Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

VW-ServiceNet - ochranná známka, majitel Volkswagen AG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1355254
Reprodukce/Znění OZ VW-ServiceNet
Třídy výrobků a služeb 4, 12, 16, 35, 36, 37, 39
Datum podání přihlášky 25.10.1999
Datum práva přednosti:
15.07.1999
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
399 41 454.1/12
Země priority:
DE
Datum zveřejnění prihlášky 25.09.2000
Datum zápisu 31.05.2001
Datum konce platnosti 25.10.2019
Přihlašovatel/vlastník Volkswagen Aktiengesellschaft
Berliner Ring 2
Wolfsburg DE
38440
Zástupce VOLKSWAGEN AG
Jörg Biermann
Brieffach 1770
Wolfsburg DE
384 36
Stav Zapsaná
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
4
Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; combustibles.

Industrial greases and oil; lubricants; fuel.

Technische Öle und Fette; Schmiermittel; Brennstoffe.

Olier og fedtstoffer til industrielle formål; smøremidler; brændstoffer.

Βιομηχανικά έλαια και λίπη· λιπαντικά· καύσιμα.

Aceites y grasas industriales; lubricantes; combustibles.

Teollisuusöljyt ja -rasvat; voiteluaineet; polttoaineet.

Olii e grassi industriali; lubrificanti; combustibili.

Industriële oliën en vetten; smeermiddelen; brandstoffen.

Óleos e gorduras industriais; lubrificantes; combustíveis.

Industriella oljor och fetter; smörjmedel och smörjämnen; bränslen.

12
Appareils de locomotion par terre, par air ou par eau et leurs pièces; y compris véhicules et leurs pièces, automobiles et leurs pièces, moteurs de véhicules terrestres.

Apparatus for locomotion by land, air or water; including their parts; including vehicles and their parts, automobiles and their parts, engines for land vehicles.

Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser sowie deren Teile; einschließlich Fahrzeuge und deren Teile, Kraftfahrzeuge und deren Teile, Motoren für Landfahrzeuge.

Befordringsmidler til brug på land, i luften eller i vandet samt dele hertil; inklusive køretøjer og dele hertil, motorkøretøjer og dele hertil, motorer til befordringsmidler til brug på land.

Μηχανήματα κινήσεως στην ξηρά, τον αέρα ή το νερό, καθώς και μέρη αυτών· όπου περιλαμβάνονται οχήματα και μέρη αυτών, μηχανοκίνητα οχήματα και μέρη αυτών, κινητήρες για οχήματα κίνησης στο έδαφος.

Aparatos para el transporte por tierra, aire o agua, así como sus partes; comprendidos vehículos y sus partes, vehículos automóviles y sus partes, motores para vehículos terrestres.

Maa-, ilma- ja vesikulkuneuvot ja niiden osat; mukaan lukien ajoneuvot ja niiden osat, moottoriajoneuvot ja niiden osat, maakulkuneuvojen moottorit.

Apparecchi di locomozione terrestri, aerei o nautici e loro parti; compresi veicoli e loro parti, autoveicoli e loro parti, motori per veicoli terrestri.

Middelen voor vervoer over land, door de lucht of over het water alsmede hun onderdelen; met inbegrip van vervoermiddelen en onderdelen daarvan, automobielen en onderdelen daarvan, motoren voor voertuigen.

Aparelhos de locomoção por terra, por ar ou por água, bem como respectivos componentes; incluindo veículos e respectivos componentes, veículos automóveis e respectivos componentes, motores para veículos terrestres.

Fortskaffningsmedel för transport till lands, i luften eller på vatten samt tillhörande delar; inkluderande fordon och tillhörande delar, motorfordon och tillhörande delar, motorer för fordon.

16
Articles en papier et en carton, compris en classe 16; produits de l'imprimerie; papeterie; machines à écrire, en particulier appareils d'écriture et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); y compris cartes à jouer, atlas, calendriers, cartes géographiques, publications (documents écrits), stylos à bille et crayons, drapeaux et fanions (en papier), serviettes (en papier).

Goods made from paper, cardboard included in class 16; printed matter; stationery; typewriters especially pens and office articles (excluding furniture); instructional and teaching material (except apparatus); including playing cards, atlases, calendars, geographical maps, printed publications, ball-point pens and pencils, flags (of paper), table napkins of paper.

Waren aus Papier, Pappe (Karton), soweit in Klasse 16 enthalten; Druckereierzeugnisse; Schreibwaren; Schreibmaschinen, insbesondere Schreibgeräte und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmaterial (ausgenommen Apparate); einschließlich Spielkarten, Atlanten, Kalender, geographische Karten, Veröffentlichungen (Schriften), Kugelschreiber und Bleistifte, Wimpel und Fahnen (aus Papier), Servietten (aus Papier).

Varer af papir, pap, indeholdt i klasse 16; tryksager; papirhandlervarer; skrivemaskiner, særlig skriveredskaber og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); inklusive spillekort, atlas, kalendere, geografiske kort, trykte publikationer, kuglepenne og blyanter, vimpler og flag (af papir), servietter (af papir).

Είδη από χαρτί, χαρτόνι, περιλαμβανόμενα στην κλάση 16· έντυπη ύλη· χαρτικά είδη· γραφομηχανές, ειδικότερα όργανα γραφής και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· όπου περιλαμβάνονται παιγνιόχαρτα, άτλαντες, ημερολόγια, γεωγραφικοί χάρτες, δημοσιεύσεις (έγγραφα), στυλό διαρκείας και μολύβια, τριγωνικές σημαίες και σημαίες (από χαρτί) και πετσέτες (από χαρτί).

Productos de papel y cartón, comprendidos en la clase 16; productos de imprenta; papelería; máquinas de escribir, en particular material de escritorio y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); incluidos naipes, atlas, calendarios, mapas geográficos, publicaciones (escritos), bolígrafos y lápices, banderines y banderas (de papel), servilletas (de papel).

Paperista ja pahvista tehdyt tuotteet luokassa 16; painotuotteet; paperikauppatavarat; kirjoituskoneet, erityisesti kirjoitusvälineet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); mukaan lukien pelikortit, kartastot, kalenterit, maantieteelliset kartat, julkaisut (tekstit), kuulakärkikynät ja lyijykynät, viirit ja liput (paperiset), lautasliinat (paperiset).

Articoli in carta e cartone, compresi nella classe 16; stampati; cartoleria; macchine da scrivere, in particolare strumenti di scrittura e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); comprese carte da gioco, atlanti, calendari, carte geografiche, pubblicazioni (scritti), penne a sfera e matite, gagliardetti e bandiere (di carta), tovaglioli (di carta).

Producten van papier, karton, voor zover begrepen in klasse 16; drukwerken; schrijfbehoeften; schrijfmachines, met name schrijfinstrumenten en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); met inbegrip van speelkaarten, atlassen, kalenders, geografische kaarten, publicaties (teksten), balpennen en potloden, wimpels en vanen (van papier), servetten (van papier).

Produtos em papel e cartão, incluídos na classe 16; produtos de impressão; papelaria; máquinas de escrever, em especial instrumentos de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); incluindo cartas de jogar, atlas, calendários, cartas geográficas, publicações, esferográficas e lápis, galhardetes e bandeiras (em papel), guardanapos (de papel).

Varor av papper och kartong, ingående i klass 16; trycksaker; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); skrivmaskiner, speciellt skrivredskap och kontorsförnödenheter (med undantag av möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); inkluderande spelkort, atlas, kalendrar, geografiska kartor, tryckta publikationer, kulspetspennor och blyertspennor, vimplar och flaggor (av papper), servetter (av papper).

35
Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau; y compris engagement de personnel, conseils en matière de gestion du personnel, conseils en gestion d'entreprises, relations publiques, organisation de foires à buts économiques et de publicité.

Advertising; business management; business administration; office work including personnel recruitment, personnel management consultancy, business management consultancy, public relations, organization of trade fairs for commercial or advertising purposes.

Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten; einschließlich Personalanwerbung, Personalmanagementberatung, Unternehmensberatung, Öffentlichkeitsarbeit, Veranstaltung von Messen für wirtschaftliche und Werbezwecke.

Annonce- og reklamevirksomhed; bistand ved forretningsledelse; forretningsadministration; bistand ved varetagelse af kontoropgaver; inklusive personalerekruttering, rådgivning vedrørende personaleledelse, virksomhedsrådgivning, PR-virksomhed, arrangement af messer med kommercielle og reklamemæssige formål.

Διαφήμιση· διοίκηση επιχειρήσεων· διαχείρηση επιχειρήσεων· εργασίες γραφείου· όπου περιλαμβάνονται πρόσληψη προσωπικού, παροχή συμβουλών σε θέματα διοίκησης προσωπικού, παροχή επιχειρηματικών συμβουλών, δημόσιες σχέσεις, διοργάνωση εμπορικών εκθέσεων για οικονομικούς και διαφημιστικούς σκοπούς.

Publicidad; gestión de negocios comerciales; administración comercial; trabajos de oficina; incluida la contratación de personal, asesoramiento para la gestión de personal, asesoramiento de empresas, relaciones públicas, organización de ferias con fines económicos y publicitarios.

Mainonta; liikkeenjohto; yrityshallinto; toimistotehtävät; mukaan lukien henkilöstön rekrytointi, henkilöstöhallintoneuvonta, yritysneuvonta, suhdetoiminta, messujen järjestäminen kaupallisessa ja mainostarkoituksessa.

Pubblicità; gestione di affari commerciali; amministrazione commerciale; lavori di ufficio; compreso reclutamento di personale, consulenza per la gestione del personale, consulenza aziendale, pubbliche relazioni, organizzazione di fiere per scopi commerciali e pubblicitari.

Reclame; beheer van commerciële zaken; zakelijke administratie; administratieve diensten; waaronder personeelswerving, advisering met betrekking tot personeel, advisering inzake bedrijfsvoering, public relations, organisatie van beurzen voor commerciële en reclamedoeleinden.

Publicidade; gestão de negócios comerciais; administração comercial; trabalhos de escritório; incluindo recrutamento de pessoal, consultadoria em matéria de recursos humanos, consultadoria empresarial, relações públicas, realização de feiras com fins comerciais e publicitários.

Annons- och reklamverksamhet; företagsledning; företagsadministration; kontorstjänster; inkluderande personalannonser, konsultation avseende personaladministration, företagskonsultation, pr-tjänster, anordnande av mässor för kommersiella och reklamrelaterade ändamål.

36
Assurances; y compris assurances-maladie, courtage en assurances, assurances-accident; affaires financières; affaires monétaires; y compris émission de cartes de crédit, affaires bancaires, octroi de prêts, octroi de crédits, courtage en crédit, conseils financiers, crédit-bail, caisses d'épargne, octroi de paiements échelonnés; affaires immobilières; y compris gérance de bâtiments, administration foncière, estimation d'immeubles, location de bureaux (immeubles), location de logements, médiation immobilière, services d'intermédiaire en matière de logements, affermage de biens immobiliers; crédit-bail de véhicules, en particulier d'automobiles.

Insurance; including health insurance underwriting, insurance brokerage, accident insurance underwriting; financial affairs, monetary affairs; including issuance of credit cards, banking, loans (financing), instalment loans, credit bureaux, financial consultancy, hire-purchase financing, saving banks, instalment loans; real estate affairs; including apartment house management, real estate management, real estate appraisal, rental of offices (real estate), renting of flats, real estate agencies, accommodation bureaux (apartments), leasing of real estates.

Versicherungswesen; einschließlich Krankenversicherung, Vermittlung von Versicherungen, Unfallversicherung; Finanzwesen; Geldgeschäfte; einschließlich Ausgabe von Kreditkarten, Bankgeschäfte, Vergabe von Darlehen, Gewährung von Krediten, Kreditvermittlung, finanzielle Beratung, Leasing, Sparkassengeschäfte, Gewährung von Teilzahlungskrediten; Immobilienwesen; einschließlich Gebäudeverwaltung, Grundstücksverwaltung, Schätzung von Immobilien, Vermietung von Büros (Immobilien), Vermietung von Wohnungen, Vermittlung von Immobilien, Vermittlung von Wohnungen, Verpachtung von Immobilien; Leasing von Fahrzeugen, insbesondere Automobilen.

Forsikringsvirksomhed; inklusive sygeforsikring, forsikringsmæglervirksomhed, ulykkesforsikring; finansiel virksomhed; valutarisk virksomhed; inklusive udstedelse af kreditkort, bankvirksomhed, lån (finansiering), ydelse af lån, kreditgivning, finansiel rådgivning, finansiering af afbetalinger, sparekassevirksomhed, afbetalingslån; ejendomsmæglervirksomhed; inklusive forvaltning af etageejendomme, forvaltning af fast ejendom, vurdering af fast ejendom, udlejning af kontorer (fast ejendom), udlejning af lejligheder, ejendomsmæglervirksomhed, formidling af lejligheder, forpagtning af fast ejendom; leasing af køretøjer, særlig automobiler.

Ασφάλειες· όπου περιλαμβάνονται η ασφάλιση υγείας, η πρακτόρευση ασφαλειών, η ασφάλιση για ατυχήματα· χρηματο-οικονομικές υποθέσεις· νομισματικές υποθέσεις· όπου περιλαμβάνονται έκδοση πιστωτικών καρτών, τραπεζικές υποθέσεις, χορήγηση πιστώσεων, μεσιτεία πιστώσεων, παροχή οικονομικών συμβουλών, χρηματοδοτική μίσθωση, υποθέσεις ταμιευτηρίου, χορήγηση πιστώσεων με αποπληρωμή σε δόσεις· κτηματομεσιτικές υποθέσεις· όπου περιλαμβάνονται η διαχείριση κτιρίων, η διαχείριση οικοπέδων, η εκτίμηση ακινήτων, η εκμίσθωση γραφείων (ακίνητα), η εκμίσθωση κατοικιών, η μεσιτεία ακινήτων και κατοικιών, η εκμίσθωση ακινήτων· χρηματοδοτική μίσθωση οχημάτων, ειδικότερα αυτοκινήτων.

Seguros; incluyendo seguros de enfermedad, gestión de seguros, seguros de accidentes; negocios financieros; negocios monetarios; incluida la emisión de tarjetas de crédito, negocios bancarios, concesión de préstamos, concesión de créditos, mediación de créditos, asesoramiento financiero, arrendamiento financiero, operaciones de cajas de ahorros, concesión de créditos con pago a plazos; negocios inmobiliarios; incluida la administración de edificios, administración de terrenos, tasación de inmuebles, alquiler de oficinas (inmuebles), alquiler de viviendas, gestión de inmuebles, gestión de viviendas, arrendamiento de inmuebles; arrendamiento financiero de vehículos, en particular de automóviles.

Vakuutustoiminta; mukaan lukien sairausvakuutukset, vakuutusten välitys, tapaturmavakuutukset; rahatalousasiat; raha-asiat; mukaan lukien luottokortit, pankkiasiat, lainojen myöntäminen, luottojen myöntäminen, luottojen välitys, rahoitusneuvonta, liisaus, säästökassatoiminta, osamaksuluottojen myöntäminen; kiinteistöasiat; mukaan lukien rakennusten isännöinti, tonttien isännöinti, kiinteistöjen arviointi, toimistojen vuokraus (kiinteistöt), asuntojen vuokraus, kiinteistönvälitys, asuntojen välitys, kiinteistöjen vuokraus; ajoneuvojen, erityisesti autojen liisaus.

Assicurazioni; compresa assicurazione malattia, mediazione in materia di assicurazioni, assicurazione contro gli infortuni; affari finanziari; affari monetari; compresa l'emissione di carte di credito, transazioni finanziarie, concessione di prestiti, concessione di crediti, intermediazione in materia creditizia, consulenza finanziaria, leasing, operazioni di casse di risparmio, pagamenti rateali; affari immobiliari; compresa l'amministrazione di immobili e di terreni, valutazione (stima) di beni immobiliari, locazione di uffici (immobili), locazione di appartamenti, intermediazione immobiliare, agenzie per la vendita e la locazione di appartamenti, locazione di immobili; leasing di veicoli, in particolare di automobili.

Verzekeringen; waaronder ziektekostenverzekering, verzekeringsmakelaardij, ongevallenverzekering; financiële zaken; monetaire zaken; waaronder uitgifte van creditcards, bankzaken, leningen, verstrekking van kredieten, kredietbemiddeling, financiële advisering, leasing, spaarinstellingen, verlening van consumptieve kredieten; makelaardij en handel in onroerende goederen; waaronder beheer van gebouwen, beheer van onroerende goederen, taxatie van onroerende goederen, verhuur van kantoren (onroerende goederen), verhuur van flats, bemiddeling van onroerende goederen, bemiddeling van woningen, verpachting van onroerende goederen; leasing van voertuigen, met name automobielen.

Seguros; incluindo seguros de doença, mediação de seguros, seguros de acidentes; negócios financeiros; negócios monetários; incluindo emissão de cartões de crédito, operações bancárias, concessão de empréstimos, concessão de créditos, mediação de empréstimos, consultadoria financeira, leasing, operações de caixas económicas, concessão de crédito a prestações; negócios imobiliários; incluindo administração de edifícios e de terrenos, avaliação de imóveis, arrendamento de escritórios (imóveis), arrendamento de habitações, mediação imobiliária, mediação de apartamentos, arrendamento de imóveis; leasing de veículos, em especial de veículos automóveis.

Försäkringsverksamhet; inkluderande sjukförsäkring, förmedling av försäkringar, olycksfallsförsäkring; finansiella tjänster; monetära tjänster; inkluderande utfärdande av kreditkort, bankaffärer, beviljande av lån, beviljande av krediter, kreditmäkleri, finansiell konsultation, leasing, sparbankstjänster, beviljande av delbetalningskrediter; fastighetsmäkleri; inkluderande byggnadsförvaltning, tomtförvaltning, värdering av fastigheter, uthyrning av kontor (fastigheter), uthyrning av lägenheter, fastighetsmäkleri, förmedling av lägenheter, leasing av fastigheter; leasing av fordon, speciellt bilar.

37
Réparation, maintenance et entretien de véhicules; y compris réparation de véhicules dans le cadre d'une panne, nettoyage, réparation, entretien, maintenance et travaux de peinture de véhicules.

Repair and maintenance of vehicles; including vehicle repair in the course of vehicle breakdown service, cleaning, repairing, maintenance and varnishing of vehicles.

Reparatur, Wartung und Pflege von Fahrzeugen; einschließlich Reparatur von Fahrzeugen im Rahmen der Pannenhilfe, Reinigung, Reparatur, Wartung, Instandhaltung und Lackierarbeiten von Fahrzeugen.

Reparation, vedligeholdelse og eftersyn af køretøjer; inklusive reparation af køretøjer omfattet af vejhjælp, rengøring, reparation, vedligeholdelse, pleje og lakering af køretøjer.

Επισκευή, συντήρηση και φροντίδα οχημάτων· περιλαμβανομένης της επισκευής οχημάτων στα πλαίσια της οδικής βοήθειας, καθαρισμός, επισκευή, συντήρηση, διατήρηση σε καλή κατάσταση και εργασίες επίστρωσης λάκας για οχήματα.

Reparación, mantenimiento y conservación de vehículos; incluida la reparación de vehículos en el marco de la asistencia en averías, limpieza, reparación, mantenimiento, conservación y trabajos de pintura en vehículos.

Ajoneuvojen korjaus, huolto ja kunnossapito; mukaan lukien ajoneuvojen korjaus renkaidenvaihtopalvelun yhteydessä, ajoneuvojen puhdistus, korjaus, huolto, kunnossapito ja maalaustyöt.

Riparazione, manutenzione e cura di veicoli; compresa l'assistenza in caso di guasti di veicoli (riparazione), pulizia, riparazione, manutenzione e lavori di verniciatura di veicoli.

Reparatie, onderhoud en verzorging van voertuigen; waaronder hulp bij autopech (reparatie), reiniging, reparatie, onderhoud, instandhouding en vernissen van voertuigen.

Reparação, manutenção e conservação de veículos; incluindo serviços de reparação de veículos no âmbito de avarias, limpezas, reparações, trabalhos de manutenção, conservação e trabalhos de pintura.

Reparation, underhåll och skötsel av fordon; inkluderande reparation av fordon vid punktering/motorstopp, rengöring, reparation, underhåll, skötsel och lackeringsarbeten avseende fordon.

39
Transport; emballage et stockage de marchandises y compris dépannage de véhicules, services de taxi, transports à l'aide de véhicules, organisation de voyages, location de véhicules, en particulier automobiles, transport de personnes, en particulier par autobus.

Transport; including towing, taxi transport, car transport, arranging of tours, rental and leasing of vehicles, especially automobiles, transport of people, especially by motor buses.

Transportwesen; Verpackung und Lagerung von Waren, einschließlich Abschleppen von Fahrzeugen, Taxidienste, Transporte mit Kraftfahrzeugen, Veranstaltung von Reisen, Vermietung von Fahrzeugen, insbesondere Automobilen, Beförderung von Personen, insbesondere mit Autobussen.

Transportvirksomhed; pakning og opbevaring af varer, inklusive bugsering af køretøjer, taxavirksomhed, biltransport, arrangering af rejser, udlejning af køretøjer, særlig automobiler, persontransport, særlig med busser.

Μεταφορές· συσκευασία και αποθήκευση εμπορευμάτων, όπου περιλαμβάνονται η ρυμούλκηση οχημάτων, υπηρεσίες ταξί, μεταφορές με μηχανοκίνητα οχήματα, οργάνωση ταξιδίων, εκμίσθωση οχημάτων, ειδικότερα αυτοκινήτων, μεταφορά προσώπων, ειδικότερα με λεωφορεία.

Transporte; embalaje y almacenaje de mercancías, incluido el remolcado de vehículos, servicios de taxi, transporte con automóviles, organización de viajes, alquiler de vehículos, en particular de automóviles, transporte de personas, en particular mediante autobuses.

Kuljetus; tavaroiden pakkaus ja varastointi, mukaan lukien ajoneuvojen hinaus, taksipalvelut, kuljetukset moottoriajoneuvoilla, matkojen järjestäminen, ajoneuvojen, erityisesti autojen vuokraus, matkustajien kuljettaminen, erityisesti linja-autoilla.

Trasporto; imballaggio e deposito di merci, compreso il rimorchio di veicoli, servizi di tassì, trasporti con autoveicoli, organizzazione di viaggi, noleggio di veicoli, in particolare di automobili, trasporto di passeggeri, in particolare con autobus.

Transport; verpakking en opslag van goederen, waaronder sleepdiensten, taxidiensten, transport per automobiel, organisatie van reizen, verhuur van voertuigen, met name automobielen, vervoer van personen, met name met bussen.

Transporte; embalagem e entreposto de mercadorias, incluindo reboque de veículos, serviço de táxi, transporte em veículos automóveis, organização de viagens, aluguer de veículos, em especial automóveis, transporte de passageiros, em especial em autocarros.

Transport; förpackning och lagring av varor, inkluderande bogsering av fordon, taxitjänster, transport med motorfordon, anordnande av resor, uthyrning av fordon, speciellt bilar, transport av personer, speciellt med bussar.


VW-ServiceNet

     Výpis údajů k ochranné známce VW-ServiceNet byl pořízen dne 07.05.2012 01:10. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Volkswagen AG
Zobrazit známky 565 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů