Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

WALTER - ochranná známka, majitel Walter AG

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 7027121
Reprodukce/Znění OZ WALTER - ochranná známka
WALTER
Třídy výrobků a služeb 7, 8, 9
Vídeňské obrazové třídy 14.7.6
Datum podání přihlášky 01.07.2008
Datum práva přednosti:
02.05.2008
Stav priority:
Přiznaná
Typ priority:
Úplná
Číslo prioritní přihlášky:
30 2008 028 875
Země priority:
DE
Datum zveřejnění prihlášky 29.09.2008
Datum zápisu 20.04.2009
Datum konce platnosti 01.07.2018
Přihlašovatel/vlastník Walter AG
Derendingerstr. 53
Tübingen DE
72072
Zástupce RÜGER, BARTHELT & ABEL
Webergasse 3
Esslingen DE
737 28
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
7
Obráběcí stroje; obráběcí stroje;přesné nástroje;monolitní nástroje ze slinutého karbidu;nástroje z tvrdého kovu;nástroje z rychlořezné oceli;nástroje na strojní obrábění pro řezání, obrábění řezáním, vrtání, soustružení, frézování, vystružování a závitování;vyměnitelné břitové destičky a nástroje s vyměnitelnými břitovými destičkami;tělesa nástrojů; části výše uvedeného zboží.

Machines-outils; outils pour machines;outils de précision;outils en métaux durs massifs;outils en métaux durs;outils en acier haute vitesse;machines-outils pour la découpe, l'usinage par enlèvement de copeaux, le forage, le tournage, le fraisage, l'alésage et le filetage;plaquettes amovibles et outils à plaquettes amovibles;corps d'outils; pièces de ces articles.

Machine tools; machine tools;precision tools;solid carbide tools;hard metal tools;high-speed steel tools;machine tools for cutting, machining, drilling, turning, milling, grinding and thread cutting;indexable inserts and indexable insert tools;tool bodies; parts for the aforesaid goods.

Werkzeugmaschinen; Maschinenwerkzeuge; Präzisionswerkzeuge; Vollhartmetallwerkzeuge; Hartmetallwerkzeuge; High-speed-steel-Werkzeuge; Maschinenwerkzeuge zum Schneiden, Zerspanen, Bohren, Drehen, Fräsen, Reiben und Gewinden; Wendeschneidplatten und Wendeschneidplattenwerkzeuge; Werkzeugkörper; Teile vorgenannter Waren.

Инструменти за машини; инструменти за машини;прецизионни инструменти;пълни твърдосплавни инструменти;твърдосплавни инструменти;високоскоростни стоманени инструменти;механични инструменти за рязане, стружкоотнемане, пробиване, струговане, фрезоване, триене и резбоване;обръщателни режещи пластини и инструменти за обръщателни режещи пластини;корпуси на инструменти; части за гореизброените стоки.

Værktøjsmaskiner; maskinværktøj;præcisionsværktøj;værktøj af fuldhærdet metal;værktøj af hårdmetal;HSS-værktøj;maskinværktøj til skæring, spåntagning, boring, drejning, fræsning, polering og gevindskæring;platter med vendeskær og værktøjer med platter med vendeskær;værktøjslegemer; dele til ovennævnte varer.

Εργαλειομηχανές· εργαλειομηχανές·εργαλεία ακριβείας·εργαλεία από συμπαγές σκληρό μέταλο·εργαλεία από σκληρά μέταλλα·εργαλεία από ταχυχάλυβα·μηχανικά εργαλεία για κοπή, αποκοπή, τόρνευση, εκγλύφανση, τριβή και κοχλιοτόμηση·επαναχρησιμοποιούμενα κοπτικά πλακίδια και εργαλεία με κοπτικά πλακίδια·σώματα εργαλείων· μέρη για τα προαναφερθέντα είδη.

Máquinas herramienta; herramientas de máquinas;herramientas de precisión;herramientas de metal duro;herramientas de metales duros;herramientas de acero de alta velocidad;máquinas herramienta para cortar, tensar, perforar, tronzar, fresar, rallar y roscar;placas cortadoras giratorias y herramientas para las mismas;cuerpos de herramientas; partes para los productos mencionados.

Mehaanilised tööpingid, töömasinad; mehaanilised tööpingid, töömasinad;täppistööriistad;täiskõvametalltööriistad;kõvasulamist tööriistad;ülikiired terasest tööriistad;tööpingid lõikamiseks, laastuvõtmiseks, puurimiseks, treimiseks, freesimiseks, hõõrumiseks ja keermete tegemiseks;pööratavad lõikeplaadid ja pööratavate lõikeplaatidega tööpingid;tööriistakorpused; eelnimetatud toodete osad.

Työstökoneet; konetyökalut;tarkkuustyökalut;täyskovametallityökalut;kovametalliset työkalut;pikaterästyökalut;konetyökalut leikkaamiseen, lastuamiseen, poraamiseen, sorvaamiseen, jyrsintään, kalvintaan ja kierteittämiseen;kääntöteräpalat ja kääntöteräpalatyökalut;terän rungot; edellä mainittujen tavaroiden osat.

Szerszámgépek; szerszámgépek;precíziós szerszámok;keményfém szerszámok;keményfém szerszámok;high-speed-steel szerszámok;gépszerszámok vágáshoz, forgácsoláshoz, fúráshoz, esztergáláshoz, maráshoz, dörzsöléshez és menetvágáshoz;fordítható vágólemezek és fordítható vágólemezes szerszámok;szerszámtestek; a fent említett termékek alkatrészei.

Macchine utensili; utensili per macchine;utensili di precisione;utensili completamente in metallo duro;utensili in metallo duro;utensili in acciaio super rapido;macchine utensili per tagliare, sminuzzare, forare, tornire, fresare, alesare e filettare;tasselli indicizzabili e utensili con tasselli indicizzabili;corpi di utensili; parti per gli articoli sopra menzionati.

Staklės; staklės;tikslumo įrankiai;kieto metalo įrankiai;kietojo metalo įrankiai;greitasukiai plieno įrankiai;mašininiai įrankiai, naudojami pjauti, įtempti, gręžti, sukti, frezuoti, trinti ir susukti;pasukamasis rėžtukas ir pasukamo rėžtuko įrankiai;įrankių korpusai; aukščiau nurodytų prekių dalys.

Darbmašīnas; darbmašīnas;precīzijas darbarīki;cieta sakausējuma darbarīki;cietā metāla darbarīki;ātrgaitas tērauda darbarīki;automātiskie darbarīki griešanas, skaidu noņemšanas, urbšanas, virpošanas, frēzēšanas, rīvēšanas un vītņu darināšanas darbiem;griežamā griešanas plāksne un griežamie griešanas plāksnes darbarīki;darbarīku daļas; detaļas iepriekšminētajiem izstrādājumiem.

Għodda tal-magni; għodda tal-magni;għodda ta' preċiżjoni;għodda minn metall iebes;għodda magħmula minn metall iebes;għodda minn high-speed-steel;għodda tal-magni għall-qtugħ, tneħħija, tħaffir, tidwir, tħin, tal-ħakk u tkebbib;pjanċi tal-qtugħ li jduru u għodda għal pjanċi tal-qtugħ li jduru;oġġetti ta' l-għodda; partijiet għall-oġġetti kollha li ssemmew qabel.

Werktuigmachines; machinegereedschappen;precisiegereedschappen;volledig hardmetalen gereedschappen;hardmetalen gereedschappen;high-speed-steel-gereedschappen;machinewerktuigen voor het snijden, verspanen, boren, draaien, frezen, raspen en draadsnijden;keersnijplaten en keersnijplaatwerktuigen;gereedschapselementen; onderdelen voor de voornoemde goederen.

Obrabiarki; obrabiarki;narzędzia precyzyjne;narzędzia hartowane;narzędzia z metali hartowanych;narzędzia ze stali szybkotnącej;narzędzia maszynowe do cięcia, skrawania, wiercenia, wkręcania, frezowania, tarcia i gwintowania;płytki wieloostrzowe, narzędzia wieloostrzowe;obudowy do narzędzi; częsci do uprzednio wymienionych towarów.

Máquinas-ferramentas; máquinas-ferramentas;ferramentas de precisão;ferramentas de metal duro e maciço;ferramentas para metais duros;ferramentas de aço de alta velocidade;máquinas-ferramentas para corte, levantamento de aparas, perfuração, torneamento, fresagem, fricção e roscagem;discos de corte rotativo e ferramentas de discos de corte rotativo;corpos de ferramentas; componentes dos artigos atrás referidos.

Maşini-unelte; maşini-unelte;scule de precizie;scule integral din metal dur plin;scule din metal dur;scule din otel de inalta viteza;scule mecanice de taiere, aschiere, perforare, rotire, frezare, frecare si filetare;placi turnante de taiere si scule pentru placi turnante de taiere;corpuri de scule; piese pentru bunurile mentionate anterior.

Obrábacie stroje; obrábacie stroje;presné nástroje;nástroje z plneého tvrdého kovu;nástroje z tvrdého kovu;High-speed-steel-náradie;Obrábacie náradie na rezanie, delenie, vŕtanie, sústruženie, frézovanie, trenie a rezanie závitov;otáčacie dosky na rezanie a otáčacie dosky pre rezacie náradie;telá náradia; časti pre vyššie uvedené tovary.

Strojna orodja; strojna orodja;precizna orodja;polna orodja iz trde kovine;orodje iz trdih kovin;orodja iz hitroreznega jekla;strojno orodje za rezanje, iverenje, vrtanje, struženje, frezanje, drgnjenje in izdelavo navojev;rezalne plošče, ki se lahko obrnejo in orodje v obliki rezalnih plošč, ki se lahko obrnejo;telesa orodij; deli za omenjeno blago.

Maskinverktyg; maskinverktyg;precisionsverktyg;specialhårdmetallverktyg;hårdmetallverktyg;snabbstålsverktyg;maskinverktyg för skärning, spåntagning, borrning, svarvning, fräsning, brotschning och gängning;indexerbara insatser och vändskärplattverktyg;verktygsenheter; delar till nämda varor.

8
Ruční nástroje;nástroje s ručním pohonem pro řezání, obrábění řezáním, vrtání, soustružení, frézování, vystružování a závitování;části výše uvedeného zboží.

Outils à main;outils à main pour la découpe, l'usinage par enlèvement de copeaux, le forage, le tournage, le fraisage, l'alésage et le filetage;pièces de ces articles.

Hand tools;hand tools, hand-operated, for cutting, machining, drilling, turning, milling, grinding and thread cutting;parts for the aforesaid goods.

Handwerkzeuge; Handwerkzeuge zum Schneiden, Zerspanen, Bohren, Drehen, Fräsen, Reiben und Gewinden; Teile vorgenannter Waren.

Ръчни инструменти;ръчни инструменти за рязане, стружкоотнемане, пробиване, струговане, фрезоване, триене и резбоване;части за гореизброените стоки.

Håndværktøj;håndværktøj til skæring, spåntagning, boring, drejning, fræsere, polering og gevindskæring;dele til ovennævnte varer.

Χειροκίνητα εργαλεία·εργαλεία χειρός για κοπή, αποκοπή, τόρνευση, εκγλύφανση, τριβή και κοχλιοτόμηση·εξαρτήματα των προαναφερθέντων ειδών.

Herramientas manuales;herramientas manuales para cortar, tensar, taladrar, tronzar, fresar, rallar y roscar;piezas de estos productos.

Käsitööriistad;käsitööriistad lõikamiseks, laastuvõtmiseks, puurimiseks, treimiseks, freesimiseks, hõõrumiseks ja keermete tegemiseks;osad eelpoolmainitud kaupadele.

Käsityökalut;käsityökalut leikkaamiseen, lastuamiseen, poraamiseen, sorvaamiseen, jyrsintään, kalvintaan ja kierteittämiseen;edellä mainittujen tuotteiden osat.

Kézi szerszámok;kéziszerszámok vágáshoz, forgácsoláshoz, fúráshoz, esztergáláshoz, maráshoz, dörzsöléshez és menetvágáshoz;a fent említett termékek alkatrészei.

Utensili manuali;utensili manuali per tagliare, sminuzzare, forare, tornire, fresare, alesare e filettare;parti dei suddetti articoli.

Įrankiai;įrankiai, naudojami pjauti, įtempti, gręžti, sukti, frezuoti, trinti ir susukti;aukščiau nurodytų prekių dalys.

Rokas darbarīki;rokas darbarīki griešanas, skaidu noņemšanas, urbšanas, virpošanas, frēzēšanas, rīvēšanas un vītņu darināšanas darbiem;detaļas iepriekšminētajiem izstrādājumiem.

Għodda ta' l-idejn;għodda għall-qtugħ, tneħħija, tħaffir, tidwir, tħin, tħakkik u viti;partijiet għall-oġġetti kollha li ssemmew qabel.

Handgereedschappen;handgereedschappen voor het snijden, verspanen, boren, draaien, frezen, raspen en draadsnijden;onderdelen van voornoemde waren.

Narzędzia ręczne;narzędzia ręczne do cięcia, skrawania, wiercenia, wkręcania, frezowania, tarcia i gwintowania;części do uprzednio wymienionych towarów.

Ferramentas manuais;ferramentas manuais para corte, levantamento de aparas, perfuração, torneamento, fresagem, fricção e roscagem;peças para os produtos atrás referidos.

Scule manuale;scule manuale pentru taiat, aschiat, perforat, rotit, frezat, frecat si filetat;piese pentru produsele mentionate anterior.

Ručné nástroje;ručné náradie na rezanie, delenie, vŕtanie, sústruženie, frézovanie, trenie a rezanie závitov;časti pre vyššie uvedené tovary.

Ročna orodja;ročno orodje za rezanje, iverenje, vrtanje, struženje, frezanje, drgnjenje in izdelavo navojev;deli za omenjeno blago.

Handverktyg;handverktyg för skärning, spåntagning, borrning, svarvning, fräsning, brotschning och gängning;delar till nämnda varor.

9
Elektrická a elektronická řízení obráběcích strojů; části výše uvedeného zboží.

Commandes électriques et électroniques de machines-outils; pièces de ces articles.

Electric and electronic machine tool controls; parts for the aforesaid goods.

Elektrische und elektronische Werkzeugmaschinensteuerungen; Teile vorgenannter Waren.

електрически и електронни управления за металорежещи машини;части за гореизброените стоки.

Elektriske og elektroniske styringer til værktøjsmaskiner; dele til ovennævnte varer.

Ηλεκτρικά και ηλεκτρονικά συστήματα ελέγχου μηχανημάτων κατεργασίας· εξαρτήματα των προαναφερθέντων ειδών.

controles eléctricos y electrónicos para máquinas-herramienta; partes para los productos mencionados.

Tööpinkide elektrilised ja elektroonilised juhtimisseadmed; osad eelpoolmainitud kaupadele.

Sähkökäyttöiset ja elektroniset työkalukoneiden ohjaimet; edellä mainittujen tuotteiden osat.

Elektromos és elektronikus szerszámgép-vezérlések; a fent említett termékek alkatrészei.

Comandi elettrici ed elettronici per macchine utensili; parti dei suddetti articoli.

Elektriniai ir elektroniniai staklių valdikliai; aukščiau nurodytų prekių dalys.

elektriskās un elektroniskās darbmašīnu vadības sistēmas; detaļas iepriekšminētajiem izstrādājumiem.

tagħmir tal-kontroll għal magni ta' l-għodda elettriċi u elettroniċi; partijiet għall-oġġetti kollha li ssemmew qabel.

Elektrische en elektronische werktuigmachinebesturingen; onderdelen van de voornoemde goederen.

elektryczne i elektroniczne urządzenia sterujące do obrabiarek; częsci do uprzednio wymienionych towarów.

Comandos eléctricos e electrónicos de máquinas-ferramentas; peças para os produtos atrás referidos.

comenzi electrice si electronice pentru masini-unelte;piese pentru produsele mentionate anterior.

Elektrické a elektronické riadenia obrábacích strojov; časti pre vyššie uvedené tovary.

Električna in elektronska krmilja orodnih strojev; deli za omenjeno blago.

Elektriska och elektroniska styrningar för verktygsmaskiner; delar till nämnda varor.


WALTER

     Výpis údajů k ochranné známce WALTER byl pořízen dne 28.12.2011 23:14. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Další ochranné známky stejného znění, 'WALTER'

Název ochranné známky Přihláška Zápis Priorita Majitel
WALTER - ochranná známka
WALTER
15361 97275 05.06.29 GE Aviation Czech s.r.o.
WALTER - ochranná známka
WALTER
56998 167847 19.02.90 GE Aviation Czech s.r.o.
WALTER - ochranná známka
WALTER
69573 180423 25.06.92 Tomáš Šubrt
WALTER - ochranná známka
WALTER
- 605421 20.04.93 Walter AG
WALTER - ochranná známka
WALTER
95529 196265 20.12.94 CENSUS s.r.o.
WALTER - ochranná známka
WALTER
41723 01.04.96 159585 Canada Inc.
WALTER - ochranná známka
WALTER
7026578 02.05.08 Walter AG
WALTER - ochranná známka
WALTER
8249047 27.10.08 ECCUA PRODUCTION AS
WALTER - ochranná známka
WALTER
2392546 28.09.01 Heinz Walter
WALTER 77542 97274 24.09.49 GE Aviation Czech s.r.o.
WALTER 77543 97275 24.09.49 GE Aviation Czech s.r.o.
WALTER 79845 97274 02.03.89 GE Aviation Czech s.r.o.
WALTER 79846 97275 31.07.89 GE Aviation Czech s.r.o.
WALTER 15360 97274 05.06.29 GE Aviation Czech s.r.o.
WALTER 5580981 14.12.06 Walter AG
WALTER 9536962 19.05.10 Jeff Dunham
WALTER 3960309 04.08.04 TRUDI SPA
WALTER 10897528 12.04.12 Premier Tech Ltée

Majitel známky

Walter AG
Zobrazit známky 35 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.