro kosmetické účely: všechny výše jmenované výrobky jsou na bázi vonných bioolejů a jsou vyrobeny a/nebo kontrolovány doktorem lékařských věd.

Savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux, produits non à usage médical pour le bain, produits naturels de soin et d'hygiène, huiles de massages, huiles pour le corps, produits solaires, essences de plantes à usage cosmétique, préparations non à usage médical, produits de parfumerie, produits de beauté (cosmétiques), produits à usage cosmétique non à usage médical incluant des algues, produits à usage cosmétique: tous les produits précités étant à base d'huiles essentielles bio et élaborés et/ou contrôlés par un docteur en médecine.

Soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions, bath preparations, not for medical purposes, natural beauty and hygiene preparations, massage oils, body oils, sun-tanning preparations, plant essences for cosmetic purposes, preparations, not for medical purposes, perfumes, beauty preparations (cosmetics), cosmetic preparations, not for medical purposes, including seaweed, preparations for cosmetic purposes: all the aforesaid preparations being based on organic essential oils and created and/or tested by a doctor of medicine.

Seifen; Parfümeriewaren, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässer, nicht medizinische Badeprodukte, natürliche Pflege- und Hygieneprodukte, Massageöle, Körperöle, Sonnenschutzmittel, Pflanzenessenzen für kosmetische Zwecke, nicht medizinische Präparate, Parfümerie-, Schönheitsprodukte (Mittel zur Körper- und Schönheitspflege), kosmetische Erzeugnisse mit Algen, nicht für medizinische Zwecke, Erzeugnisse für kosmetische Zwecke: wobei sämtliche oben genannten Erzeugnisse aus biologisch hergestellten ätherischen Ölen bestehen und durch einen Doktor der Medizin hergestellt und/oder kontrolliert werden.

Сапуни; парфюмерия, етерични масла, козметични средства, лосиони за коса, продукти за баня, не за медицински цели, естествени продукти за грижа и хигиена, масажни масла, масла за тяло, слънчеви продукти, растителни есенции за козметични цели, препарати не за медицински цели, парфюмерия, продукти за красота (козметични средства), козметични продукти не за медицинска употреба включващи водорасли, продукти за козметична употреба: всички гореспоменати продукти, които са на основата на био етерични масла и направени и/или контролирани от доктор по медицина.

Sæbe; parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand, ikke-medicinske badepræparater, naturpræparater til pleje og hygiejne, massageolier, kropsolier, solbruningspræparater, planteekstrakter til kosmetisk brug, ikke-medicinske præparater, parfumerivarer, skønhedsprodukter (kosmetiske præparater), ikke-medicinske kosmetiske præparater, inklusive alger, kosmetiske præparater, alle ovennævnte produkter er fremstillet på basis af økologiske æteriske olier og blandes og/eller kontrolleres af en læge.

Σαπούνια· είδη αρωματοποιίας, αιθέρια έλαια, καλλυντικά, λοσιόν για τα μαλλιά, προϊόντα για το μπάνιο μη προοριζόμενα για ιατρική χρήση, φυσικά προϊόντα φροντίδας και υγιεινής, έλαια για μαλάξεις, έλαια για το σώμα, αντηλιακά προϊόντα, αποστάγματα (εσάνς) φυτών για καλλυντική, παρασκευάσματα για ιατρική χρήση, είδη αρωματοποιίας, προϊόντα ομορφιάς (καλλυντικά), προϊόντα καλλυντικής χρήσης για μη ιατρική χρήση που περιέχουν άλγες, προϊόντα καλλυντικής χρήσης: στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα προϊόντα με βάση αιθέρια έλαια βιολογικά και επεξεργασμένα και/ή ελεγμένα από ιατρό.

Jabones; perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello, productos no para fines médicos para el baño, productos naturales de cuidado y de higiene, aceites de masaje, aceites corporales, productos solares, esencias de plantas para uso cosmético, preparaciones no para fines médicos, productos de perfumería, productos de belleza (cosméticos), productos para uso cosmético no para fines médicos incluyendo algas, productos para uso cosmético: estando elaborados todos los productos antes mencionados con aceites esenciales bio y elaborados y/o controlados por un doctor en medicina.

Seebid; parfümeeriatooted, eeterlikud õlid, kosmeetikavahendid, juukseveed, vannitooted (v.a meditsiinilised), kehahooldus- ja -hügieenitooted (looduslikud), massaažiõlid, kehaõli, päevitusvahendid, taimeessentsid (kosmeetilised), preparaadid (v.a meditsiinilised), parfümeeriatooted, iluravitooted (kosmeetikavahendid), vetikaid sisaldavad kosmeetikavahendid (v.a meditsiinilised), kosmeetikavahendid, kõik eelloetletud tooted on valmistatud bioloogiliste ja väljatöötatud ja/või eeterlike õlide baasil ja/või meditsiiniliste teaduste doktori poolt kontrollitud.

Saippuat; hajuvedet, eteeriset öljyt, kosmeettiset tuotteet, hiusvedet, kylpytuotteet muuhun kuin lääkintäkäyttöön, luonnontuotteet hoito- ja hygieniakäyttöön, hierontaöljyt, vartaloöljyt, auringonottotuotteet, kasviuutteet kosmeettiseen käyttöön, valmisteet muuhun kuin lääkintäkäyttöön, hajuvesituotteet, kauneudenhoitotuotteet (kosmeettiset tuotteet), kosmeettiseen käyttöön tarkoitetut tuotteet muuhun kuin lääkintäkäyttöön, mukaan lukien levät, kosmeettiseen käyttöön tarkoitetut tuotteet, kaikki edellä mainitut tuotteet pohjautuvat eteerisiin bioöljyihin, jotka ovat lääkäreiden kehittämiä ja/tai tarkastamia.

Szappanok; illatszerek, illóolajok, kozmetikai szerek, hajápoló folyadékok, nem gyógyászati fürdőtermékek, természetes ápoló- és higiénés termékek, masszázsolajok, testolajok, napozási temékek, növényeszenciák kozmetikai célra. nem gyógyászati készítmények, illatszercikkek, szépségápolási cikkek (kozmetikumok), algákat tartalmazó nem gyógyászati célú kozmetikai felhasználású termékek, kozmetikai célú termékek: a fent említett valamennyi termék bioillóolajból készül, s orvos által kidolgozott és/vagy ellenőrzött.

Saponi; prodotti di profumeria, oli essenziali, cosmetici, lozioni per capelli, prodotti non per uso medico per il bagno, prodotti naturali per la cura e per l'igiene, oli per massaggio, oli per il corpo, prodotti solari a base d'oli essenziali, essenze di piante per uso cosmetico, preparati non per uso medico, prodotti di profumeria, prodotti di bellezza (cosmetici), prodotti per uso cosmetico non per uso medico che includono alghe, prodotti per uso cosmetico: tutti i prodotti summenzionati sono a base di oli essenziali biologici e lavorati e/o controllati da un medico.

Muilas; parfumerijos gaminiai, eteriniai aliejai, kosmetika, plaukų losjonai, nemedicininės paskirties vonios produktai, natūralūs priežiūros ir higienos preparatai, masažo aliejus, kūno aliejus, įdegio preparatai, kosmetinės augalų esencijos, nemedicininės paskirties preparatai, parfumerijos gaminiai, grožio produktai (kosmetika), kosmetiniai nemedicininės paskirties preparatai su dumbliais, kosmetiniai preparatai: visi išvardyti produktai pagaminti iš biologinių eterinių aliejų ir yra pagaminti ir (arba) kontroliuojami medicinos daktaro.

Ziepes; parfimērija, ēteriskās eļļas, kosmētika, matu losjoni, vannas līdzekļi, kas nav paredzēti izmantošanai medicīnā, dabīgi kopšanas un higiēnas līdzekļi, masāžas eļļas, ķermeņa eļļas, iedeguma līdzekļi, augu esences izmantošanai kosmētikā, preparāti, kas nav paredzēti izmantošanai medicīnā, parfimērija, skaistumkopšanas produkti (kosmētika), līdzekļi, kas satur aļģes, nav paredzēti izmantošanai medicīnā un ir paredzēti izmantošanai kosmētikā, līdzekļi izmantošanai kosmētikā, visi minētie produkti satur tādas ēteriskās eļļas, kas ir bioloģiskas un izstrādātas un/vai kontrolētas medicīnas zinātņu doktora uzraudzībā.

Spapen; fwejjaħ, żjut essenzjali, kosmetiċi, lozjonijiet tax-xagħar, prodotti mhux għal użu mediku għall-banju, prodotti naturali għall-kura u l-iġjene, żjut tal-massaġġi, żjut għall-ġisem, prodotti għat-teħid tax-xemx, essenzi ta' pjanti għal użu kosmetiku, preparazzjonijiet mhux għal użu mediku, fwejjaħ, prodotti tas-sbuħija (kosmetiċi), prodotti għal użu kosmetiku mhux għal użu mediku li jinkludu alki tal-baħar, prodotti għal użu kosmetiku: il-prodotti kollha msemmija qabel ikunu bbażati fuq żjut essenzjali bijo u mħejjija u/jew ikkontrollati minn tabib.

Zepen; parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions, producten, niet voor medische doeleinden, voor het baden, natuurlijke producten voor verzorging en hygiëne, massageoliën, lichaamsoliën, middelen tegen zonnebrand, plantenessences voor cosmetische doeleinden, preparaten, niet voor medische doeleinden, parfumerieproducten, schoonheidsmiddelen (cosmetische middelen), producten voor cosmetische doeleinden, niet voor medische doeleinden, waaronder zeewier, producten voor cosmetische doeleinden, alle voornoemde producten zijn op basis van biologische etherische oliën en gemaakt en/of gecontroleerd door een arts.

Mydła; wyroby perfumeryjne, olejki eteryczne, kosmetyki, płyny do pielęgnacji włosów, produkty do celów niemedycznych do kąpieli, produkty naturalne do pielęgnacji i higieny, olejki do masażu, oliwki do ciała, produkty do ochrony przeciwsłonecznej, wyciągi z roślin do celów kosmetycznych, preparaty do celów niemedycznych, wyroby perfumeryjne, produkty upiększające (kosmetyki), produkty kosmetyczne do celów niemedycznych zawierające algi, produkty kosmetyczne: wszystkie wcześniej wymienione produkty są na bazie olejków eterycznych bio oraz opracowywane i/lub pod kontrolą doktora medycyny.

Sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos, produtos não para uso médico para o banho, produtos naturais de cuidados e de higiene, óleos de massagem, óleos para o corpo, produtos solares, essências de plantas para uso cosmético, produtos não para uso médico, produtos de perfumaria, produtos de beleza (cosméticos), produtos para uso cosmético não para uso médico, incluindo algas, produtos para uso cosmético, sendo todos os produtos atrás referidos à base de óleos essenciais biológicos e elaborados e/ou controlados por um médico.

Săpunuri; produse de parfumerie, uleiuri esentiale, cosmetice, lotiuni de par, produse pentru baie nu de uz medical, produse naturale de ingrijire si de igiena, uleiuri pentru masaj, uleiuri de corp, produse pentru protectie solara, esente de plante pentru uz cosmetic, preparate nu de uz medical, produse de parfumerie, produse de frumusete (cosmetice), produse de uz cosmetic nu de uz medical incluzand algele, produse de uz cosmetic: toate produsele mentionate fiind pe baza de uleiuri esentiale biologice si elaborate si/sau controlate de catre un doctor in medicina.

Mydlá; voňavkárske výrobky, esenciálne oleje, kozmetický tovar, vlasové vodičky, prípravky do kúpeľa nie na lekárske účely, prírodné produkty určené na starostlivosť a hygienu, masážne oleje, telové oleje, solárna kozmetika, rastlinné esencie na kozmetické účely, prípravky nie na lekárske účely, voňavkárske výrobky, kozmetické prípravky (kozmetika), kozmetické prípravky nie na lekárske účely s obsahom morských rias, kozmetické prípravky: všetky vyššie uvedené produkty sú na báze esenciálnych bioolejov a vyrobené a/alebo kontrolované lekárom.

Mila; parfumerijski izdelki, eterična olja, kozmetična sredstva, losjoni za lase, kopalni pripravki za nemedicinske namene, naravni izdelki za nego in higiensko nego, masažna olja, olja za telo, sredstva za sončenje, rastlinske esence za kozmetične namene, pripravki za nemedicinske namene, parfumerijski izdelki, lepotilni izdelki (kozmetična sredstva), sredstva za kozmetične namene za nemedicinske namene, vključno z algami, sredstva za kozmetične namene: vsi prej omenjeni izdelki so na osnovi eteričnih bioolj in izdelani in/ali preverjeni s strani doktorja medicine.

Tvål; parfymer, flyktiga oljor, kosmetika, hårvårdspreparat, badprodukter, ej för medicinska ändamål, baserade på eteriska oljor, naturliga produkter för vård och hygien, massageoljor, kroppsoljor, solprodukter, växtessenser för kosmetiska ändamål, icke-medicinska preparat, parfymerivaror, skönhetsprodukter (kosmetika), produkter för kosmetiska ändamål, ej för medicinska ändamål, inklusive alger, produkter för kosmetiska ändamål, alla nämnda varor är baserade på eteriska oljor och utarbetade och/eller kontrollerade av en läkare.

5
Farmaceutické, veterinářské a hygienické výrobky, dietetické přípravky pro léčebné účely, dietetické přípravky pro léčebné účely pro děti a pro nemocné osoby, obvazový materiál, materiály pro plombování zubů a pro zubní otisky, dezinfekční přípravky, výrobky pro hubení plevele a škodlivých zvířat, fungicidy, herbicidy, deodoranty, nikoliv pro osobní potřebu, přírodní výrobky pro péči a hygienu, dezinfekční přípravky pro hygienické účely, náplasti, všechny tyto výrobky jsou na bázi vonných bioolejů a jsou vyrobeny a/nebo kontrolovány doktorem lékařských věd, dezinfekční přípravky aplikované do nosu, přípravky na bázi vonných olejů pro léčebné účely, zejména pro léčení katarů, rýmy, svalových bolestí, revmatismu, kožních onemocnění, inhalační přípravky na bázi vonných olejů, antiseptika; výrobky do koupele pro léčebné účely, výrobky do koupele na bázi aromatických esencí, výrobky pro léčebné účely s obsahem vodních řas: všechny výše jmenované výrobky jsou na bázi vonných bioolejů a jsou vyrobeny a/nebo kontrolovány doktorem lékařských věd.

Produits pharmaceutiques, vétérinaires et hygiéniques, substances diététiques à usage médical, produits diététiques à usage médical pour enfants et malades, matériel pour pansements, matière pour plomber les dents et empreintes dentaires, désinfectants, préparations pour détruire les mauvaises herbes et animaux nuisibles, fongicides, herbicides, désodorisants autres qu'à usage personnel, produits naturels de soin et d'hygiène, désinfectants à usage hygiénique, emplâtres, tous ces produits à base d'huiles essentielles bio et élaborés et/ou contrôlés par un docteur en médecine, préparations pour désinfecter le nez, préparations à base d'huiles essentielles à usage médical notamment pour le traitement des rhumes, rhinites, douleurs musculaires, rhumatismes, des affections cutanées, produits inhalants à base d'huiles essentielles, antiseptiques; produits pour le bain à usage médical, produits pour le bain à base d'essences aromatiques, produits à usage médical incluant des algues: tous les produits précités étant à base d'huiles essentielles bio et élaborés et/ou contrôlés par un docteur en médecine.

Pharmaceutical, veterinary and sanitary preparations, dietetic substances adapted for medical use, dietetic substances adapted for medical purposes for children and the sick, materials for dressings, material for stopping teeth and dental wax, disinfectants, herbicides, preparations for destroying vermin, fungicides, herbicides, deodorants, other than for personal use, natural beauty and hygiene preparations, disinfectants for sanitary purposes, plasters, all the aforeaid preparations being based on organic essential oils and created and/or tested by a doctor of medicine, preparations for disinfecting the nose, preparations based on essential oils, for medical purposes, in particular for the treatment of colds, rhinitis, muscular pains, rheumatism, skin disorders, inhalants based on essential oils, antiseptics; medicated bath preparations, bath preparations containing aromatic essences, preparations for medical purposes including seaweed: all the aforesaid preparations being based on organic essential oils and created and/or tested by a doctor of medicine.

Pharmazeutische, veterinärmedizinische Erzeugnisse und Sanitärprodukte, diätetische Erzeugnisse für medizinische Zwecke, diätetische Erzeugnisse für Kinder und Kranke, für medizinische Zwecke, Verbandmaterial, Zahnfüllmittel und Abdruckmassen für zahnärztliche Zwecke, Desinfektionsmittel, Mittel zur Vertilgung von Unkraut und schädlichen Tieren, Fungizide, Herbizide, Deodorants, außer für den persönlichen Gebrauch, natürliche Pflege- und Hygieneprodukte, Desinfektionsmittel für Reinigungszwecke, Pflaster, wobei sämtliche oben genannten Erzeugnisse aus biologisch hergestellten ätherischen Ölen bestehen und durch einen Doktor der Medizin hergestellt und/oder kontrolliert werden, Mittel zur Desinfektion der Nase, Mittel auf der Basis ätherischer Öle für medizinische Zwecke, insbesondere für die Behandlung von Erkältungen, Schnupfen, Muskelschmerzen, Rheuma, Hautkrankheiten, Inhalate auf das Basis ätherischer Öle, Antiseptika; Badepräparate für medizinische Zwecke, Badezusätze mit aromatischen Essenzen, Erzeugnisse mit Algen, für medizinische Zwecke: wobei sämtliche oben genannten Erzeugnisse aus biologisch hergestellten ätherischen Ölen bestehen und durch einen Doktor der Medizin hergestellt und/oder kontrolliert werden.

Фармацевтични продукти, ветеринарни и хигиенни препарати, диетични вещества за медицински цели, диетични продукти за медицински цели за деца и болни, превързочни материали, материали за пломбиране на зъби и стоматологичен восък, дезинфектанти, препарати за унищожаване на плевели и вредни животни, фунгициди, хербициди, дезодоранти (не за лична употреба), естествени продукти за грижа и хигиена, дезинфектанти за хигиенни цели, пластири, всички тези продукти на основата на био етерични масла и приготвени и/или контролирани от доктор по медицина, препарати за дезинфекция на носа, препарати на основата на етерични масла за медицински цели, а именно за лечение на хрема, ринит, мускулни болки, ревматизми, кожни заболявания, инхалационни продукти на базата на етерични масла, антисептици; продукти за баня за медицински цели, продукти за баня на основата на ароматни есенции, продукти за медицински цели включващи водорасли: всички гореспоменати продукти на основата на биоетерични масла и направени и/или контролирани от докор по медицина.

Farmaceutiske og veterinærmedicinske præparater samt præparater til sundhedspleje, diætetiske præparater til medicinsk brug til børn og syge, forbindsstoffer, materialer til tandplombering og til tandaftryk, desinfektionsmidler, ukrudtsdræbende midler og skadedyrsbekæmpelsesmidler, fungicider, herbicider, deodoriserende midler, andre end til personlig pleje, naturpræparater til pleje og hygiejne, desinfektionsmidler til hygienisk brug, plastre, alle disse produkter er fremstillet på basis af økologiske æteriske olier og blandes og/eller kontrolleres af en læge, præparater til desinfektion af næsen, præparater fremstillet på bais af æteriske olier til medicinsk brug, bland andet til behandling af forkølelse, muskelsmerter, reumatisme, hudproblemer, inhaleringsprodukter fremstillet på basis af æteriske olier, antiseptiske midler; medicinske badepræparater, badepræparater indeholdende essenser aromatisk, medicinske præparater indeholdende alger, alle ovennævnte produkter er fremstillet på basis af økologiske æteriske olier og blandes og/eller kontrolleres af en læge.

Παρασκευάσματα φαρμακευτικά, κτηνιατρικά και υγιεινής, διαιτητικές ουσίες για ιατρική χρήση, διαιτητικά προϊόντα ιατρικής χρήσης για παιδιά και ασθενείς, υλικό επιδέσμων, υλικά σφραγίσεως δοντιών και οδοντιατρικό κερί, απολυμαντικά, παρασκευάσματα για την εξολόθρευση των ζιζανίων και των επιβλαβών ζωυφίων, μυκητοκτόνα, παρασιτοκτόνα, αποσμητικά εκτός αυτών που προορίζονται για τη σωματική υγιεινή, φυσικά προϊόντα περιποίησης και υγιεινής, απολυμαντικά για χρήσεις υγιεινής, έμπλαστρα, στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα προϊόντα με βάση αιθέρια έλαια βιολογικά και επεξεργασμένα και/ή ελεγμένα από ιατρό, παρασκευάσματα για την απολύμανση της μύτης, παρασκευάσματα από αιθέρια έλαια για ιατρική χρήση, ειδικά για τη θεραπεία κρυολογημάτων, ρινίτιδας, μυαλγιών, ρευματισμών και δερματικών παθήσεων, προϊόντα για εισπνοή από αιθέρια έλαια, αντισηπτικά· προϊόντα για το μπάνιο προοριζόμενα για ιατρική χρήση, προϊόντα για τον μπάνιο παρασκευασμένα με αρωματικές ουσίες, προϊόντα ιατρικής χρήσης που περιέχουν άλγες, στο σύνολό τους τα προαναφερόμενα προϊόντα με βάση αιθέρια έλαια βιολογικά και επεξεργασμένα και/ή ελεγμένα από ιατρό.

Productos farmacéuticos, veterinarios e higiénicos, sustancias dietéticas para uso médico, productos dietéticos para uso médico para niños y enfermos, material para apósitos, materia para empastar los dientes y moldes dentales, desinfectantes, preparaciones para destruir las malas hierbas y los animales dañinos, fungicidas, herbicidas, desodorantes distintos de los corporales, productos naturales de cuidado e higiene, desinfectantes para uso higiénico, empastes, estando elaborados todos estos productos con aceites esenciales bio y elaborados y/o controlados por un doctor en medicina, preparaciones para desinfectar la nariz, preparaciones elaboradas con aceites esenciales para uso médico, en particular para el tratamiento de los resfriados, rinitis, dolores musculares, reumatismos, afecciones cutáneas, productos inhalantes elaborados con aceites esenciales, antisépticos; productos para el baño para uso médico, productos para el baño elaborados con esencias aromáticas, productos para uso médico incluyendo algas: estando elaborados todos los productos antes mencionados con aceites esenciales bio y elaborados y/o controlados por un doctor en medicina.

Farmaatsia-, veterinaaria- ja hügieenitarbed, dieetained (meditsiinilised), dieetained (meditsiinilised) lastele ja haigetele, sidumismaterjalid, hambaplommimaterjalid ja hambajäljendivaha, desinfektsioonivahendid, umbrohutõrje- ja kahjurloomatõrjepreparaadid, fungitsiidid, herbitsiidid, deodorandid (v.a isiklikuks tarbeks), looduslikud hooldus- ja hügieenivahendid, desoained (hügieenilised), plaastrid, kõik need tooted on valmistatud bioloogiliste ja väljatöötatud eeterlike õlide baasil ja/või kontrollitud meditsiiniliste teaduste doktori poolt, preparaadid nina desinfitseerimiseks, meditsiinilised preparaadid eeterlike õlide baasil, nimelt külmetushaiguste, riniidi, lihastevalu, reuma, nahahaiguste raviks, inhalatsioonipreparaadid eeterlike õlide baasil, antiseptikumid; vannipreparaadid (ravitoimega), vannipreparaadid lõhnaessentside baasil, vetikaid sisaldavad meditsiinitooted, kõik eelloetletud tooted on valmistatud bioloogiliste ja väljatöötatud eeterlike õlide baasil ja/või meditsiiniliste teaduste doktori poolt kontrollitud.

Farmaseuttiset, eläinlääkintä- ja hygieniatuotteet, dieettiravintoaineet lääkintäkäyttöön, dieettituotteet lapsille ja sairaille lääkintäkäyttöön, sidontatarvikkeet, hampaiden täyte- ja jäljennösaineet, desinfiointiaineet, rikkaruoho- ja tuholaismyrkyt, sienimyrkyt, kasvimyrkyt, raikasteet muuhun kuin henkilökohtaiseen käyttöön, luonnon hoito- ja hygieniatuotteet, desinfiointiaineet hygieniakäyttöön, laastarit, kaikki nämä tuotteet pohjautuvat eteerisiin bioöljyihin ja ovat lääkäreiden kehittämiä ja/tai tarkastamia, valmisteet nenän desinfiointiin, eteerisiin öljyihin pohjautuvat valmisteet lääkintäkäyttöön, erityisesti nuhan, tukkoisuuden, lihaskipujen, reumatismin, ihosairauksien hoitoon, eteerisiin öljyihin pohjautuvat inhalaatiotuotteet, antiseptiset aineet; kylpytuotteet lääkintäkäyttöön, aromaattisiin öljyihin pohjautuvat kylpytuotteet, lääkintäkäyttöön tarkoitetut tuotteet, mukaan lukien levät, kaikki edellä mainitut tuotteet pohjautuvat eteerisiin bioöljyihin ja ovat lääkäreiden kehittämiä ja/tai tarkastamia.

*Gyógyszerészeti, állatgyógyászati és egészségügyi termékek, diétás anyagok orvosi használatra, diétás gyógyászati termékek gyermekek és betegek számára, kötözőanyagok, fogtöméshez és foglenyomathoz való anyag, fertőtlenítőszerek, gyomok és kártékony állatok irtására szolgáló készítmények, gombaölők, gyomirtók, illatosítók nem személyes használatra, természetes ápoló- és egészségügyi termékek, fertőtlenítőszerek egészségügyi használatra, ragtapaszok, ezen valamennyi termék bioillóolajból készül, s orvos által kidolgozott és/vagy ellenőrzött termék, készítmények az orr fertőtlenítésére, eszenciaolaj-alapú készítmények orvosi használatra, nevezetesen nátha, orrnyálkahártya-gyulladás, izomfájdalmak, reuma, bőrbántalmak kezelésére, eszenciaolaj-alapú inhalálótermékek, fertőtlenítők; gyógyászati célú fürdőkészítmények, aromás eszenciákból készülő fürdőtermékek, algákat tartalmazó gyógyászati célú termékek: a fent említett valamennyi termék bioillóolajból készül, s orvos által kidolgozott és/vagy ellenőrzött termék.

Prodotti farmaceutici, veterinari e igienici, sostanze dietetiche per uso medico, prodotti dietetici per bambini e ammalati per uso medico, materiale per fasciature, materie per piombare i denti e per impronte dentarie, disinfettanti, prodotti per la distruzione delle erbacce e degli animali nocivi, fungicidi, erbicidi, deodoranti non per uso personale, prodotti naturali di cosmesi e igienici, disinfettanti per uso igienico, cerotti, tutti i suddetti prodotti sono a base di oli essenziali biologici e lavorati e/o controllati da un medico, preparati per la disinfezione del naso, preparati a base d'oli essenziali per uso medico in particolare per il trattamento di raffreddori, riniti, dolori muscolari, reumatismi, affezioni cutanee, prodotti da inalare a base d'oli essenziali, antisettici; prodotti per il bagno ad uso medico, prodotti per il bagno a base d'essenze aromatizzate, prodotti per uso medico che includono le alghe: tutti i prodotti summenzionati sono a base di oli essenziali biologici e lavorati e/o controllati da un medico.

Farmacijos, veterinarijos ir higienos preparatai, dietinės medžiagos medicinos reikmėms, medicininiai dietiniai preparatai vaikams ir ligoniams, tvarsliava, dantų plombavimo ir dantų išlajų gamybos medžiagos, dezinfekavimo preparatai, piktžolių ir kenkėjų, fungicidų, herbicidų naikinimo preparatai, dezodorantai (išskyrus skirtus asmeniniam naudojimui), dezinfekavimo preparatai higienos reikmėms, pleistrai, visi šie produktai pagaminti iš biologinių eterinių aliejų ir yra pagaminti ir (arba) kontroliuojami medicinos daktaro, nosies dezinfekavimo preparatai, eterinių aliejų pagrindu pagaminti preparatai medicinos reikmėms, ypač slogos, rinito, raumenų skausmų, reumatinių odos susirgimų gydymui, eterinių aliejų pagrindu pagaminti inhaliaciniai preparatai, antiseptikai; Medicininės paskirties vonios produktai, aromatinių esencijų pagrindu pagaminti vonios produktai, medicininiai preparatai su dumbliais: visi išvardyti produktai yra pagaminti biologinių eterinių aliejų pagrindų ir yra kontroliuojami medicinos daktaro.

Farmaceitiski, veterināri un higiēniski līdzekļi, diētiski produkti izmantošanai medicīnā, diētiski produkti slimniekiem un bērniem izmantošanai medicīnā, pārsienamie materiāli, zobu plombēšanas un nospiedumu iegūšanas materiāls, dezinfekcijas līdzekļi, preparāti nezāļu un kaitēkļu iznīcināšanai, fungicīdi, herbicīdi, dezodoranti, kas nav paredzēti personīgai lietošanai, dabiski higiēnas un kopšanas līdzekļi, dezinfekcijas līdzekļi izmantošanai higiēnā, ģipsis, visi minētie produkti satur ēteriskās eļļas, kas ir bioloģiskas un izstrādātas un/vai kontrolētas medicīnas zinātņu doktora uzraudzībā, deguna dezinficēšanas preparāti, preparāti izmantošanai medicīnā, kas satur ēteriskās eļļas, jo īpaši saaukstēšanās, rinīta, muskuļu sāpju, reimatisma, ādas slimību ārstēšanai, inhalējami līdzekļi, kas satur ēteriskās eļļas, antiseptiski līdzekļi; vannas līdzekļi izmantošanai medicīnā, vannas līdzekļi, kas satur aromātiskas esences, līdzekļi izmantošanai medicīnā, kas satur aļģes, visi minētie produkti satur ēteriskās eļļas, kas ir bioloģiskas un izstrādātas un/vai kontrolētas medicīnas zinātņu doktora uzraudzībā.

Prodotti farmaċewtiċi, veterinarji u sanitarji, sustanzi dijetetiċi għal użu mediku, prodotti dijetetiċi għal użu mediku għat-tfal u l-morda, tagħmir għat-tlibbis ta' feriti, tagħmir għall-mili tas-snien u għall-marki tas-snien, diżinfettanti, preparazzjonijiet għall-qirda tal-ħaxix ħażin u annimali li jagħmlu l-ħsara, funġiċidi, erbiċidi, deodoranti minbarra dawk għal użu personali, prodotti naturali ta' kura u iġjene, diżinfettanti għal użu iġjeniku, ġibs, dawn il-prodotti kollha bbażati fuq żjut essenzjali bijo u mħejjija u/jew ikkontrollati minn tabib, preparazzjonijiet għad-diżinfezzjoni ta' l-imnieħer, preparazzjonijiet ibbażati fuq żjut essenzjali għal użu mediku speċjalment għat-trattament ta' l-irjiħat, tar-rinite, ta' l-uġigħ muskulari, tar-rewmattiżmi, tal-mard tal-ġilda, ta' prodotti għall-għajununa tan-nifs ibbażati fuq żjut essenzali, antisettiċi; prodotti tal-banju għal użu mediku, prodotti tal-banju bbażati fuq essenzi aromatiċi, prodotti għal użu mediku li jinkludu alki tal-baħar: il-prodotti kollha msemmija qabel ikunu bbażati fuq żjut essenzjali bijo u mħejjija u/jew ikkontrollati minn tabib.

Farmaceutische en diergeneeskundige producten, hygiënische producten, diëtische substanties voor medisch gebruik, diëtische producten voor kinderen en zieken, verbandmiddelen, tandvulmiddelen en afdrukmateriaal voor tandartsen, ontsmettingsmiddelen, onkruidverdelgingsmiddelen en middelen ter verdelging van ongedierte, schimmeldodende en onkruidverdelgende middelen, deodorantia, anders dan voor persoonlijk gebruik, natuurlijke producten voor verzorging en hygiëne, ontsmettingsmiddelen voor hygiënische doeleinden, pleisters, alle voornoemde producten zijn op basis van biologische etherische oliën en gemaakt en/of gecontroleerd door een arts, preparaten voor ontsmetting van de neus, preparaten op basis van etherische oliën, voor medische doeleinden, onder andere voor behandeling van verkoudheden, neusverkoudheden, spierpijn, reumatische pijnen, huidaandoeningen, inhalatiemiddelen op basis van etherische oliën, antiseptica; badproducten voor medische doeleinden, badproducten op basis van aromatische essences, producten voor medische doeleinden, waaronder zeewier, alle voornoemde producten zijn op basis van biologische etherische oliën en gemaakt en/of gecontroleerd door een arts.

Produkty farmaceutyczne, preparaty weterynaryjne i sanitarne, substancje dietetyczne do celów medycznych, produkty dietetyczne dla dzieci i chorych, środki opatrunkowe, materiały do plombowania zębów i wosk dentystyczny, środki dezynfekujące, środki ochrony roślin chwastobójcze i preparaty szkodnikobójcze, fungicydy, herbicydy, dezodoranty do celów innych niż higiena osobista, naturalne produkty pielęgnacyjne i higieniczne, produkty dezynfekujące do celów higienicznych, plastry opatrunkowe, wszystkie wyżej wymienione produkty są na bazie olejków eterycznych bio oraz opracowywane i/lub pod kontrolą doktora medycyny, preparaty do dezynfekcji nosa, preparaty na bazie olejków kosmetycznych do celów medycznych stosowane głównie w leczeniu nieżytów nosa, zapalenia błony śluzowej nosa, bólów mięśniowych, reumatycznych, dolegliwości skórnych, preparaty do inhalacji na bazie olejków kosmetycznych, antyseptyki; środki do kąpieli o zastosowaniu medycznym, produkty do kąpieli na bazie esencji aromatycznych, produkty do celów medycznych zawierające algi: wszystkie wyżej wymienione produkty są na bazie olejków eterycznych bio oraz opracowywane i/lub pod kontrolą doktora medycyny.

Produtos farmacêuticos, veterinários e higiénicos, substâncias dietéticas para uso médico, produtos dietéticos para uso médico destinados a crianças e pessoas doentes, material para pensos, matérias para chumbar os dentes e para impressões dentárias, desinfectantes, produtos para a destruição de ervas daninhas e animais nocivos, fungicidas, herbicidas, desodorizantes sem ser para uso pessoal, produtos naturais de cuidados e de higiene, desinfectantes para uso higiénico, emplastros, sendo todos os produtos atrás referidos à base de óleos essências biológicos e elaborados e/ou controlados por um médico, produtos para desinfectar o nariz, produtos à base de óleos essenciais para uso médico, nomeadamente para o tratamento de constipações, rinites, dores musculares, reumatismos, afecções cutâneas, inalantes à base de óleos essenciais, anti-sépticos; produtos para o banho de uso médico, produtos para o banho à base de essências aromáticas, produtos para uso médico incluindo algas, sendo todos os produtos atrás referidos à base de óleos essenciais biológicos e elaborados e/ou controlados por um médico.

Produse farmaceutice, veterinare si igienice, substante dietetice de uz medical, produse dietetice de uz medical pentru copii si bolnavi, material pentru pansamente, materie pentru plombarea dintilor si pentru amprente dentare, dezinfectante, preparate pentru combaterea buruienilor si daunatorilor, fungicide, ierbicide, deodorante nu de uz personal, produse naturale de ingrijire si igiena, dezinfectanti de uz igienic, plasturi, toate aceste produse pe baza de uleiuri esentiale biologice si elaborate si/sau controlate de catre un doctor in medicina, preparate pentru dezinfectarea nasului, preparate pe baza de uleiuri esentiale de uz medical in special pentru tratamentul racelilor, rinitelor, durerilor musculare, reumatismelor, afectiunilor cutanate, produse de inhalat pe baza de uleiuri esentiale, antiseptice; produse de baie de uz medical, produse de baie pe baza de esente aromate, produse de uz medical incluzand algele: toate produsele mentionate fiind pe baza de uleiuri esentiale biologice si elaborate si/sau controlate de catre un doctor in medicina.

Farmaceutické, veterinárne a hygienické produkty, dietetické látky na lekárske účely, dietetické produkty na lekárske účely určené pre deti a chorých, obväzový materiál, materiál na plombovanie zubov a na zubné odtlačky, dezinfekčné prostriedky, prípravky na ničenie burín a škodcov, fungicídy, herbicídy, dezodoranty s výnimkou telových dezodorantov, prírodné prípravky určené na starostlivosť a hygienu, dezinfekčné prípravky na hygienické účely, náplasti, všetky tieto produkty sú na báze esenciálnych bioolejov a vyrobené a/alebo kontrolované lekárom, prípravky na dezinfekciu nosa, prípravky na báze esenciálnych olejov na lekárske účely, predovšetkým na liečbu katarov, nádchy, svalových bolestí, reumatizmu, kožných chorôb, inhalačné prípravky na báze esenciálnych olejov, antiseptické prípravky; prípravky do kúpeľa na lekárske účely, prípravky do kúpeľa na báze aromatických esencií, prípravky na lekárske účely s obsahom morských rias: všetky vyššie uvedené produkty sú na báze esenciálnych bioolejov a vyrobené a/alebo kontrolované lekárom.

Farmacevtski in veterinarski proizvodi, sanitarni proizvodi za medicinske namene, dietetske snovi za medicinsko uporabo, dietetske snovi za otroke in bolnike, obliži, obvezilni material, snovi za plombiranje zob in za zobne odtise, dezinfekcijska sredstva, pripravki za uničevanje plevela in škodljivcev, fungicidi, herbicidi, dezodoranti, razen za osebno uporabo, naravni izdelki za nego in higiensko nego, dezinfekcijska sredstva za sanitarne namene, vsi ti izdelki so na osnovi eteričnih bioolj in izdelani in/ali preverjeni s strani doktorja medicine, dezinfekcijska sredstva za nos, pripravki na osnovi eteričnih olj za medicinske namene, predvsem za zdravljenje nahoda, vnetja nosne sluznice, bolečin v mišicah, revmatizma, kožnih obolenj, inhalacijska sredstva na osnovi eteričnih olj, antiseptiki; kopalni pripravki za medicinske namene, kopalni pripravki na osnovi aromatičnih esenc, izdelki za medicinske namene, vključno z algami: vsi prej omenjeni izdelki so na osnovi eteričnih bioolj in izdelani in/ali preverjeni s strani doktorja medicine.

Farmaceutiska, veterinära och hygieniska produkter, dietiska substanser anpassade för medicinskt bruk, dietiska produkter för barn och handikappade, material avsett för bandagering, tandfyllnings-material och dentala avtrycksmassor, desinfektionsmedel, växtbekämpningsmedel och medel för bekämpning av skadedjur, fungicider, växtbekämpningsmedel, deodoranter, ej för personliga ändamål, naturliga vård- och hygienprodukter, desinfektionsmedel för hygieniska ändamål, plåster, alla nämnda varor är baserade på eteriska oljor och utarbetade och/eller kontrollerade av en läkare, näsdesinfektionsmedel, preparat baserade på eteriska oljor för medicinska ändamål för behandling av förkylningar, rinit, muskelvärk, reumatism, hudbesvär, inhaleringsprodukter baserade på eteriska oljor, bakteriedödande medel; medicinska badpreparat, badpreparat baserade på aromatiska essenser, medicinska produkter inklusive alger, alla nämnda varor är baserade på eteriska oljor och utarbetade och/eller kontrollerade av en läkare.

16
Papír, časopisy, magazíny, knihy, noviny, reprodukce na papír nebo plátno nebo lepenku, grafické prezentace nebo reprodukce, lepenka, tiskárenské výrobky, potřeby pro knižní vazby, fotografie, lepidla pro papírenství nebo domácnost; materiály pro umělce; štětce; psací stroje a kancelářské potřeby (kromě nábytku); výukový a učební materiál (kromě přístrojů); tiskařské typy, štočky, plakáty, komiksy, sešity, kalendáře, katalogy, papírové vlaječky, obrazy (malby), litografie, fotografie, zinkografické štočky, pohlednice.

Papier, revues, magazines, livres, journaux, reproduction sur papier ou toile ou carton, représentation ou reproduction graphique, carton, produits de l'imprimerie, articles pour reliures, photographies, adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction et d'enseignement (à l'exception des appareils); caractères d'imprimerie, clichés, affiches, bandes dessinées, cahiers, calendriers, catalogues, drapeaux en papier, tableaux (peintures), lithographies, photographies, photogravures, cartes postale.

Paper, journals, magazines, books, newspapers, reproductions on paper or canvas or cardboard, graphic representations or reproductions, cardboard, printed matter, bookbinding material, photographs, adhesives (glue) for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); printers' type, printing blocks, posters, comics, notebooks, calenders, catalogues, paper flags, pictures, lithographs, photographs, photo engravings, post cards.

Papier, Zeitschriften, Magazine, Bücher, Zeitungen, Reproduktionen auf Papier, Leinwand oder Pappe (Karton), Grafiken und grafische Reproduktionen, Pappe (Karton), Druckereierzeugnisse, Buchbinderartikel, Fotografien, Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen- und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Drucklettern, Druckstöcke, Poster, Comic-Bücher, Notizbücher, Kalender, Kataloge, Papierfahnen, Bilder (Gemälde), Lithografien, Fotografien, Fotogravuren, Postkarten.

Хартия, журнали, списания, книги, вестници, възпроизвеждане на хартия или платно или картон, графично представяне или възпроизвеждане, картон, печатни материали, материали за подвързванена книги, фотографии, слепващи материали (залепващи материали) за канцеларството или домакинството; материали за художници; четки за рисуване; пишещи машини и канцеларско оборудване (с изключение на мебели); учебни материали (с изключение на апарати); печатарски букви, клишета, афиши, книги с комикси, тефтери, календари, каталози, знамена от хартия, картини, фотографии (бои), литографии, фотографии, фотогравюри, пощенски картички.

Aviser, tidsskrifter, blade, bøger, aviser, reproduktion på papir, lærred eller pap, grafiske fremstillinger eller reproduktioner, grafik, pap, tryksager, bogbinderiartikler, fotografier, klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); tryktyper, klicheer, plakater, tegneseriehæfter, notesbøger, kalendere, kataloger, papirflag, malerier, litografier, fotografier, fotograveringer, postkort.

Χαρτί, επιθεωρήσεις, περιοδικά, βιβλία, εφημερίδες, αναπαραγωγές σε χαρτί, καμβά ή χαρτόνι, γραφικές αναπαραστάσεις και αναπαραγωγές, χαρτόνι, έντυπο υλικό, υλικό βιβλιοδεσίας, φωτογραφίες, κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· τυπογραφικά στοιχεία, στερεότυπα (κλισέ), αφίσες, βιβλία με κόμικς, τετράδια, ημεροδείκτες, κατάλογοι, χάρτινες σημαίες, πίνακες (ζωγραφικής), λιθογραφίες, φωτογραφίες, φωτοχαρακτικά, ταχυδρομικές κάρτες.

Papel, revistas, magacines, libros, periódicos, reproducción en papel o tela o cartón, representación o reproducción gráfica, cartón, productos de imprenta, artículos para encuadernación, fotografías, adhesivos (pegamentos) para la papelería o el menaje; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); caracteres de imprenta, clichés, carteles, cómics, cuadernos, calendarios, catálogos, banderas de papel, cuadros (pinturas), litografías, fotografías, fotograbados, tarjetas postales.

Paber, ajakirjad, erialaajakirjad, raamatud, ajalehed, kujutiste reprodutseerimine paberile, riidele või papile, graafilised kujutised või reproduktsioonid, papp, trükitooted, raamatuköitmismaterjal, fotod, adhesiivid (liimivad materjalid) paberikaupade või majapidamise jaoks; kunstitarbed; värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); trükitüübid, klišeed, plakatid, koomiksid, vihikud, kalendrid, kataloogid, paberlipukesed, pildid (maalid), litograafiad, fotod, fotogravüürid, postkaardid.

Paperi, kuvalehdet, aikakauslehdet, kirjat, sanomalehdet, paperi- tai kangas- tai pahvijäljennökset, graafiset esitykset tai jäljennökset, pahvi, painotuotteet, kirjansidonta-aineet, valokuvat, paperi- tai kotitalousliimat (liima-aineet); taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); painokirjasimet, painolaatat, julisteet, sarjakuvakirjat, muistikirjat, kalenterit, luettelot, paperiviirit, taulut (maalaukset), litografiat, valokuvat, valokaiverrukset, postikortit.

Papír, magazinok, képes magazinok, könyvek, újságok, reprodukciók papíron vagy vásznon vagy kartonon, grafikák vagy grafikai reprodukciók, karton, nyomdatermékek, könyvkötészeti cikkek, fényképek, ragasztók (ragasztóanyagok) papíráruhoz vagy háztartási célra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); nyomdabetűk, klisék, plakátok, képregények, füzetek, naptárak, katalógusok, papírzászlók, képek (festmények), litográfiák, fényképek, fotógravírozott termékek, postai levelezőlapok.

Carta, riviste, periodici, libri, giornali, riproduzioni su carta, tela o cartone, rappresentazioni o riproduzioni grafiche, cartone, stampati, articoli per legatoria, fotografie, adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); caratteri tipografici, cliché, manifesti, fumetti, quaderni, calendari, cataloghi, gagliardetti di carta, assi (pitture), litografie, fotografie, fotoincisioni, cartoline.

Popierius, žurnalai, iliustruoti žurnalai, knygos, laikraščiai, reprodukcijos ant popieriaus ar audinio ar kartono, vaizdiniai ar grafinės reprodukcijos, kartonas, spaudiniai, knygų viršelių medžiagos, fotonuotraukos, klijai raštinės ar buities reikmėms (lipnios medžiagos); dailininkų medžiagos; dažų teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); šriftas, klišės, afišos, komiksai, sąsiuviniai, kalendoriai, katalogai, popierinės vėliavėlės, paveikslai (tapyba), litografijos, fotonuotraukos, fotograviūros, pašto atvirukai.

Papīrs, žurnāli, populāri žurnāli, grāmatas, avīzes, reprodukcijas uz papīra vai auduma, vai kartona, grafiskas reprezentācijas vai reprodukcijas, kartons, iespiedmateriāli, grāmatsiešanas materiāli, fotogrāfijas, adhezīvas vielas (līmvielas) kancelejai vai mājsaimniecībai; materiāli māksliniekiem; otas; rakstāmmašīnas un kancelejas piederumi (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); drukas iekārtu iespiedzīmes, plates, plakāti, komiksi, burtnīcas, kalendāri, katalogi, papīra karodziņi, gleznas, litogrāfijas, fotogrāfijas, fotogravīras, pastkartes.

Karta, rivisti, magazins, kotba, riproduzzjoni fuq karta jew tila jew kartun, rappreżentazzjoni jew ripproduzzjoni grafika, kartun, materjal stampat, oġġetti għal-lagatura tal-kotba, ritratti, adeżivi (materjali jwaħħlu) għall-kartolerija jew għad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); tipa għall-istampar, negattivi, avviżi, komiks, pitazzi, kalendarji, katalgi, bnadar tal-karta, pitturi, litografiji, ritratti, fotoinċiżjonijiet, kartolini.

Papier, tijdschriften, magazines, boeken, kranten, reproducties op papier of doek of karton, grafische voorstellingen of reproducties, karton, drukwerken, boekbinderswaren, foto's, kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); drukletters, clichés, aanplakbiljetten, stripboeken, schriften, kalenders, catalogussen, papieren vlaggen, schilderijen, lithografieën, foto's, fotogravures, briefkaarten.

Papier, czasopisma, magazyny, książki, gazety, reprodukcje na papierze lub płótnie lub kartonie, przedstawienia lub reprodukcje graficzne, karton, produkty drukarskie, materiały introligatorskie, fotografie, materiały przylepne do papieru listowego lub do gospodarstwa domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); czcionki drukarskie, klisze drukarskie, plakaty, komiksy, zeszyty, kalendarze, katalogi, chorągiewki papierowe, obrazy (malarstwo), litografie, fotografie, fotochemigrafie, karty pocztowe.

Papel, revistas, magazines, livros, jornais, reprodução em papel, tela ou cartão, representação ou reprodução gráfica, cartão, produtos de impressão, artigos para encadernação, fotografias, adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); caracteres de imprensa, clichés, cartazes, bandas desenhadas, cadernos, calendários, catálogos, bandeiras em papel, quadros (pinturas), litografias, fotografias, fotogravuras, postais.

Hartii, reviste, magazine, carti, ziare, reproducere pe hartie sau panza sau carton, reprezentare sau reproducere grafica, carton, produse de imprimerie, articole pentru legatorii, fotografii, materiale adezive (produse colante) pentru papetarie sau menaj; materiale pentru arte plastice; pensule; maşini de scris şi articole de birou (cu excepţia mobilierului); materiale didactice şi de instruire (cu excepţia aparatelor); caractere pentru tiparire, clisee pentru tiparit, afise, benzi desenate, caiete, calendare, cataloage, stegulete din hartie, tablouri (picturi), litografii, fotografii, fotogravuri, carti postale.

Papier, revue, časopisy, knihy, noviny, reprodukcie na papieri alebo plátne, alebo lepenke, grafické zobrazenia alebo reprodukcie, lepenka, tlačiarenské výrobky, kníhviazačský materiál, fotografie, lepidlá (lepiace materiály) na papier alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); tlačiarenské znaky, klišé (štočky), plagáty, komiksy, zošity, kalendáre, katalógy, papierové vlajky, obrazy (maľby), litografie, fotografie, zinkografie, pohľadnice.

Papir, revije, ilustrirane revije, knjige, časopisi, reprodukcija na papirju ali platnu ali lepenki, grafična upodobitev ali reprodukcija, lepenka, tiskarski izdelki, knjigoveški material, fotografije, lepila za pisarniški material ali za gospodinjstvo; materiali za umetnike; čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); tiskarske črke, klišeji, plakati, stripi, zvezki, koledarji, katalogi, zastave iz papirja, platna (slike), litografije, fotografije, fotogravure, razglednice.

Papper, revyer, tidskrifter, böcker, tidningar, reproduktion på papper, duk eller kartong, grafisk framställning eller reproduktion, kartong, trycksaker, bokbinderimaterial, fotografier, klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); trycktyper, klichéer, affischer, serieböcker, anteckningsböcker, kalendrar, kataloger, pappersflaggor, tavlor (målningar), litografier, fotografier, fotogravyrer, vykort.


BíO

     Výpis údajů k ochranné známce BíO byl pořízen dne 14.01.2012 04:03. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

VALCOS SA
Zobrazit známky 17 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů