Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

JESSE JAMES - ochranná známka, majitel Vanilla Gorilla LP

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 4501367
Reprodukce/Znění OZ JESSE JAMES - ochranná známka
JESSE JAMES
Třídy výrobků a služeb 12, 16, 25
Vídeňské obrazové třídy 27.5.1
Datum podání přihlášky 19.07.2005
Datum zveřejnění prihlášky 19.06.2006
Datum zápisu 25.01.2007
Datum konce platnosti 19.07.2015
Přihlašovatel/vlastník Vanilla Gorilla LP
c/o Paragon Business Management 6310 San Vicente Boulevard, #501
Los Angeles, US
90048
Zástupce CABINET MARCHAIS DE CANDÉ
4, avenue Hoche
Paris FR
750 08
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
12
Motorizovaná pozemní vozidla; jejich nosné části a příslušenství; jmenovitě rámy, ráfky kol; blatníky; blatníkové vložky; řídítka; brzdové pedály; stojany, výplňové desky, kryty řemenu; zdvihací zařízení, kryty zdvihacích zařízení; mazací hlavice, motory, směrová světla, uzávěry palivové nádrže; volanty, dveřní kliky, kapoty, střešní nosiče, držáky na rezervní kolo, sluneční clony čelních skel, vnitřní obložení, podušky na sedačky, posuvné střechy, nárazníky, štíty, nosiče nákladu.

Véhicules automobiles terrestres; leurs composants et accessoires; à savoir cadres, jantes; défenses d'embarcations; entretoises d'ailes; guidons; pédales de freins; béquilles, boucliers, garde-courroies; conduites ascendantes, bouchons pour conduites ascendantes; bouchons de réservoirs d'huile, moteurs, indicateurs de direction, bouchons de réservoirs de carburant; volants, poignées de portes, capots, galeries de toit, supports pour roue de secours, filtres solaires de pare-brise, garniture intérieure, coussins de sièges, toits ouvrants, pare-chocs, protections, porte-charges.

Motorized land vehicles; structural parts and accessories therefor; namely, frames, wheel rims; fenders; fender spacers; handle bars; brake pedals; kick stands, filler panels, belt guards; risers, riser caps; oil caps, motors and engines, directional signals, gas caps; steering wheels, door handles, hoods, roof racks, spare wheel holders, windshield sunshades, interior trim, seat cushions, sun roofs, bumpers, shields, cargo carriers.

Motorisierte Landfahrzeuge; Bauteile und Zubehör dafür; nämlich Rahmen, Felgen; Stoßfänger; Stoßfängerabstandshalter; Lenker; Bremspedale; Kippständer, Zwischenlagen, Riemenabdeckungen; Steigrohre, Steigrohrverschlüsse; Ölverschlüsse, Motoren, Fahrtrichtungsanzeiger, Tankverschlüsse; Steuerräder/Lenkräder, Türklinken, Hauben, Dachgepäckträger, Ersatzradhalter, Sonnenblenden für Windschutzscheiben, Innenverkleidung, Sitzkissen, Sonnendächer, Stoßstangen, Abschirmungen, Lastenträger.

Motorkøretøjer til brug på land; konstruktionsdele og tilbehør hertil; nemlig stel, fælge; fendere; afstandsstykker til fendere; styr; bremsepedaler; sidestøtteben, paneler, afskærmninger til remme; stigerør og hætter hertil; oliepåfyldningsdæksler, motorer, retningsvisere, tankdæksler; rat, dørhåndtag, motorhjelme, tagbagagebærere, holdere til reservehjul, solskærme til forruder, pyntelister til kabiner, siddepuder, soltage, kofangere, skærme, bagagebærere.

Μηχανοκίνητα οχήματα ξηράς· δομικά μέρη και συμπληρώματα αυτών· συγκεκριμένα πλαίσια, σώτρα τροχών· παραβλήματα· αποστάτες προφυλακτήρα· ράβδοι τιμονού· πετάλια πέδης· αναδιπλούμενα στηρίγματα, πάνελ οπής πλήρωσης, προστατευτικά ζώνης· κατακόρυφοι σωλήνες τροφοδοσίας, πώματα για κατακόρυφους σωλήνες τροφοδοσίας· πώματα δεξαμενής ελαίου, κινητήρες και μηχανές, σήματα διεύθυνσης, πώματα δεξαμενής βενζίνης· τιμόνια, χειρολαβές θυρών, κουκούλες, σχάρες οροφής, βάσεις ανταλλακτικών τροχών, σκίαστρα αλεξηνέμου, εσωτερικές επενδύσεις, μαξιλάρια καθισμάτων, ηλιοροφές, προφυλακτήρες, προστατευτικά, διατάξεις μεταφοράς φορτίων.

Vehículos automóviles terrestres; partes y accesorios estructurales de los mencionados; en concreto, marcos, llantas de ruedas; guardabarros; separadores de guardabarros; manillares; pedales de freno; bases de pie, paneles de relleno, protectores de cinturón; alzadores, tapas alzadoras; tapas de aceite, motores, señales de dirección, tapas de gasolina; volantes, pomos de puerta, capotas, bacas, portarruedas, toldos del parabrisas, guarniciones interiores, cojines para asientos, techos solares, parachoques, protectores, portacargas.

Mootorsõidukid maismaal liiklemiseks; nende konstruktsiooniosad ja lisavarustus; nimelt raamid, rattapöiad; poritiivad; tiivaeraldajad; juhtrauad; piduripedaalid; seisutoed, täitepaneelid, rihmakaitsmed; tõusutorud, tõusutorukorgid; õlikorgid, mootorid ja jõuseadmed, suunatuled, bensiinikorgid; roolirattad, uksekäepidemed, kapotid, katusepakiraamid, varurattahoidikud, tuuleklaasivarjud, sisekujundusliistud, istmepolstrid, katuseluugid, kaitserauatõkked, ilukilbid, pakiraamid.

Moottoroidut maa-ajoneuvot; niiden rakenneosat ja varusteet; nimittäin alustat, pyörän vanteet; lepuuttajat; lokasuojien välikkeet; ohjaustangot; jarrupolkimet; seisontatuet, täytepaneelit, hihnansuojukset; korotuspalat, korotuspalojen päällykset; öljysäiliön korkit, moottorit, suuntavilkut, bensiinitankkien korkit; ohjauspyörät, ovenkahvat, konepellit, kattotelineet, vararenkaan pidikkeet, tuulilasien aurinkosuojat, sisäverhoukset, istuintyynyt, aurinkokatot, puskurit, kilvet, kuormankannattimet.

Motoros szárazföldi járművek; ezek szerkezeti alkatrészei és tartozékai; azaz keretek, kerékabroncsok; sárhányók; sárhányók távtartói; kormányrudak; fékpedálok; kitámasztók, tömítő panelek, szíjvédők burkolatok; felszálló vezetékek, sapkák felszálló vezetékekhez; olajnyílás-sapkák, motorok és hajtóművek, irányjelzők, benzinnyílás-sapkák; kormánykerekek, ajtókilincsek, lecsukható vászontetők, tetőcsomagtartók, pótkeréktartók, napellenzők szélvédőkre, belső kárpitozás, üléspárnák, napfénytetők, lökhárítók, védőlemezek, csomagtartók.

Veicoli terrestri a motore; parti strutturali ed accessori relativi; ovvero telai, cerchioni; paraurti; distanziali per paraurti; manubri; pedali del freno; cavalletti, pannelli ciechi, paracinghia; distanziatori, dadi ciechi dei distanziatori; tappi dell'olio, motori, indicatori di direzione, tappi del gas; volanti, maniglie per porte, cappotte, portabagagli, supporti per ruote di scorta, tendine parasole per parabrezza, finiture interne, cuscini per sedili, tettucci apribili, paraurti, ripari, portacarichi.

Motorinės antžeminės transporto priemonės; jų sudedamosios dalys bei priedai; būtent korpusai, ratlankiai; buferiai; buferių tarpikliai; rankenos; stabdžių pedalai; atraminės kojelės, bako dangteliai, saugos diržai; statvamzdžiai, statvamzdžių dangteliai; alyvos įrenginių gaubteliai, varikliai, įspėjamieji signalai, dujų įrenginių gaubteliai; vairai, durų rankenos, dangčiai, stogo bagažinės, atsarginių ratų laikikliai, priekinio lango stiklo tamsinimo juostos, vidaus papuošimai, pagalvėlės, sulankstomi stogai, bamperiai, stogo įtaisai kroviniams.

Motorizēti sauszemes transporta līdzekļi; struktūrdaļas un piederumi; proti, attēlu rāmji, riteņu aploces; spārni; spārnu atbrīvotāji; stūres rokturi; bremžu pedāļi; speramie statīvi, uzpildpaneļi, aizsargjostas; skalošanas ierīces, stāvvadu uzmavas; eļļas uzmavas, motori un dzinēji, virzienrādīšanas signāli, gāzes uzmavas; stūres rati, metāla aizbultējamie stieņi, kapuces, transportlīdzekļu jumta bagāžnieki, rezerves riteņa turētāji, saules aizsargstikli, interjera apdare, sēdekļu spilveni, saules jumti, amortizatori, etiķetes, kravu piekabes.

Vetturi ta' l-art motorizzati; partijiet strutturali u aċċessorji għalihom; jiġifieri, frejms, rimmijiet tar-roti; apparat ta' protezzjoni; spacers għall-apparat ta' protezzjoni; manek; pedali tal-brejkijiet; kick stands, panewijiet għall-mili, aċċessorji protettivi għaċ-ċinturini; risers, kapep tar-risers; kapep taż-żejt, muturi u magni, sinjali tad-direzzjoni, kapep tal-gass; sterings, ħandils tal-bibien, hoods, xtillieri fuq is-saqaf tal-karrozza, kompartamenti għall-ispare wheel, aċċessorji għall-ilqugħ tax-xemx għal mal-windshield, irqim interjuri, kuxxini għas-sedili, ftuħ fis-saqaf ta' karrozza, bampers, protezzjonijiet, aċċessorji għall-ġarr ta' tagħbija.

Motorvoertuigen voor vervoer over land; constructieonderdelen en accessoires daarvoor; te weten frames, velgen; stootranden; afstandsstukken voor stootranden; handgrepen; rempedalen; standaards, vulpanelen, riembeschermers; standpijpen, doppen voor standpijpen; oliedoppen, motoren en machines, richtingaanwijzers, gasdoppen; stuurwielen, deurknoppen, motorkappen, imperialen, reservewielhouders, zonneschermen voor voorruiten voor voertuigen, sierstrippen voor het interieur, zitkussens, zonnedaken, bumpers, ruiten, laadvoertuigen.

Lądowe pojazdy silnikowe; części konstrukcyjne i akcesoria do nich; a mianowicie ramy, obręcze do kół; błotniki; rozpórki do zderzaków; kierownice; pedały hamulca; stopki, panele osłonne, osłony pasa napędowego; podnośniki, zaślepki podnosników; korki wlewu oleju, silniki elektryczne i silniki, kierunkowskazy, korki wlewu paliwa; kierownice, klamki do drzwi, maski, bagażniki dachowe, uchwyty do kół zapasowych, osłony przeciwsłoneczne, wykończenia wnętrza, poduszki do siedzenia, szyberdachy, zderzaki, tarcze, bagażniki.

Veículos motorizados terrestres; peças estruturais e acessórios para os mesmos; nomeadamente chassis, jantes; defensas; espaçadores de guarda-lamas; guiadores; pedais de travão; descansos, painéis de enchimento, protecções de correias; tubos de ascensão, tampas de tubos de ascensão; tampões de óleo, motores, sinais de mudança de direcção, tampões de gasolina; volantes, puxadores de portas, capotas, porta-bagagens de tejadilho, suportes de rodas sobresselentes, palas para pára-brisas, frisos interiores, almofadas para assentos, tectos de abrir, pára-choques, protecções, suportes para o transporte de carga.

Motorizované pozemné vozidlá; konštrukčné časti a príslušenstvo; najmä rámy, ráfiky kolies; blatníky; rozpery nárazníkov; predné rukoväte; brzdové pedále; stojany, výplne, kryty remeňa; stúpačky, uzávery stúpačiek; olejové viečka, motory, smerové signály, plynové viečka; volanty, kľučky, kapoty, strešné nosiče na automobily, držiaky pre náhradné kolesá, tienidlá pre predné okná, vybavenie interiéru. vankúše na sedenie, strešné okná, nárazníky, kryty, nosiče nákladov.

Motorizirana kopenska vozila; strukturni deli in dodatki zanje; in sicer okviri, platišča koles; odbijači; distančniki odbijača; balance; stopalke za zavoro; parkirne nožice, vmesne plošče, ščitniki varnostnega pasu; dvižni vodi, poklopci dvižnih vodov; pokrovi za olje, motorji in pogonski motorji, usmerni signali, pokrovi za plin; krmilni obroči, ročice za vrata, pokrovi motorja, strešni prtljažniki za vozila, držala za rezervno kolo, senčila za vetrobransko steklo, notranje obrobe, sedežne blazine, pomične strehe, odbijači, ščitniki, prtljažniki.

Motoriserade landgående fordon; konstruktionsdelar och tillbehör därtill; nämligen, ramar, fälgar; stötfångare; mellanlägg för stänkskärmar; styren; bromspedaler; kickställ, utfyllnadspaneler, remskydd; sättsteg, sättstegsbeläggning; oljelock, motorer, blinkers, tanklock; rattar, dörrhandtag, huvar, takräcken, reservhjulshållare, solskydd för vindrutor, inredning, stolsdynor, soltak, stötdämpare, skärmar, bagagehållare.

16
Plakáty, omalovánky, dětské pohádkové knihy, pořadače, spirálové bloky, alba na výstřižky, celuloidové fólie a dvojrozměrné tisky, lepenka, papírenské zboží, zarámované a/nebo nezarámované fotografie, komiksy, kalendáře, zápisníky, poznámkové bloky, pera, tužky, nálepky, gumy, ořezávátka, pouzdra na tužky, sešívačky, dopisní papír, obálky, těžítka, papírové podložky pod sklenice, papírové podložky, rýsovací pravítka, pohlednice a sběratelské karty.

Affiches, livres de coloriage, livres d'histoires pour enfants, biblorhaptes, cahiers à reliure hélicoïdale, albums-souvenirs, transparents et gravures bidimensionnelles, carton, papeterie, photographies encadrées et/ou non encadrées, bandes dessinées, calendriers, cahiers, blocs mémo, plumes, crayons, autocollants, effaceurs, taille-crayons, plumiers, agrafeuses, papier d'écriture, enveloppes, presse-papiers, dessous de carafe en papier, sets en papier, règles à dessiner, cartes postales et cartes à collectionner.

Posters, coloring books, children's storybooks, loose leaf binders, spiral bound notebooks, scrapbook albums, cels and two-dimensional prints, cardboard, stationery, mounted and/or unmounted photographs, comic books, calendars, notebooks, memopads, pens, pencils, stickers, erasers, pencil sharpeners, pencil cases, staplers, writing paper, envelopes, paper weights, paper coasters, paper mats, drawing rulers, postcards and trading cards.

Poster, Malbücher, Märchenbücher für Kinder, Loseblattbinder, Spiralnotizbücher, Sammelalben, Zeichnungen und zweidimensionale Drucke, Pappe, Schreibwaren, gerahmte und/oder ungerahmte Fotografien, Comic-Hefte, Kalender, Notizbücher, Notizblöcke, Schreibstifte, Bleistifte, Aufkleber, Radiergummis, Bleistiftanspitzer, Federkästen, Heftgeräte, Schreibpapier, Umschläge, Briefbeschwerer, Papieruntersetzer, Papiermatten, Zeichenlineale, Postkarten und Sammelkarten.

Plakater, malebøger, historiebøger for børn, ringbind til løsblade, notesbøger med spiralryg, scrapbøger, tegninger og todimensionale tryk, pap, papirhandlervarer, indrammede og/eller uindrammede fotografier, tegneseriehæfter, kalendere, notesbøger, huskeblokke, penne, blyanter, mærkater, viskelædere, blyantspidsere, penalhuse, hæftemaskiner, skrivepapir, konvolutter, brevpressere, bordskånere af papir, dækkeservietter af papir, tegnelinealer, postkort og samlekort.

Αφίσες, βιβλία ιχνογραφίας, παιδικά βιβλία με ιστορίες, κλασέρ με ασύνδετα φύλλα, τετράδια με σπειροειδές δέσιμο (σπιράλ), λευκώματα με αποκόμματα από τον Τύπο, φιλμ (κυτταρινοειδούς) και δισδιάστατες εκτυπώσεις, χαρτόνι, είδη χαρτοπωλείου, φωτογραφίες με ή χωρίς πλαίσιο (κορνίζα), βιβλία με κόμικς, ημεροδείκτες, τετράδια, μπλοκ υπενθυμίσεων, στυλογράφοι, μολύβια, αυτοκόλλητα, γόμες, ξύστρες για μολύβια, θήκες μολυβιών, συρραπτικά μηχανήματα, χαρτί γραφής, φάκελοι, χαρτοστάτες, χάρτινες επιτραπέζιες προστατευτικές βάσεις για ποτήρια (σου-βερ), χάρτινες επιτραπέζιες προστατευτικές βάσεις, κανόνες (χάρακες) σχεδίου, ταχυδρομικές κάρτες και κάρτες προς συλλογή.

Carteles, libros para colorear, libros de cuentos para niños, archivadores de documentos, cuadernos de espiral, álbumes de recortes, grabados de dos dimensiones, cartón, papelería, fotografías enmarcadas y/o sin enmarcar, tebeos, calendarios, cuadernos, blocs de notas, plumas, lápices, pegatinas, gomas de borrar, sacapuntas, estuches de lápices, grapadoras, papel de cartas, sobres, pisapapeles, posavasos de papel, manteles individuales de papel, reglas de dibujo, tarjetas postales y cromos.

Plakatid, värviraamatud, laste juturaamatud, lahtiste lehtedega mapid, spiraalmärkmikud, väljalõigete albumid, lüümikud ja kahemõõtmelised trükised, papp, kirjatarbed, raamitud ja/või raamimata fotod, koomiksid, kalendrid, märkmeraamatud, märkmikud, sulepead, pliiatsid, kleebised, kustukummid, pliiatsiteritajad, pinalid, klammerdajad, kirjapaber, ümbrikud, paberipressid, jooginõude paberalused, paberlinikud, joonlauad, postkaardid ja kogumiskaardid.

Julisteet, värityskirjat, lasten satukirjat, irtolehtikansiot, kierrevihot, leikealbumit, sellofaanit ja kaksiulotteiset kuvat, pahvi, paperikauppatavarat, kehystetyt ja/tai kehystämättömät valokuvat, sarjakuvakirjat, kalenterit, muistikirjat, muistilehtiöt, mustekynät, lyijykynät, tarrat, pyyhekumit, lyijykynän teroittimet, lyijykynäkotelot, nitojat, kirjoituspaperi, kirjekuoret, kirjepainot, paperialuset, paperialustat, piirustusviivaimet, postikortit ja keräilykortit.

Poszterek, színezőkönyvek, mesekönyvek gyermekeknek, gyűrűskönyvek, spirálfüzetek, albumok kivágatoknak, celluloidok és kétdimenziós nyomatok, kartonpapír, papíráruk, bekeretezett és/vagy keretezetlen fényképek, képregények, naptárak, jegyzetfüzetek, jegyzettömbök, tollak, ceruzák, matricák, radírok, ceruzahegyezők, ceruzatartók, tűzőgépek, levélpapír, borítékok, papírnehezékek, papír poháralátétek, papír tányéralátétek, rajzoló vonalzók, postai levelezőlapok és gyűjtő hobbi kártyák.

Manifesti, album da colorare, libri di storie per bambini, raccoglitori, taccuini a spirale, album per schizzi, "cel" (fogli trasparenti di celluloide) e stampe bidimensionali, cartone, articoli di cancelleria, fotografie incorniciate e/o non incorniciate, fumetti, calendari, taccuini, blocchetti per appunti, penne, matite, adesivi, gomme per cancellare, temperamatite, portamatite, cucitrici, carta da lettere, buste, fermacarte, sottobicchieri in carta, tovagliette individuali in carta, righe da disegno, cartoline e figurine da raccolta.

Plakatai, spalvinimo knygos, vaikiškos pasakų knygos, įdėtinių lapų segtuvai, užrašų knygutės su spirale, iškarpų albumai, elementai ir dvimačiai spaudmenys, kartonas, raštinės reikmenys, fotonuotraukos su rėmeliais ir/ar be rėmelių, komiksai, kalendoriai, užrašų knygutės, bloknotai, rašikliai, pieštukai, lipdukai, trintukai, drožtukai, pieštukų dėklai, segikliai, rašomasis popierius, vokai, prespapjė, popieriniai indų padėklai, popieriniai paklotai, braižybos liniuotės, pašto atvirukai ir prekybos kortelės.

Plakāti, krāsojamās grāmatas, pasaku grāmatas bērniem, ātršuvēji, piezīmju grāmatas ar spirāli, albūmi, elementi un divdimensionālās izdrukas, kartons, kancelejas piederumi, iemontēti un/vai nesamontēti fotoattēli, komiksu grāmatas, kalendāri, piezīmju grāmatiņas, piezīmju bloki, pildspalvas, zīmuļi, uzlīmes, dzēšgumijas, zīmuļu asināmie, zīmuļu penāļi, skavotāji, rakstāmpapīrs, aploksnes, prese, papīra paplātes, papīra paklāji, rasēšanas lineāli, pastkartes un tirdzniecības kartes.

Kartelluni, kotba għat-tpinġija bil-kulur, kotba ta' l-istejjer għat-tfal, legaturi għall-karti sfużi, takkwini tat-tip spiral bound, albums, cels u stampi b'żewġ dimenzjonijiet, kartunċin, kartolerija, ritratti mmuntati u/jew mhux immuntati, komiks, kalendarji, takkwini, karti għan-noti, pinen, lapsijiet, stikers, gomom, temprini għal-lapsijiet, kaxxetti għal-lapsijiet, stejplers, karti għall-kitba, envelops, pożakarti, coasters tal-karti, mattijiet tal-karti, rigi għat-tpinġija, kartolini u karti għat-tpartit.

Aanplakbiljetten, kleurboeken, verhalenboeken voor kinderen, ordners met bevestigingssysteem, collegeblokken, plakboeken, cellen en tweedimensionale afdrukken, karton, schrijfbehoeften, ingelijste en/of niet-ingelijste foto's, stripboeken, kalenders, notitieboekjes, memoblokken, pennen, potloden, stickers, vlakgommen, puntenslijpers, potlooddoosjes, nietmachines, briefpapier, enveloppen, presse-papiers, papieren onderzetters, matjes van papier, tekenlinialen, briefkaarten en ruilplaatjes.

Plakaty, książeczki do kolorowania, książeczki z opowiadaniami dla dzieci, segregatory na luźne kartki, zeszyty na spirali, albumy z wycinkami, druki z superbohaterami i druki dwuwymiarowe, karton, materiały piśmienne, oprawione i/lub nieoprawione zdjęcia, komiksy, kalendarze, notesy, bloczki do notatek, pióra, ołówki, naklejki, gumki do wycierania, temperówki, piórniki, zszywacze biurowe, papier listowy, koperty, przyciski do papieru, podstawki papierowe, maty papierowe, linijki kreślarskie, karty pocztowe i karty do kolekcjonowania.

Cartazes, livros para colorir, livros de histórias para crianças, pastas para folhas soltas, cadernos de argolas, álbuns para recortes de imprensa, impressões celulóides e bidimensionais, cartão, papelaria, fotografias emolduradas e/ou não emolduradas, livros de banda desenhada, calendários, cadernos, blocos de memorando, canetas, lápis, autocolantes, borrachas, apara-lápis, estojos de lápis, agrafadores, papel de escrita, sobrescritos, pisa-papéis, bases em papel para copos, individuais em papel, réguas para desenho, bilhetes postais e cromos.

Plagáty, maľovanky, detské rozprávkové knihy, poriadače na voľné listy, špirálové zápisníky, skicáre, dvojrozmerné výtlačky, lepenka, papiernický tovar, uchytené a voľné fotografie, komiksy, kalendáre, poznámkové zošity, bloky, perá, ceruzky, nálepky, gumy na gumovanie, strúhadlá na ceruzky, puzdra na ceruzky, zošívačky, listový papier, obálky, váhy na papier, papierové podložky pod poháre, papierové obrúsky, pravítka na rysovanie, pohľadnice a výmenné karty.

Plakati, pobarvanke, otroške knjige z zgodbami, sponke za vezavo listov, spiralno vezane beležnice, albumi za izrezke, prosojnice in dvodimenzionalni odtisi, lepenka, pisalne potrebščine, uokvirjene in/ali neuokvirjene fotografije, stripi, koledarji, beležnice, notesi, peresa, svinčniki, nalepke, radirke, šilčki za svinčnike, pušice za svinčnike, spenjalniki, pisemski papir, ovojnice, pisemski obtežilniki, podstavki iz papirja, pogrinjski iz papirja, risalna ravnila, razglednice in izmenjevalne kartice.

Affischer, målarböcker, sagoböcker för barn, lösbladspärmar, spiralbundna anteckningsböcker, urklippsalbum, celler och tvådimensionella tryck, kartong, pappersvaror, monterade och/eller omonterade fotografier, serieböcker, kalendrar, anteckningsböcker, anteckningsblock, pennor, blyertspennor, klistermärken, suddgummin, pennvässare, pennfodral, häftapparater, skrivpapper, kuvert, brevpressar, glasunderlägg av papper, bordstabletter av papper, vinkellinjaler, vykort och samlarbilder.

25
Oděvy, jmenovitě košile, klobouky, čelenky, šály, rukavice, spodní prádlo, dámská tílka, pásky, oděvy do deště, plavky, saka, mikiny, tenké tepláky, krátké kalhoty a spodky, ponožky, polobotky a boty nad kotníky.

Vêtements, à savoir chemises, chapeaux, bandeaux, foulards, gants, sous-vêtements, débardeurs, ceintures, vêtements de pluie, vestes, pulls molletonnés, pantalons d'entraînement, shorts et pantalons, chaussettes, chaussures et bottes.

Clothing, namely, shirts, hats, headbands, scarves, gloves, underwear, tank tops, belts, rainwear, swimwear, jackets, sweatshirts, sweatpants, shorts and pants, socks, shoes and boots.

Bekleidungsstücke, nämlich Hemden, Hüte, Stirnbänder, Halstücher, Handschuhe, Unterwäsche, Pullunder, Gürtel, Regenbekleidung, Badebekleidung, Jacken, Sweatshirts, Jogginghosen, Shorts und Hosen, Socken, Schuhe und Stiefel.

Beklædningsgenstande, nemlig skjorter, hatte, pandebånd, halstørklæder, handsker, undertøj, ærmeløse toppe, bælter, regntøj, badetøj, jakker, sweatshirts, joggingbukser, shorts og bukser, sokker, sko og støvler.

Ενδύματα, συγκεκριμένα, πουκάμισα, καπέλα, κεφαλόδεσμοι, μαντίλια για τον λαιμό, γάντια, εσώρουχα, μπλούζες χωρίς μανίκια, ζώνες, αδιάβροχα ενδύματα, μαγιό, μπουφάν, κολεγιακές μπλούζες, παντελόνια αθλητικής φόρμας, παντελόνια κοντά και παντελόνια, κάλτσες κοντές, παπούτσια και μπότες.

Vestidos, en concreto, camisas, sombreros, cintas para la cabeza, bufandas, guantes, ropa interior, camisetas de tirantes, cinturones, impermeables, ropa de baño, chaquetas, sudaderas, pantalones de sudadera, pantalones cortos y pantalones, calcetines, zapatos y botas.

Rõivad, nimelt särgid, kübarad, peapaelad, kaelasallid, kindad, aluspesu, särgikud, vööd, vihmarõivastus, ujumisriietus, jakid, treeningpluusid, treeningpüksid, šortsid ja püksid, sokid, kingad ja saapad.

Vaatteet, nimittäin paidat, hatut, päänauhat, huivit, käsineet, alusvaatteet, hihattomat topit, vyöt, sadeasut, uima-asut, pusakat, collegepaidat, collegehousut, sortsit ja housut, sukat, kengät ja saappaat.

Ruházat, név szerint ingek, kalapok, hajszalagok, sálak, kesztyűk, alsóruházat, ujjatlan trikók, övek, eső elleni viselet, úszóruhák, dzsekik, edző mezek, edző nadrágok, rövidnadrágok és nadrágok, zoknik, cipők és csizmák.

Articoli di abbigliamento, ovvero camicie, cappelli, fasce per la testa, sciarpe, guanti, biancheria intima, golfini, cinture, impermeabili, costumi da bagno, giacche, felpe, pantaloni in felpa, pantaloncini e pantaloni, calzini, scarpe e stivali.

Drabužiai, t. y. marškiniai, skrybėlės, galvos/plaukų raiščiai, šalikai, pirštinės, apatiniai baltiniai, berankoviai marškinėliai, diržai, neperšlampantys drabužiai, maudymosi apranga, švarkai, medvilniniai sportiniai megztiniai, sportinės kelnės, trumpikės ir kelnės, puskojinės, avalynė ir batai.

Apģērbs, proti, krekli, platmales, galvassaites, kaklauti, cimdi, apakšveļa, topi ar lencītēm, jostas, ūdensnecaurlaidīgi apģērbi, peldkostīmi, žaketes, sporta krekli, treniņbikses, šorti un bikses, zeķes, kurpes un zābaki.

Ilbies, jiġifieri, qomos, kpiepel, strixxi tad-drapp għal mar-ras, xalpi, ingwanti, ħwejjeġ ta' taħt, flokkijiet biċ-ċingi, ċinturini, ilbies għax-xita, ilbies ta' l-għawm, ġkieket, flokkijiet tat-tajjer bil-kmiem twal, qliezet imlaħalħa, xortsijiet u qliezet, peduni, żraben u stvali.

Kleding, te weten overhemden, hoeden, hoofdbanden, halsdoeken, handschoenen, onderkleding, topjes, ceintuurs, regenkleding, zwemkleding, jasjes, sweatshirts, trainingsbroeken, korte en lange broeken, sokken, schoenen en laarzen.

Odzież, a mianowicie koszule, kapelusze, opaski na głowę, szaliki, rękawiczki, bielizna, topy na lato bez rękawów, paski, okrycia przeciwdeszczowe, ubiory kąpielowe, kurtki, bluzy sportowe, spodnie od dresu, szorty i spodnie, skarpetki, buty i obuwie ciężkie.

Vestuário, nomeadamente camisas, chapéus, precintas, lenços, luvas, roupa interior, tops de alças, cintos, impermeáveis, fatos de banho, casacos, sweatshirts, calças de treino, calções e calças, peúgas, sapatos e botas.

Odevy, najmä košele, klobúky, čelenky, šatky, rukavice, bielizeň, tielka, opasky, nepremokavé oblečenie, pršiplášte, plavky, bundy, saká, teplákové bundy, tepláky, šortky a nohavice, ponožky, topánky a obuv a vysoká obuv.

Oblačila, in sicer moške srajce, klobuki, naglavni trakovi, ovratne rute, rokavice, spodnje perilo, kratke oprijete majice, pasovi, oblačila za dež, plavalna oblačila, suknjiči, športne majice z dolgimi rokavi, športne hlače, kratke hlače in spodnje hlače (lahko dolge), kratke nogavice, čevlji in škornji.

Kläder, nämligen, skjortor, hattar, pannband, scarves, handskar, underkläder, slipovrar, bälten, regnkläder, simkläder, kavajer, sweatshirts, träningsbyxor, kortbyxor och långbyxor, sockor, skor och stövlar.


JESSE JAMES

     Výpis údajů k ochranné známce JESSE JAMES byl pořízen dne 14.12.2011 15:51. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'JESSE JAMES'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
JESSE JAMES 3412401 29.08.03 Vanilla Gorilla LP

Majitel známky

Vanilla Gorilla LP
Zobrazit známky 6 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů