|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
4332541 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
 GOMINA Vdl Cosmetic EXTRA FUERTE GEL FIXING GEL WET LOOK SENSACIÓN HÚMEDA |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
"GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA". |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA (część nazwy: Brylantyna, ekstra mocna, żel, żel do włosów, żel do włosów typu wet look). |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Omezení o prvek |
GOMINA, EXTRA FUERTE, GEL, FIXING GEL, WET LOOK, SENSACION HUMEDA. |
|
Třídy výrobků a služeb |
1, 3, 21 |
|
Vídeňské obrazové třídy |
25.1.94 ; 26.1.96 ; 26.11.14 |
|
|
| Datum podání přihlášky |
09.03.2005 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
19.09.2005 |
|
Datum zápisu |
18.04.2006 |
|
Datum konce platnosti |
09.03.2015 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
VIDAL EUROPA, S.L. |
|
|
Partida de la Montaña s/n
|
|
|
Beneixida (Valencia) ES |
|
|
46293 |
|
Zástupce |
CLARKE, MODET Y CIA., S.L.
|
|
|
Rambla Méndez Núñez, 12, 6° A |
|
|
Alicante ES |
|
|
030 02 |
|
OZ tvořena pouze barvou |
CSBílá, černá, červená Pantone Red 032C, žlutá Pantone Yellow 012, zelená Pantone 361C, šedá Pantone Černá 50 %. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ENWhite, black, red Pantone Red 032C, yellow Pantone Yellow 012, green Pantone 361C, grey Pantone Black 50%. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FRBlanc, noir, rouge Pantone Red 032C, jaune Pantone Yellow 012, vert Pantone 361C, gris Pantone noir 50%. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DAHvid, sort, rød Pantone Red 032 C, gul Pantone Yellow 012, grøn Pantone 361 C, grå Pantone med 50% sort. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
DEWeiß, schwarz, rot (Pantone red 032C), gelb (Pantone yellow 012), grün (Pantone 361C), grau (Pantone schwarz 50%). |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ELΛευκό, μαύρο, κόκκινο Pantone Red 032C, κίτρινο Pantone Yellow 012, πράσινο Pantone 361C, γκρίζο (50% Pantone Black). |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ESBlanco, negro, rojo Pantone Red 032C, amarillo Pantone Yellow 012, verde Pantone 361C, gris Pantone Negro 50%. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ETValge, must, punane Pantone Red 032C, kollane Pantone Yellow 012, roheline Pantone 361C, hall Pantone Negro 50%. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
FIValkoinen, musta, punainen Pantone Red 032 C, keltainen Pantone Yellow 012, vihreä Pantone 361 C, harmaa Pantone musta 50 %. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
HUFehér, fekete, vörös Pantone Red 032C, sárga Pantone Yellow 012, zöld Pantone 361C, szürke Pantone Fekete 50%. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
ITBianco, nero, rosso Pantone Red 032C, giallo Pantone Yellow 012, verde Pantone 361C, grigio Pantone Nero 50%. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LTBalta, juoda, raudona Pantone Red 032C, geltona Pantone Yellow 012, žalia Pantone 361C, pilka Pantone Juoda 50%. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
LVBalts, melns, sarkans: Pantone Red 032C, dzeltens: Pantone Yellow 012, zaļš: Pantone 361C, pelēks: Pantone Negro 50%. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
MTAbjad, iswed, aħmar Pantone Red 032C, isfar Pantone Yellow 012, aħdar Pantone 361C, griż Pantone Iswed 50%. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
NLWit, zwart, rood (Pantone Red 032C), geel (Pantone Yellow 012), groen (Pantone 361C), grijs (Pantone zwart 50%). |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PLBiały, czarny, czerwony Pantone Red 032C, żółty Pantone Yellow 012, zielony Pantone 361C, szary Pantone Czarny 50%. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
PTBranco, preto, vermelho Pantone Red 032C, amarelo Pantone Yellow 012, verde Pantone 361C, cinzento Pantone Preto 50%. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SKBiela, čierna, červená Pantone Red 032C, žltá Pantone Yellow 012, zelená Pantone 361C, šedá Pantone čierna 50%. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SLBela, črna, rdeča Pantone Red 032C, rumena Pantone Yellow 012, zelena Pantone 361C, siva Pantone Negro 50 %. |
|
OZ tvořena pouze barvou |
SVVitt, svart, rött Pantone Red 032C, gult Pantone Yellow 012, grönt Pantone 361C, grått Pantone svart 50 %. |
|
|
Barevná |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Obrazová |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 1 |
Chemikálie používané v prumyslu, vede a pri fotografování, jakož i v zemedelství, zahradnictví a lesnictví; surové umělé pryskyřice, nezpracované plastické hmoty; hnojiva pro půdu; hasicí prostredky; temperovací a pájecí prípravky; chemické látky pro konzervování potravin; trísloviny; lepidla používaná v prumyslu.
Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état pur, matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie.
Chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; manures; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry.
Chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, fotografische, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke; Kunstharze im Reinzustand, Kunststoffe im Rohzustand; Düngemittel; Feuerlöschmittel; Mittel zum Härten und Löten von Metallen; chemische Erzeugnisse zum Frischhalten und Haltbarmachen von Lebensmitteln; Gerbmittel; Klebstoffe für gewerbliche Zwecke.
Kemiske produkter til industrielle, videnskabelige og fotografiske formål samt til anvendelse i landbrugs-, havebrugs-, og skovbrugsøjemed; kunstig harpiks i rå tilstand, ubehandlet plastic; gødningsmidler; ildslukningsmidler; præparater til hærdning og lodning; kemiske konserveringsmidler til levnedsmidler; garvestoffer; bindemidler til industrielle formål.
Χημικά προϊόντα προοριζόμενα για τη βιομηχανία, τις επιστήμες , τη φωτογραφία, τη γεωργία, την κηπουρική, τη δασοκομία· συνθετικές ρητίνες σε καθαρή κατάσταση, ακατέργαστα πλαστικά υλικά· λιπάσματα (φυσικά ή τεχνητά)· μίγματα για πυρόσβεση· παρασκευάσματα για τη βαφή και τη συγκόλληση μετάλλων· χημικές ουσίες για τη συντήρηση τροφίμων· ύλες βυρσοδεψίας· κολλώδεις ουσίες για βιομηχανική χρήση.
Productos químicos destinados a la industria, ciencia, fotografía, así como a la agricultura, horticultura y silvicultura; resinas artificiales en estado bruto, materias plásticas en estado puro; abono para las tierras; composiciones extintoras; preparaciones para el temple y soldadura de metales; productos químicos destinados a conservar los alimentos; materias curtientes; adhesivos (pegamentos) destinados a la industria.
Kemikaalid kasutuseks nii tööstuses, teaduses ja fotograafias kui ka põllunduses, aianduses ja metsanduses; töötlemata tehisvaigud, töötlemata plastid; väetised; kustutussegud (tule-), tulekustutussegud; karastus- ja jootepreparaadid; konservimissoolad (toiduainete); parkained, pargid; tööstuses kasutatavad liimid.
Kemikaalit teollisiin, tieteellisiin, valokuvaus- sekä maatalous-, puutarhanhoito- ja metsätaloustarkoituksiin; jalostamattomat tekohartsit, jalostamattomat muovit; lannoitteet; tulensammutusaineet; karkaisu- ja juotosvalmisteet; kemialliset aineet elintarvikkeiden säilöntään; parkitusaineet; liima-aineet teollisiin tarkoituksiin.
Iparban, tudományban és fényképészetben, valamint mezőgazdaságban, kertészetben és erdészetben használatos vegyi anyagok; feldolgozatlan műgyanták, feldolgozatlan, tiszta műanyagok; trágyák; tűzoltásra használt vegyületek; edző és forrasztó készítmények; vegyi anyagok/vegyszerek (élelmiszerek tartósítására használt ~); cserzőanyagok; ipari ragasztók.
Prodotti chimici destinati all'industria, alle scienze, alla fotografia, all'agricoltura, all'orticoltura e alla silvicoltura; resine artificiali allo stato puro, materie plastiche allo stato grezzo; concimi per i terreni; composizioni per estinguere il fuoco; preparati per la tempera e la saldatura dei metalli; prodotti chimici destinati a conservare gli alimenti; materie concianti; adesivi (materie collanti) destinati all'industria.
Chemikalai pramonės, mokslo ir fotografijos, taip pat žemės ūkio, sodininkystės ir miškininkystės reikmėms; neapdirbtos sintetinės dervos, neapdirbti plastikai; trąšos; ugnies gesinimo mišiniai; grūdinimo ir litavimo preparatai; maisto produktų konservavimo cheminės medžiagos; rauginės medžiagos; klijai pramonės reikmėms.
Ķimikālijas rūpnieciskiem, zinātniskiem un fotogrāfijas, kā arī lauksaimniecības, dārzkopības un mežkopības nolūkiem; neapstrādāti mākslīgie sveķi, neapstrādātas plastmasas; mēslojumi; ķīmiskie ugunsdzēšanas līdzekļi; ķīmiskie līdzekļi metālu rūdīšanai un lodēšanai; ķīmiskās vielas pārtikas produktu konservēšanai; miecvielas; līmvielas rūpnieciskiem nolūkiem.
Kimiċi użati fl-industrija, fix-xjenza u fil-fotografija kif ukoll fl-agrikultura, l-ortikultura u l-istudju tal-foresti; reżina artifiċjali mhux maħduma, materjali tal-plastik mhux maħduma; demel; kompożizzjonijiet għat-tifi tan-nar; preparazzjonijiet għall-moderazzjoni u s-saldjar; sustanzi kimiċi għall-preservazzjoni ta' l-ikel; sustanzi ta' l-ikkonzar; adeżivi użati fl-industrija.
Chemische producten voor industriële, wetenschappelijke en fotografische doeleinden, alsmede voor land-, tuin- en bosbouwkundige doeleinden; kunstharsen als grondstof, plastics als grondstof; meststoffen; brandblusmiddelen; hardings- en soldeerpreparaten voor metalen; chemische producten voor het conserveren van voedingsmiddelen; looistoffen; kleefstoffen voor industriële doeleinden.
Chemikalia stosowane w przemyśle, badaniach naukowych i fotografii jak rownież w rolnictwie, ogrodnictwie i leśnictwie; surowe żywice sztuczne, nieprzetworzone tworzywa sztuczne; nawozy do użyźniania gleby; mieszanki do gaszenia ognia; preparaty do odpuszczania i lutowania; preparaty chemiczne do konserwowania artykułów spożywczych; środki garbarskie; kleje do celów przemysłowych.
Produtos químicos destinados à indústria, às ciências, à fotografia, assim como à agricultura, à horticultura e à silvicultura; resinas artificiais em estado bruto, matérias plásticas em estado bruto; adubos para as terras; composições extintoras; preparações para a têmpera e soldadura dos metais; produtos químicos destinados a conservar os alimentos; matérias tanantes; adesivos (matérias colantes) destinados à indústria.
Chemikálie používané v priemysle, vede a fotografii, rovnako ako v poľnohospodárstve, záhradníctve a lesníctve; umelé živice v surovom stave, plastické hmoty ako suroviny; hnojivá; hasiace zmesi; zmäkčovacie a spájkovacie prípravky; chemické látky na konzervovanie potravín; triesloviny; adhezíva používané v priemysle.
Kemikalije za industrijo, znanost in fotografijo, kot tudi za kmetijstvo, vrtnarstvo in gozdarstvo; umetne smole v surovem stanju, umetne snovi v surovem stanju; gnojila; zmesi za gašenje ognja; sredstva za kaljenje in varjenje; kemijska sredstva za konzerviranje živil; strojilne substance; lepila za industrijske namene.
Kemikalier för industriell, vetenskaplig och fotografisk användning, likaså för jordbruk, trädgårdsskötsel och skogsbruk; rena konsthartser, obearbetade plaster; gödsel; kemiska sammansättningar för eldsläckning; kemiska preparat för härdning och lödning; kemiska ämnen för konservering av livsmedel; garvämnen; bindemedel för industriell användning.
|
|
| 3 |
Belicí prostredky a jiné látky pro praní; cisticí, lešticí, cídicí a brusné prípravky; mýdla (abrazivní přípravky); parfumerie, éterické oleje, kosmetika, vlasové vody; prostredky k cištení zubu.
Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; produits pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; (préparations abrasives) savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.
Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; (abrasive preparations) soaps; perfumery, essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices.
Wasch- und Bleichmittel; Putz-, Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel; (Schleifpräparate) Seifen; Parfümeriewaren, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässer; Zahnputzmittel.
Blegemidler og andre midler til vask og rensning af tøj; præparater til rengøring, polering og fjernelse af pletter samt slibemidler; (slibemidler) sæbe; parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; tandplejemidler.
Λευκαντικά παρασκευάσματα και άλλες oυσίες για πλύσιμο· παρασκευάσματα για καθαρισμό, στίλβωση, αφαίρεση λίπους και απόξεση· (παρασκευάσματα απόξεσης) σαπούνια· είδη αρωματοποιϊας, αιθέρια έλαια, καλλυντικά, λοσιόν για τα μαλλιά· οδοντοσκευάσματα.
Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar; (preparaciones abrasivas) jabones; perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos.
Pesuvalgendid ja muud pesupesemisvahendid; puhastus-, poleerimis-, küürimis- ja hõõrumisvahendid; seebid; parfümeeriatooted, eeterlikud õlid, kosmeetikavahendid, juukseveed; hambapulbrid ja -pastad.
Valkaisutuotteet ja muut vaatteiden pesussa käytettävät aineet; puhdistus-, kiillotus-, tahranpoisto- ja hiontavalmisteet; (hiomavalmisteet) saippuat; hajuvedet, eteeriset öljyt, kosmeettiset tuotteet, hiusvedet; hampaidenpuhdistusaineet.
Fehérítő készítmények és más ruhatisztítási célú anyagok; tisztító, fényesítő és dörzsölő készítmények; szappanok; illatszerek, eszenciaolajok, kozmetikumok, hajvizek/-szeszek; fogkrémek.
Preparati per la sbianca e altre sostanze per il bucato; preparati per pulire, lucidare, sgrassare e abradere; (prodotti abrasivi) saponi; profumeria, olii essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; dentifrici.
Balinimo preparatai ir kitos medžiagos skalbyklų reikmėms; valymo, poliravimo, šveitimo ir švitriniai preparatai; (švitrinamojo apdirbimo preparatai) muilai; parfumerijos gaminiai, eteriniai aliejai, kosmetika, plaukų losjonai; dantų pastos, milteliai.
Balināšanas līdzekļi un citi līdzekļi mazgāšanas vajadzībām; tīrīšanas, pulēšanas, attaukošanas un abrazīvie līdzekļi; (abrazīvie līdzekļi) ziepes; parfimērijas izstrādājumi, ēteriskās eļļas, kosmētiskie līdzekļi, matu losjoni; zobu pulveri un pastas.
Preparazzjonijiet għall-għotja ta' bliċ u sustanzi oħrajn għall-użu fil-ħasil tal-ħwejjeġ; preparazzjonijiet għat-tindif, għall-lustrar, biex togħrok u li joborxu; spapen; fwejjaħ, żjut essenzjali, kożmetiċi, lozjonijiet tax-xagħar; dentifriċi.
Bleekmiddelen en andere wasmiddelen; reinigings-, polijst-, ontvettings- en schuurmiddelen; (schuurmiddelen) zepen; parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; tandreinigingsmiddelen.
Środki wybielające i inne substancje stosowane w praniu; środki do czyszczenia, polerowania, szorowania i ścierania; (preparaty ścierające) mydła; perfumeryjne (produkty -), esencjonalne (olejki -), kosmetyki, lotony do włosów; środki do czyszczenia zębów.
Preparações para branquear e outras substâncias para a lavagem; preparações para limpar, polir, desengordurar e raspar; (produtos abrasivos) sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos.
Bieliace prípravky a iné substancie na čistenie bielizne a šatstva; čistiace, leštiace, odmasťovacie a abrazívne prípravky; mydlá; voňavkárske výrobky, éterické oleje, kozmetika, vlasové vody; prípravky na čistenie zubov.
Preparati za beljenje in ostale snovi za pranje perila; čistilna, polirna, pralna in brusilna sredstva; mila; parfumerijski proizvodi, eterična olja, kozmetika, losjoni za lase; sredstva za čiščenje zob.
Blekningspreparat och andra ämnen för användning vid tvätt; rengörings-, poler-, skur- och slipmedel; (slipmedel) tvål; parfymer, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat; tandpulver, tandkräm och tandpastor.
|
|
| 21 |
Potreby a nádoby pro domácnost a pro kuchynské použití (nevyrobené z drahých kovu ani jimi nepotažené); hrebeny a houby; štetce (s výjimkou malírských); materiály na výrobu kartácu; cisticí potreby; drátenka; sklo surové nebo jako polotovar, krome stavebního skla; sklenené nádobí, porcelán a hlinené výrobky nezarazené do jiných tríd.
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes.
Household and kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes.
Geräte und Behälter für Haushalt und Küche, nicht aus Edelmetall oder plattiert; Kämme und Schwämme; Bürsten (mit Ausnahme von Pinseln); Bürstenmachermaterial; Putzzeug; Stahlspäne; rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas); Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.
Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); kamme og svampe; børster (undtagen malerpensler); børstenbindermateriale; redskaber til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser).
Μικρά σκεύη και δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα)· χτένια και σφουγγάρια· βούρτσες (εκτός πινέλων)· υλικά ψηκτροποιϊας· είδη καθαρισμού· σύρμα καθαρισμού· ακατέργαστο ή μη κατεργασμένο γυαλί (εκτός του οικοδομικού υάλου)· είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις.
Utensilios y recipientes para el menaje y la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (con excepción del vidrio de construcción); cristalería, porcelana y loza, no comprendidas en otras clases.
Majapidamis- ja köögiriistad ja -nõud (v.a väärismetallist või väärismetallkattega); kammid ja käsnad; pintslid (v.a. värvipintslid); materjalid harjade valmistamiseks; puhastustarbed; teraslaastud; klaas (töötlemata või pooltöödeldud) (v.a ehitusklaas); klaasnõud, portselan ja savinõud väljaspool teisi kaubaklasse.
Talous- ja keittiövälineet ja -astiat (ei jalometalliset eikä jalometallipäällysteiset); kammat ja pesusienet; harjat (paitsi siveltimet); harjanvalmistusaineet; puhdistukseen käytettävät tarvikkeet; teräsvilla; raakalasi tai lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi); lasitavarat, posliini ja keramiikka, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.
Háztartási és konyhaeszközök és tartályok/tárolók/konténerek (nem nemesfém vagy nemesfém bevonatú ~); fésűk és szivacsok; ecsetek (kefék) (festő ecseteket kivéve); kefekészítés anyagai; árucikkek (tisztításra használt ~),; fémforgács; megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (kivéve az épületben használt üvegeket); más osztályban nem szereplő üveg, porcelán és kő- és cserépedények.
Utensili e recipienti per il governo della casa e la cucina (né in metalli preziosi, né in placcato); pettini e spugne; spazzole (ad eccezione dei pennelli); materiali per la fabbricazione di spazzole; materiale per pulizia; paglia di ferro; vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione); vetreria, porcellana e maiolica non comprese in altre classi.
Buitiniai, virtuviniai prietaisai ir tara (ne brangiųjų metalų ir jais nepadengti); šukos ir kempinės; šepečiai (išskyrus teptukus); medžiagos šepečiams gaminti; valymo reikmenys; plieniniai šveistukai; neapdirbtas ir iš dalies apdirbtas stiklas (išskyrus statybose naudojamą stiklą); stiklo dirbiniai, porcelianas ir fajanso dirbiniai, nepriskirti prie kitų klasių.
Mājsaimniecības un virtuves darbarīki un konteineri (nav izgatavoti no dārgmetāliem vai nav ar tiem pārklāti); ķemmes un sūkļi; sukas (izņemot otas); materiāli suku izstrādājumiem; tīrīšanas un uzkopšanas rīki un ierīces; dzelzs skaidas; neapstrādāts vai daļēji apstrādāts stikls (izņemot celtniecības nolūkiem); izstrādājumi no stikla, porcelāna, fajansa un keramikas, kas nav ietverti citās klasēs.
Għodod tad-dar u tal-kċina u kontenituri (mhux ta' metall prezzjuż jew miksija b'dan); pettnijiet u sponoż; pniezel (ħlief pniezel taż-żebgħa); materjal biex isiru l-pniezel; artikli għat-tindif; steelwool; ħġieġ mhux maħdum jew nofsu maħdum (ħlief ħġieġ użat fil-bini); tazzi, porċellana u oġġetti tal-fuħħar mhux inklużi fi klassijiet oħra.
Gerei en vaatwerk voor de huishouding en de keuken (niet van edele metalen of verguld of verzilverd); kammen en sponzen; borstels (uitgezonderd penselen); materialen voor de borstelfabricage; reinigingsmateriaal; staalwol; ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); glas-, porselein- en aardewerk, voor zover niet begrepen in andere klassen.
Przybory kuchenne i gospodarstwa domowego oraz pojemniki (nie z metali szlachetnych lub pokryte nimi); grzebienie i gąbki; pędzle (z wyjątkiem pędzli dla malarzy); materiały szczotkarskie; artykuły czyszczące; wata stalowa (sciereczki z waty zelaznej); surowiec lub półprodukt szklany (oprócz szkła dla budownictwa); wyroby szklane, porcelana i wyroby ceramiczne nie zawarte w innych klasach.
Utensílios e recipientes para uso doméstico e para a cozinha (não em metais preciosos nem em plaqué); pentes e esponjas; escovas (com excepção dos pincéis); materiais para o fabrico de escovas; material de limpeza; palha-de-aço; vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes.
Domáce a kuchynské potreby a nádoby (nie zo vzácnych kovov alebo nimi pokryté); hrebene a hubky; kefy (okrem natieracích štetcov); materiály na výrobu kief; predmety na čistenie,; drôtenka; nespracované alebo polospracované sklo (okrem skla používaného v stavebníctve); sklo, porcelán a hrnčiarensky tovar nezahrnutý v iných triedach.
Gospodinjske in kuhinjske potrebščine in posode (ne iz plemenitih kovin ali prevlečen z njimi); glavniki in gobe; ščetke (razen čopičev); materiali za izdelavo krtač; pripomočki za čiščenje; jeklena volna; neobdelano ali polobdelano steklo (razen stekla za gradbeništvo); steklena posoda, porcelan in lončena posoda, ki jih ne obsegajo drugi razredi.
Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd (ej av ädla metaller eller överdragna därmed); kammar och tvättsvampar; borstar (ej målarpenslar); borstmakerimaterial; artiklar för rengöringsändamål; stålull; obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas); varor av glas, porslin och keramik, ej ingående i andra klasser.
|
|
|