Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

WALTER HEBEL BAU - ochranná známka, majitel Walter Hebel

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 480038
Reprodukce/Znění OZ WALTER HEBEL BAU - ochranná známka
WALTER HEBEL BAU
Třídy výrobků a služeb 6, 7, 19, 35, 37, 42
Vídeňské obrazové třídy 26.11.2 ; 26.11.5 ; 26.11.8 ; 27.1.2 ; 29.1.1
Datum podání přihlášky 20.02.1997
Datum zveřejnění prihlášky 18.05.1998
Přihlašovatel/vlastník Walter Hebel
Eichendorffstraße 12-14
Sontheim DE
89567
Zástupce KNORR AG
Tal 12
München DE
803 31
OZ tvořena pouze barvou ENWhite (background), red (script).
OZ tvořena pouze barvou FRblanc (fond), rouge (lettres).
OZ tvořena pouze barvou DAHvid (bund), rød (skrift).
OZ tvořena pouze barvou DEweiß (Untergrund), rot (Schrift)
OZ tvořena pouze barvou ELΛευκό (υπόβαθρο), κόκκινο (γραφή).
OZ tvořena pouze barvou ESBlanco (fondo), rojo (escritura).
OZ tvořena pouze barvou FIValkoinen (pohja), punainen (teksti).
OZ tvořena pouze barvou ITBianco (sfondo), rosso (scritta).
OZ tvořena pouze barvou NLWit (ondergrond), rood (tekst).
OZ tvořena pouze barvou PTBranco (fundo), vermelho (letras).
OZ tvořena pouze barvou SVVitt (bakgrund), rött (skrift).
Barevná
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
6
Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques, constructions transportables métalliques, matériaux métalliques pour les voies ferrées, câbles et fils métalliques (non destinés à un usage électrique).

Common metals and their alloys; building materials of metal, transportable buildings of metal, materials of metal for railway tracks, cables and wires of metal (not for electrical purposes).

Unedle Metalle und deren Legierungen; Baumaterialien aus Metall, transportable Bauten aus Metall, Schienenbaumaterial aus Metall, Kabel und Drähte aus Metall (nicht für elektrische Zwecke).

Uædle metaller og legeringer heraf, byggematerialer af metal, transportable bygninger af metal, materialer af metal til jernbaneanlæg, metalkabler og tråd (dog ikke til elektriske formål).

Κοινά μέταλλα (ακατέργαστα και ημικατεργασμένα) και κράματα αυτών· μεταλλικά υλικά κατασκευών, λυόμενες μεταλλικές κατασκευές, μεταλλικά υλικά για σιδηροδρόμους, μη ηλεκτρικά καλώδια και μεταλλικά σύρματα.

Metales comunes y sus aleaciones; materiales de construcción metálicos, construcciones transportables metálicas, materiales metálicos para vías férreas, cables e hilos metálicos no eléctricos.

Epäjalot metallit ja niiden seokset; metalliset rakennusaineet, siirrettävät metalliset rakennukset, metallitarvikkeet rautatiekiskoja varten, ei-sähköiset metallikaapelit ja -langat.

Metalli comuni e loro leghe; Materiali per costruzione metallici, costruzioni trasportabili metalliche, materiali metallici per ferrovie, cavi e fili metallici non elettrici.

Onedele metalen en hun legeringen; bouwmaterialen van metaal, verplaatsbare constructies van metaal, metalen materialen voor spoorwegen, niet-elektrische metalen kabels en draden.

Metais comuns e suas ligas; materiais de construção metálicos, estruturas metálicas transportáveis, material metálico para vias férreas, cabos e fios metálicos (não para aplicações em electricidade).

Oädla metaller och deras legeringar; byggnadsmaterial av metall, flyttbara byggnader (byggnationer) av metall, material av metall för järnvägsspår, icke-elektriska kabel och metalltrådar.

7
Machines, en particulier machines pour la construction.

Machines, in particular construction machines.

Maschinen, insbesondere Baumaschinen.

Maskiner, særlig entreprenørmaskiner.

Μηχανές, ειδικότερα μηχανές κατασκευών.

Máquinas, en particular, máquinas de construcción;

Koneet, erityisesti rakennuskoneet.

Macchine, in particolare macchine per l'edilizia.

Machines, met name bouwmachines.

Máquinas, em especial máquinas para a construção.

Maskiner, speciellt byggmaskiner.

19
Matériaux de construction (non métalliques), tuyaux rigides (non métalliques) pour la construction, asphalte, poix et bitume; constructions transportables non métalliques.

Building materials (not of metal), non-metallic rigid pipes for building, asphalt, pitch and bitumen; non-metallic transportable buildings.

Baumaterialien (nicht aus Metall), Rohre (nicht aus Metall) für Bauzwecke, Asphalt, Pech und Bitumen; transportable Bauten (nicht aus Metall).

Byggematerialer (ikke af metal), stive rør til bygningsbrug (ikke af metal), asfalt, beg, tjære og bitumen; transportable bygninger (ikke af metal).

Μη μεταλλικά υλικά κατασκευών, μη μεταλλικοί άκαμπτοι σωλήνες κατασκευών, άσφαλτος, πίσσα και βιτύμιο· λυόμενες μη μεταλλικές κατασκευές.

Materiales de construcción no metálicos, tubos rígidos no metálicos para la construcción, asfalto, pez y betún; construcciones transportables no metálicas.

Rakennusaineet (ei-metalliset), putket (ei-metalliset) rakennustarkoituksiin, asfaltti, piki ja bitumi; siirrettävät rakennukset (ei-metalliset).

Materiali da costruzione non metallici, tubi rigidi non metallici per la costruzione, asfalto, pece e bitume; costruzioni trasportabili non metalliche.

Bouwmaterialen, niet van metaal, onbuigzame buizen, niet van metaal, voor de bouw, asfalt, pek en bitumen; verplaatsbare constructies, niet van metaal.

Materiais de construção não metálicos, tubos não metálicos para a construção, asfalto, pez e betume; construções transportáveis não metálicas.

Byggnadsmaterial (ej av metall); styva rör (ej av metall) för byggnation; asfalt, tjära och bitumen; flyttbara byggnader (byggnationer), ej av metall.

35
Publicité et affaires commerciales.

Advertising and business affairs.

Werbung und Geschäftswesen.

Annonce- og reklamevirksomhed og forretningsvirksomhed.

Διαφήμιση και εμπορικές υποθέσεις.

Publicidad y gestión de negocios comerciales.

Mainonta ja liiketoiminta..

Pubblicità e gestione di affari commerciali.

Reclame en beheer van commerciële zaken.

Publicidade e negócios comerciais.

Annons- och reklamverksamhet samt företagsledning.

37
Construction, réparations, en particulier construction, travaux de génie civil et construction de routes.

Building and repair, in particular high-rise, underground and road construction.

Bau- und Reparaturwesen, insbesondere Hoch-, Tief- und Straßenbau.

Bygge- og reparationsvirksomhed, særlig bygge og anlægsvirksomhed samt vejbyggeri.

Κατασκευές και επισκευές, ειδικότερα υπέργειες και υπόγειες κατασκευές και οδοποιία.

Construcción y reparaciones, en particular, construcción de edificios, obras de caminos, canales y puertos, construcción de carreteras.

Rakentaminen ja korjaus, erityisesti rakennukset, maarakennus ja tierakennus.

Costruzione e riparazione, in particolare costruzione soprassuolo, costruzione sotto il livello del suolo e di opere stradali.

Bouw en reparaties, met name hoogbouw, ondergrondse werken en wegenbouw.

Construção e reparação, em especial construção civil, construção subterrânea e construção de estradas.

Uppförande/anläggande av byggnationer samt reparation/underhåll, speciellt hög-, grund- och gatubyggnad.

42
Conseils dans le domaine de la construction, location de constructions transportables, planification de construction, planification technique de projets.

Architectural consultation, rental of transportable buildings, construction planing, technical project planing.

Bauberatung, Vermietung von transportablen Bauten, Konstruktionsplanung, technische Projektplanung.

Byggerådgivning, udlejning af transportable bygninger, konstruktionsplanlægning, teknisk projektplanlægning.

Παροχή συμβουλών σε θέματα κατασκευών, εκμίσθωση λυομένων κτισμάτων, σχεδιασμός κατασκευών, τεχνικός σχεδιασμός έργου.

Asesoramiento para la construcción, alquiler de construcciones transportables, planificación de construcción, planificación técnica de proyectos.

Rakentamiseen liittyvä neuvonta, siirrettävien rakennusten vuokraus, rakennesuunnittelu, tekninen projektisuunnittelu.

Consulenza in costruzione, noleggio di costruzioni trasportabili, allestimento di piani per la costruzione, studi di progetti tecnici.

Bouwadviezen, verhuur van verplaatsbare constructies, constructieplanning, technische projectplanning.

Serviços de consultadoria em construção, aluguer de estruturas transportáveis, elaboração de projectos de construção, estudo de projectos técnicos.

Byggnadskonsultation, uthyrning av flyttbara byggnader (byggnationer), konstruktionsplanering, teknisk projektplanering.


WALTER HEBEL BAU

     Výpis údajů k ochranné známce WALTER HEBEL BAU byl pořízen dne 12.04.2012 06:51. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Walter Hebel
Zobrazit známky 1 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.