|
Seznam výrobků a služeb |
| 3 |
Mýdla; parfumerie, éterické oleje, kosmetika, vlasové vody; prostredky k cištení zubu.
Savons; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.
Soaps, perfumeries, essential oils, preparations for body and beauty care, hair lotions, dentifrices.
Seifen; Parfümeriewaren, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege, Haarwässer; Zahnputzmittel.
Sæbe; parfumerivarer, æteriske olier, kosmetiske præparater, hårvand; tandplejemidler.
Σαπούνια· είδη αρωματοποιϊας, αιθέρια έλαια, καλλυντικά, λοσιόν για τα μαλλιά· οδοντοσκευάσματα.
Jabones; perfumería, aceites esenciales, cosméticos, lociones para el cabello; dentífricos.
Seebid; parfümeeriatooted, eeterlikud õlid, kosmeetikavahendid, juukseveed; hambapulbrid ja -pastad.
Saippuat; hajuvedet, eteeriset öljyt, kosmeettiset tuotteet, hiusvedet; hampaidenpuhdistusaineet.
Szappanok; illatszerek, eszenciaolajok, kozmetikumok, hajvizek/-szeszek; fogkrémek.
Saponi; profumeria, olii essenziali, cosmetici, lozioni per capelli; dentifrici.
Muilas; parfumerijos gaminiai, eteriniai aliejai, kosmetika, plaukų losjonai; dantų pastos, milteliai.
Ziepes; parfimērijas izstrādājumi, ēteriskās eļļas, kosmētiskie līdzekļi, matu losjoni; zobu pulveri un pastas.
Spapen; fwejjaħ, żjut essenzjali, kożmetiċi, lozjonijiet tax-xagħar; dentifriċi.
Zepen; parfumerieën, etherische oliën, cosmetische middelen, haarlotions; tandreinigingsmiddelen.
Mydła; perfumeryjne (produkty -), esencjonalne (olejki -), kosmetyki, lotony do włosów; środki do czyszczenia zębów.
Sabões; perfumaria, óleos essenciais, cosméticos, loções para os cabelos; dentífricos.
Mydlá; voňavkárske výrobky, éterické oleje, kozmetika, vlasové vody; prípravky na čistenie zubov.
Mila; parfumerijski proizvodi, eterična olja, kozmetika, losjoni za lase; sredstva za čiščenje zob.
Tvål; parfymer, eteriska oljor, kosmetika, hårvårdspreparat; tandpulver, tandkräm och tandpastor.
|
|
| 8 |
Ručně ovládané nástroje pro kadeřnické účely; príbory; nůžky, zařazené do třídy 08, elektrické strojky na stříhání vlasů; holicí strojky, holicí cepelky.
Appareils entraînés manuellement destinés à la coupe des cheveux; articles de coutellerie; ciseaux compris dans la classe 08, tondeuses électriques pour les cheveux; rasoirs, lames de rasoirs.
Hand tools and implements (hand operated) for hair cutting, cutlery; scissors (as far as included in class 8); electric hair cutting machines; razors, razor blades.
Handbetätigte Geräte für Haarschneidezwecke; Messerschmiedewaren; Scheren, soweit in Klasse 08 enthalten, elektrische Haarschneidemaschinen; Rasierapparate, Rasierklingen.
Håndværktøj til hårklipning; knivsmedevarer; sakse, indeholdt i klasse 8, elektriske hårklippere; barbermaskiner, barberknive, barberblade.
Χειροκίνητες συσκευές για κοπή μαλλιών· όργανα κοπής· ψαλίδια, περιλαμβανόμενα στην κλάση 08, ηλεκτρικές συσκευές για το κούρεμα των μαλλιών· ξυράφια, λεπίδες ξυραφιών.
Instrumentos manuales para cortar el pelo; cuchillería; tijeras, comprendidas en la clase 08, cortadores de pelo eléctricos; maquinillas de afeitar, hojas de afeitar.
Käsitsi kasutatavad seadmed juukselõikuseks; lõikeriistad; käärid, mis kuuluvad klassi 8, elektrilised juukselõikusmasinad; pardlid, raseerimisterad, raseerterad, žiletiterad.
Käsikäyttöiset laitteet hiustenleikkuukäyttöön; veitset; sakset luokassa 8, sähkökäyttöiset hiustenleikkuukoneet; partakoneet, partakoneenterät.
Kézi működtetésű hajvágó eszközök; késáru/evőeszközök; ollók, amelyek a 08. osztályba tartoznak, eletromos hajvágógépek; borotvák, borotvapengék.
Strumenti manuali per tagliare i capelli; articoli di coltelleria; forbici, comprese nella classe 08, rasoi elettrici per capelli; rasoi, lamette per rasoi.
Rankiniai plaukų kirpimo įrankiai; valgomieji įrankiai; žirklės, priskirtos 08 klasei, elektrinės plaukų kirpimo mašinėlės; skustuvai, skutimosi peiliukai.
Ar roku darbināmas ierīces, kas paredzētas matu griešanai; galda piederumi; šķēres, ietvertas 08. klasē, elektriskās matu griešanas ierīces; skuvekļi, skuvekļu asmenīši.
tagħmir li jitħaddem bl-idejn għall-użu ta' qtugħ ta' xagħar; pożati; mqassijiet, inklużi fil-klassi 8, magni ta' l-elettriku li jaqtgħu ix-xagħar; mwies tal-leħja, xfafar tal-mwies tal-leħja.
Handgereedschappen voor kappersdoeleinden; messenmakerswaren; scharen, voorzover begrepen in klasse 08, elektrische tondeuses; scheerapparaten, scheermesjes.
Ręczne urządzenia fryzjerskie; nożownicze (wyroby -); nożyczki, o ile ujęte w klasie 08, elektryczne maszynki do strzyżenia włosów; ostrza, żyletki.
Instrumentos manuais para cortar o cabelo; artigos de cutelaria; tesouras, incluídas na classe 8, máquinas eléctricas de cortar cabelo; máquinas de barbear, lâminas para máquinas de barbear.
ručné prístroje na kadernícke účely; nožiarsky tovar, príbor; nožnice, pokiaľ sú zahrnuté v 08. triede, elektrické strojčeky na strihanie vlasov; britvy, holiace čepele.
Ročne naprave za striženje las; jedilni pribor; škarje, vključene v razred 8, električni strojčki za striženje las; brivniki, kline za britve.
Handredskap för hårklippning; knivsmidesvaror; saxar, ingående i klass 08, elektriska hårklippare; rakapparater, rakhyvlar, rakknivar, rakblad.
|
|
| 9 |
Elektrotechnické přístroje a nástroje (zařazené do třídy 9); prístroje pro záznam, prenos nebo reprodukci zvuku ci obrazu; magnetické nosice dat, disky k nahrávání; zarízení ke zpracování dat a pocítace; diapozitivy, nahrané videofilmy.Části ochranných oděvů pro kadeřníky.
Appareils et instruments électrotechniques (compris dans la classe 9); appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; équipement pour le traitement des données et ordinateurs; diapositives, films vidéo enregistrés.Vêtements de protection pour coiffeurs.
Electrotechnical apparatus and implements (as far as included in cl. 9); apparatus for recording, transmission and reproduction of sound and images; magnetic data carriers, recording discs; data processing equipment and computer; slides, video films; protective clothing for hairdressers.
Elektrotechnische Apparate und Geräte (soweit in Kl. 9 enthalten); Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; Datenverarbeitungsgeräte und Computer; Diapositive, bespielte Videofilme. Schutzbekleidungsstücke für Friseure.
Elektrotekniske apparater og instrumenter (indeholdt i klasse 9); apparater til optagelse, transmission og gengivelse af lyd eller billede; magnetiske databærere, lydplader; databehandlingsudstyr og computere; diapositiver, indspillede videofilm.beskyttelsesbeklædning til brug for frisører.
Ηλεκτροτεχνικές συσκευές και όργανα (περιλαμβανόμενα στην κλάση 9)· συσκευές για την εγγραφή, τη μετάδοση, την αναπαραγωγή ήχου και εικόνας· μέσα αποθήκευσης μαγνητικών δεδομένων, δίσκοι εγγραφών· εξοπλισμός επεξεργασίας δεδομένων και ηλεκτρονικοί υπολογιστές· διαφάνειες, εγγεγραμμένες βιντεοταινίες.Προστατευτικά ενδύματα για κομμωτές.
Aparatos y equipos electrotécnicos y electrónicos (contenidos en la clase 9); aparatos para el registro, transmisión, reproducción de sonido o imágenes; soportes de registro magnéticos, discos acústicos; equipos para el tratamiento de la información y ordenadores; diapositivas, películas de vídeo grabadas.Prendas de protección para peluqueros.
Elektrotehnilised aparaadid ja seadmed (mis kuuluvad klassi 9); aparatuur helide või kujundite salvestuseks, edastamiseks või reprodutseerimiseks; magnetandmekandjad, helisalvestusplaadid; andmetöötlusseadmed ja arvutid; slaidid, salvestusega videofilmid.Juuksurite kaitserõivastus.
Sähkötekniset kojeet ja laitteet (luokassa 9); äänen ja kuvien tallennus-, siirto- ja toistolaitteet; magneettiset tietovälineet, tallennelevyt; tietojenkäsittelylaitteistot ja tietokoneet; diakuvat, nauhoitetut videofilmit.Kampaajien suojavaatteet.
Elektrotechnikai készülékek és eszközök, amelyek a 9. osztályba tartoznak; hang vagy képek rögzítésére, átvitelére vagy reprodukciójára szolgáló készülék; mágneses adathordozók, (jel)hordozó lemezek; adatfeldolgozási berendezések és számítógépek; diapozitívok, műsoros videofilmek.fodrászati védőruházati cikkek.
Apparecchi e strumenti elettrotecnici (compresi nella classe 9); apparecchi per la registrazione, la trasmissione o la riproduzione del suono e/o delle immagini; supporti di registrazione magnetica, dischi acustici; apparecchiature per l'elaborazione di dati e computer; diapositive, videocassette registrate.indumenti per parrucchieri per proteggere i capi di abbigliamenti.
Elektrotechniniai aparatai ir prietaisai (priskirti 9 klasei); garso arba vaizdo įrašymo, perdavimo ar atkūrimo aparatai; magnetinės duomenų laikmenos, įrašomieji diskai; duomenų apdorojimo įranga ir kompiuteriai; diapozityvai, įrašytos vaizdo juostos.Kirpėjų apsauginiai rūbai.
Elektrotehniskie aparāti un ierīces (ietverti 9. klasē); aparāti skaņas vai attēlu ierakstam, pārraidei vai reproducēšanai; magnētiskās informācijas vides, ieraksta diski; datu apstrādes iekārtas un datori; diapozitīvi, ierakstītas videofilmas.frizieru aizsargtērpi.
Apparat u tagħmir elettrotekniku, inkluż fil-klassi 9; apparat għar-reġistrazzjoni, trasmissjoni u riproduzzjoni ta' ħsejjes jew stampi; data carriers manjetiċi, diski li jirreġistraw; tagħmir u kompjuters li jipproċessaw id-data; slajds, films tal-vidjo rreġistrati.lbies protettiv tal-parrukiera.
Elektrotechnische toestellen en instrumenten (voorzover begrepen in klasse 9); apparaten voor het opnemen, het overbrengen en het weergeven van geluid of beeld; magnetische gegevensdragers, schijfvormige geluidsdragers; gegevensverwerkende apparatuur en computers; diapositieven, bespeelde videofilms.Beschermende kledingstukken voor kappers.
Aparaty i urządzenia elektrotechniczne (o ile ujęte w klasie 9); urządzenia do nagrywania, transmisji lub odtwarzania dźwięku lub obrazów; nośniki informacji (magnetyczne -), dyski z nagraniami; przetwarzania informacji (urządzenia do -) i komputery; przezrocza, nagrane filmy wideo.Odzież robocza dla fryzjerów.
Aparelhos e instrumentos electrotécnicos (incluídos na classe 9); aparelhos para o registo, a transmissão, a reprodução do som ou das imagens; suportes de registo magnético, discos acústicos; equipamento para o tratamento da informação e computadores; diapositivos, filmes de vídeo gravados.Vestuário de protecção para cabeleireiros.
Elektrotechnické zariadenia a prístroje (doteraz zahrnuté v 9. triede); zariadenia na nahrávanie, prenos alebo reprodukovanie zvuku alebo obrazov; magnetické nosiče dát, záznamové disky; vybavenie na spracovanie údajov a počítače; diapozitívy, nahraté videofilmy.ochranné oblečenie pre kaderníkov.
Elektrotehnični aparati in naprave (vključene v razred 9); aparati za snemanje, prenos ali reprodukcijo zvoka ali slik; magnetni podatkovni nosilci, snemalni diski; oprema in računalniki za obdelavo podatkov; diapozitivi, posneti video filmi.Zaščitna oblačila za frizerje.
Elektrotekniska apparater och anordningar (ingående i klass 9); apparater för inspelning, upptagning, sändning eller återgivning av ljud och bilder; magnetiska databärare, grammofonskivor; databehandlingsutrustning och datorer; diapositiv, inspelade videofilmer.skyddskläder för frisörer.
|
|
| 11 |
Osvětlovací, vytápěcí přístroje, přístroje na výrobu páry, vařicí, chladicí, sušicí, ventilační a vodovodní přístroje, jakož i sanitární zařízení, sušáky na vlasy, přístroje na napařování vlasů, přístroje na ozařování vlasů, ruční vysoušeče vlasů.
Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigeration, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et à usage sanitaire, casques à sécher les cheveux, appareils d'humidication des cheveux (vapeur), appareils à rayonnement pour cheveux, sèche-cheveux.
Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes; apparatus and instruments for drying the hair, hair steaming apparatus and hair radiation apparatus, hand-held hair dryers.
Beleuchtungs-, Heizungs-, Dampferzeugungs-, Koch-, Kühl-, Trocken-, Lüftungs- und Wasserleitungsgeräte sowie sanitäre Anlagen, Haartrockenhauben, Haarbedampfungsgeräte, Haarbestrahlungsgeräte Handhaartrockner.
Apparater til belysning, opvarmning, dampdannelse, kogning, køling, tørring, ventilation og vandledning samt sanitetsinstallationer, kapper til hårtørrere, apparater til dampbehandling af hår, apparater til bestråling af hår, håndholdte hårtørrere.
Συσκευές φωτισμού, θέρμανσης, παραγωγής ατμού, μαγειρέματος, ψύξης, αποξήρανσης, αερισμού, υδροδότησης και εγκαταστάσεις υγιεινής, καλύπτρες για στεγνωτήρες μαλλιών, συσκευές ύγρανσης μαλλιών, συσκευές ακτινοβολίας μαλλιών, χειροκίνητοι στεγνωτήρες μαλλιών.
Aparatos de alumbrado, de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación, de distribución de agua e instalaciones sanitarias, campanas para secar el pelo, aparatos para vaporizar el pelo, aparatos para irradiar el pelo, secadores manuales de pelo.
Valgustus-, soojendus-, aurugenereerimis-, toiduvalmistamis-, jahutus-, kuivatus-, õhutamis- ja veevarustusseadmed, samuti sanitaarseadmed, föönid, juuksekuivatid, juukseniisutusseadmed, juuksuriföönid, käsiföönid.
Valaistus-, lämmitys-, höyrynkehitys-, keitto-, jäähdytys-, kuivatus-, ilmastointi-, vesijohto- ja saniteettilaitteet, hiustenkuivauskuvut, hiusten höyrystämislaitteet, hiusten säteilytyslaitteet ja käsikäyttöiset hiustenkuivaajat.
Világító-, fűtő-, gőzfejlesztő, főző-, hűtő-, szárító-, szellőztető-, vízszolgáltató és egészségügyi berendezések, hajszárítóburák, hajgőzölő készülékek, hajbesugárzó készülékek, kézi hajszárítók.
Apparecchi d'illuminazione, di riscaldamento, di produzione di vapore, di cottura, di refrigerazione, d'essiccamento, di ventilazione, di distribuzione d'acqua e impianti sanitari, caschi da parrucchiere, umidificatori per capelli, apparecchi per illuminare i capelli, asciugacapelli.
Apšvietimo, šildymo, garų gamybos, valgio virimo, šaldymo, džiovinimo, vėdinimo ir vandens tiekimo bei sanitariniai įrenginiai, plaukų džiovinimo gaubtai, plaukų garintuvai, plaukų spinduliavimo aparatai, rankiniai plaukų džiovintuvai.
Apgaismošanas, apkures, tvaika radīšanas, vārīšanas, dzesēšanas, žāvēšanas, ventilācijas un ūdensvadu ierīces, kā arī sanitārtehniskās iekārtas, matu žāvēšanas iekārtas, matu veidošanas ierīces, matu apstarošanas ierīces rokas matu žāvēšanas ierīces.
tagħmir tad-dawl, li jsaħħan, li jipproduċi l-fwar, tat-tisjir, li jkessaħ, li jnixxef, ta' ventilazzjoni u ta' distribuzzjoni ta' l-ilma, kif ukoll tagħmir sanitarju, nixxiefa tax-xagħar, tagħmir għal trattamenti ta' xagħar bil-fwar, tagħmir għat-trattament ta' xagħar bir-radjazzjoni, nixxiefa tax-xagħar ta' l-idejn.
Verlichtings-, verwarmings-, stoomopwekkings-, kook-, koel-, droog-, ventilatie- en waterleidingsapparaten en sanitaire installaties, droogkappen, bedampings- en bestralingsapparaten voor het haar, handhaardrogers.
Urządzenia oświetleniowe, grzewcze, do wytwarzania pary, gotowania, chłodzenia, suszenia, wentylacji i doprowadzania wody oraz instalacje sanitarne, kołpakowe suszarki do włosów, urządzenia do nawilżania włosów parą, urządzenia do napromieniowania włosów, suszarki do włosów.
Aparelhos de iluminação, de aquecimento, de produção de vapor, de cozedura, de refrigeração, de secagem, de ventilação e de distribuição de água, bem como instalações sanitárias, secadores de cabelo fixos, aparelhos de vaporização de cabelo, aparelhos de irradiação de cabelo, secadores de cabelo de mão.
osvetľovacie, vykurovacie prístroje, prístroje na výrobu pary, varenie, chladenie, sušenie, vetranie a prívod vody, ako aj sanitárne zariadenia, helmy na sušenie vlasov, prístroje na naparovanie vlasov, prístroje na ožarovanie vlasov, ručné sušiče vlasov.
Aparati za razsvetljavo, ogrevanje, proizvodnjo pare, kuhanje, hlajenje, sušenje, prezračevanje in vodovod, kot tudi sanitarne naprave, avbe za sušenje las, naparjevalne naprave za lase, aparati za obsevanje las, ročni sušilci za lase.
Apparater för belysning, uppvärmning, ångalstring, kokning, kylning, torkning, ventilation, vattenförsörjning och sanitära ändamål, hårtorkningshuvar, hårångningsapparater, hårbestrålningsapparater, fönar.
|
|
| 16 |
Papír, lepenka (karton) a zboží z těchto materiálů, zařazené do třídy 16; tiskoviny; fotografie; papírnické výrobky; štětce, psací stroje a kancelářské potřeby (kromě nábytku); výukový a ucební materiál (krome prístroju); plastové obaly, jmenovite potahy, sácky a fólie.
Papier, carton et produits en ces matières, compris dans la classe 16; produits de l'imprimerie; photographies; papeterie; pinceaux, machines à écrire et articles de bureaux (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage, à savoir housses, sacs et feuilles.
Paper, cardboard and goods made from these materials, as far as included in class 16, printed matters; photographs; stationery; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging, namely envelops, bags and foils.
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit in Klasse 16 enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Photographien; Schreibwaren; Pinsel, Schreibmaschinen und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmaterial (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, nämlich Hüllen, Beutel und Folien.
Papir, pap, varer heraf, indeholdt i klasse 16; tryksager; fotografier; papirhandlervarer; pensler, skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); emballagemateriale af plastic, nemlig omslag, poser og folier.
Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά, περιλαμβανόμενα στην κλάση 16· έντυπη ύλη· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· πινέλα ζωγραφικής, γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας, συγκεκριμένα περιβλήματα, σακουλάκια και μεμβράνες.
Papel, cartón y artículos de estas materias, comprendidos en la clase 16; productos de imprenta; fotografías; papelería; pinceles, máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje, en concreto, fundas, bolsas y láminas.
Paber, papp (kartong) ning tooted nendest materjalidest, kuivõrd need kuuluvad klassi 16; trükitooted; fotod; kirjatarbed; värvipintslid, kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); pakkematerjal (plastmassist), nimelt kaaned, kotid ja kiled.
Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat luokassa 16; painotuotteet; valokuvat; paperikauppatavarat; siveltimet, kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet, nimittäin suojukset, pussit ja kalvot.
Papír, karton és ezen anyagokból készült termékek, amelyek nem tartoznak más osztályokba; nyomtatványok; fényképek; írószerek/papíráruk; ecsetek, írógépek és irodai felszerelések (bútorokat kivéve); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); csomagolóanyag műanyagból, név szerint borítók/huzatok/burkolatok, tasakok/zacskók, fóliák.
Carta, cartone e prodotti in queste materie, compresi nella Classe 16; stampati; fotografie; cartoleria; pennelli, macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materiale per imballaggio in plastica, ovvero fodere, sacchetti e pellicole.
Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų, priskirtos 16 klasei; spaudiniai; fotonuotraukos; raštinės reikmenys; dažų teptukai, rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės pakavimo medžiagos, t.y. aplankai, krepšeliai ir folija.
Papīrs, pape (kartons) un no šiem materiāliem izgatavotās preces, iekļautas 16. klasē; iespiedprodukcija; fotogrāfijas; rakstāmlietas; otas, rakstāmmašīnas un biroja preces (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); plastmasas iepakošanas materiāli, proti, pārsegi, maisi un plēves.
Karti, kartunċin (kartun) u oġġetti magħmula minn dan il-materjal (inklużi fi klassi 16); materjal stampat; ritratti; kartoleriji; pniezel taż-żebgħa, tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (ħlief għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); materjali għall-ippakkjar magħmul mill-plastik, jiġifieri għotjien, boroż u fuljetti rqaq tal-metall.
Paper, karton en hieruit vervaardigde producten, verzoover begrepen in klasse 16; drukwerken; foto's; schrijfbehoeften; penselen, schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, te weten hoezen, tassen en folies.
Papier, tektura (karton) oraz przedmioty z tych materiałów, o ile są ujęte w klasie 16; materiały drukowane; fotografie; artykuły papiernicze; pędzle, maszyny do pisania i artykuły biurowe (za wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały do opakowań wykonane z plastiku, okładki, torebki i folie.
Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; fotografias; papelaria; pincéis, máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem, nomeadamente invólucros, sacos e películas.
Papier, lepenka (kartón) a tovary vyrobené z týchto materiálov, pokiaľ sú zahrnuté v 16. triede; tlačoviny; fotografie; papiernický tovar; štetce, písacie stroje a kancelárske potreby (s výnimkou nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); baliace materiály z plastu, a to obaly, sáčky a fólie.
Papir, lepenka (karton) in izdelki iz teh materialov, vključeni v razred 16; tiskani izdelki; fotografije; pisalne potrebščine; čopiči, pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); pakirni materiali iz plastike, in sicer ovitki, vrečke in folije.
Papper, kartong samt produkter därav, ingående i klass 16; trycksaker; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); målarpenslar, skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering, nämligen fodral, påsar och folier.
|
|
| 18 |
Kůže a náhražky kůže, jakož i zboží z nich (zařazené do třídy 18);nákupní a cestovní tašky; kufry a cestovní tašky; aktovky, drobné kožené zboží, zejména peněženky, náprsní tašky a klíčenky; deštníky, slunecníky a vycházkové hole.
Cuir et imitations du cuir et produits en ces matières (compris dans la classe 18);sacs et sacs de voyage; malles et valises; malettes, maroquinerie, en particulier porte-monnaie, portefeuilles et porte-clés; parapluies, parasols et cannes.
Leather and imitations of leather, and goods made of these materials (as far as included in class 18); trunks and travelling bags; luggage and cabin luggage, briefcases, small leather goods, namely purses, wallets and key bags; umbrellas, parasols and walking sticks.
Leder- und Lederersatzstoffe sowie Waren daraus (soweit in Kl. 18 enthalten); Trage- und Reisetaschen; Reise- und Handkoffer; Aktentaschen, Kleinlederwaren, insbesondere Geldbeutel, Brieftaschen und Schlüsseltaschen; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke.
Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer (indeholdt i klasse 18);bæretasker og rejsetasker; kufferter og rejsetasker; dokumentmapper, små lædervarer, især punge, tegnebøger og nøglepunge; paraplyer, parasoller og spadserestokke.
Δέρμα και υποκατάστατα δέρματος και είδη από αυτά τα υλικά (περιλαμβανόμενα στην κλάση 18)·τσάντες μεταφοράς και ταξιδίου· κιβώτια ταξιδίου και βαλίτσες· χαρτοφύλακες, μικρά αντικείμενα από δέρμα, ειδικότερα πορτοφόλια, χαρτοφύλακες και κλειδοθήκες· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου.
Cuero y sucedáneos de cuero, así como productos de estos materiales (comprendidos en la clase 18);bolsos de transporte y de viaje; baúles y maletas; maletines, pequeños productos de cuero, en particular, monederos, billeteras y llaveros; paraguas, sombrillas y bastones.
nahk ja kunstnahk, samuti nendest valmistatud kaubad (kuivõrd need kuuluvad klassi 18);kande- ja reisikotid; kohvrid ja reisikotid; kirjamapid, nahast pudukaubad, eelkõige rahakotid, rahataskud ja võtmetaskud; vihmavarjud, päikesevarjud ja jalutuskepid.
Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat (luokassa 18);kantokassit ja matkalaukut; matka-arkut ja -laukut; salkut, pienet nahkatavarat, erityisesti rahapussit, lompakot ja avainkotelot; sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit.
Bőr és bőrhelyettesítő anyagok, valamint ezen anyagokból készült olyan termékek, amelyek a 18. osztályba tartoznak;hord- és utazótáskák; utazóládák és utazótáskák; aktatáskák, kisméretű bőráruk, különösen pénztárcák, levéltárcák és kulcstartók; esernyők, napernyők és sétapálcák.
Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie (compresi nella classe 18);sporte e borse da viaggio; bauli e valigie; portadocumenti, articoli in pelle di piccole dimensioni, in particolare portamonete, portafogli e astucci per chiavi; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio.
Oda ir odos pakaitalai bei prekės iš šių medžiagų (priskirtos 18 klasei);ūkiniai ir kelionės krepšiai; lagaminai ir kelionmaišiai; portfeliai, smulkūs odos gaminiai, ypač piniginės, kišeninės piniginės ir raktų dėklai; skėčiai, saulės skėčiai ir lazdos.
āda un ādas aizvietotāji, kā arī preces no šiem materiāliem (ietvertas 18. klasē);iepirkumu un ceļojumu somas; čemodāni un ceļasomas; dokumentu mapes, nelieli ādas izstrādājumi, īpaši naudasmaki, kabatas portfeļi un atslēgu somiņas; lietussargi, saulessargi un spieķi.
ġilda u imitazzjonijiet tal-ġilda kif ukoll oġġetti magħmula minnhom (inklużi fil-klassi 18);basktijiet tal-ġarr u bagolli ta' l-ivvjaġġar; bagolli u boroż tal-vjaġġi; kaxxetta tad-dokumenti, affarijiet żgħar tal-ġilda, speċjalment portmonijiet, portafolli tal-but u portafolli taċ-ċwievet; umbrelel, parasol u bsaten.
Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten (voorzover begrepen in klasse 18);draag- en reistassen; reiskoffers en koffers; aktetassen, kleine lederwaren, met name portemonnees, portefeuilles en sleuteletuis; paraplu's, parasols en wandelstokken.
Skóra i materiały zastępcze dla skóry oraz towary z nich (o ile ujęte w klasie 18);torebki i torby podróżne; kufry i podróżne (torby -); aktówki, bibeloty ze skóry, zwłaszcza portmonetki, portfele i torebki na klucze; parasolki, parasole przeciwsłoneczne i laski.
Couro e sucedâneos do couro, bem como produtos nestas matérias (incluídos na classe 18);sacos de transporte e de viagem; malas e maletas de viagem; pastas de executivo, pequenos artigos em couro, em especial porta-moedas, carteiras e porta-chaves; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas.
koža a látky nahradzujúce kožu, ako aj tovary z nich (doteraz zahrnuté v 18. triede);tašky na nosenie a cestovné tašky; kufre a cestovné tašky; aktovky, drobný kožený tovar, najmä peňaženky, náprsné tašky a kľúčenky; dáždniky, slnečníky a vychádzkové palice.
Usnje in nadomestki usnja, kot tudi njihovi izdelki (vključeni v razred 18);nosilne in potovalne torbe; kovčki in potovalne torbe; aktovke, majhni usnjeni izdelki, zlasti mošnjiček, žepne denarnice in torbice za ključe; dežniki, sončniki in sprehajalne palice.
läder och läderersättningsmaterial, samt varor framställda av dessa material (ingående i klass 18);bär- och resväskor; koffertar och resväskor; portföljer, små lädervaror, speciellt portmonnäer, plånböcker och nyckelfodral; paraplyer, parasoller och promenadkäppar.
|
|
| 20 |
Nábytek, zrcadla, obrazové rámy; zboží (zařazené do třídy 20) z korku, rákosu, sítiny, proutí, rohoviny, kostí, slonoviny, kostic, želvoviny, jantaru, perleti, mořské pěny;zboží ze dřeva, jmenovitě profilové lišty na rámy (rámování), lišty na záclony, ramínka na oděvy, umělecké předměty, ozdobné předměty.
Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits en liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre ou écume de mer (compris dans la classe 20);produits en bois, à savoir profilés pour cadres (encadrement), tringles de rideaux, cintres, objets d'art, objets de décoration.
Furniture, mirrors, picture frames; goods - as far as included in class 20 - of cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl or meerschaum goods of wood, namely profile ridges for frames (framing), curtain ridges, hangers, articles of art, decoration articles.
Möbel, Spiegel, Rahmen; Waren (soweit in Klasse 20 enthalten) aus Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter oder Meerschaum; Waren aus Holz, nämlich Profilleisten für Rahmen (Einrahmung), Vorhangleisten, Kleiderbügel, Kunstgegenstände, Ziergegenstände.
Møbler, spejle, billedrammer; varer (indeholdt i klasse 20) af kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum;varer af træ, nemlig profillister til billedrammer (indramning), gardinskinner, klædebøjler, kunstgenstande, pyntegenstande.
Επιπλα, καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες)· είδη (περιλαμβανόμενα στην κλάση 20) από φελλό, καλάμι, βρύουλα, λυγαριά, κέρατο, κόκαλο, ελεφαντοστό, κόκαλο φάλαινας, ταρταρούγα, ήλεκτρο, μαργαριτάρι ή σηπιόλιθο·είδη από ξύλο, συγκεκριμένα λωρίδες σε κατατομή για πλαίσια (πλαισίωση), σιδηρόδρομοι για κουρτίνες, κρεμάστρες, αντικείμενα τέχνης, διακοσμητικά αντικείμενα.
Muebles, espejos, marcos; productos de corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, barbas de ballena, concha, ámbar, nácar o espuma de mar (comprendidos en la clase 20);productos de madera, a saber, molduras para marcos (enmarcado), rieles para cortinas, perchas para ropa, objetos de arte, artículos ornamentales.
Mööbel, peeglid, pildiraamid; korgist, pilliroost, kõrkjast, pajust, sarvest, luust, vandlist, vaalakiusest, kilpkonnakilbist, merevaigust, pärlmutrist või sepioliidist kaubad (kuivõrd need kuuluvad klassi 20);puidukaubad, täpsemalt profiilliistud raamidele (raamimiseks), kardinapuuliistud riidepuud, kunstiteosed, ornamendid.
Huonekalut, peilit, taulunkehykset; korkista, ruo'osta, rottingista, pajusta, sarvesta, luusta, norsunluusta, valaanluusta, simpukasta, meripihkasta, helmiäisestä tai merenvahasta valmistetut tavarat (luokassa 20);tavarat puusta, nimittäin profiililistat kehyksiin (reunukset), verholistat, vaateripustimet, taide-esineet, koriste-esineet.
Bútorok, tükrök, képkeretek; parafából, nádból, gyékényből, fűzfavesszőből, szaruból, csontból, elefántcsontból, halcsontból, kagylóhéjból, ámbrából, gyöngyházból vagy tajtékból készült termékek, amelyek a 20. osztályba tartoznak;fából készült termékek, nevezetesen keret profillécek (keretezés), függönykarnisok, vállfák, műtárgyak, dísztárgyak.
Mobili, specchi, cornici; articoli (compresi nella classe 20) in sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla o spuma di mare;articoli in legno, ovvero listelli profilati per cornici (contorni), rotaie per tende, attaccapanni, oggetti d'arte, oggetti ornamentali.
Baldai, veidrodžiai, paveikslų rėmai; prekės (priskirtos 20 klasei) iš kamščio, meldų, nendrių, gluosnių, rago, kaulo, dramblio kaulo, banginio ūsų, vėžlio šarvo, gintaro, perlamutro ar jūros putų;prekės iš medžio, būtent apvadinės juostelės (įrėminimui), užuolaidų apvadai, pakabos, meno dirbiniai, dekoratyviniai dirbiniai.
Mēbeles, spoguļi, rāmji; preces (ietvertas 20. klasē) no korķa, niedrēm, meldriem, klūgām, raga, kaula, ziloņkauls, zivju kauliem, čaulām, dzintara, perlamutra vai jūras putām;preces no koka, t.i., profilētas koka līstes rāmjiem (ierāmējums), priekškaru līstes, drēbju pakaramie, mākslas priekšmeti, dekoratīvi priekšmeti.
Għamara, mirja, frejmijiet ta' l-istampi; oġġetti (inklużi fil-klassi 20) tas-sufra, tal-qasab, tal-ġummar, taż-żatżafa, tal-qarn, ta' l-għadam, ta' l-avorju, ta' l-għadam tal-balieni, tal-qxur tad-dahar tal-frieken, ta' l-ambra, tal-madreperli jew meerschaum;oġġetti ta' l-injam, jiġifieri sezzjonijiet ta' rejls ta' l-oqfsa (partijiet ta' ġewwa ta' frejms), rejls tal-purtieri, spallieri, oġġetti artistiċi, oġġetti ta' dekorazzjoni.
Meubelen, spiegels, lijsten; goederen van kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer of meerschuim (voorzover begrepen in klasse 20);goederen van hout, te weten profiellijsten voor lijsten (inlijsten), gordijnrails, kleerhangers, kunstvoorwerpen, siervoorwerpen.
Meble, lustra, ramy do obrazów; towary (o ile ujęte w klasie 20) z korka, trzciny, wikliny, sitowia, rogu, kości, kości słoniowej, fiszbinu, szyldkretu, bursztynu, macicy perłowej lub pianki morskiej;towary z drewna, a mianowicie listwy profilowe na ramy (obramowania), listwy do zasłon, wieszaki na obrania, dzieła sztuki, przedmioty ozdobne.
Móveis, vidros (espelhos), molduras; artigos em cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola ou espuma do mar (incluídos na classe 20);produtos de madeira, nomeadamente perfis para molduras (encaixilhamentos), calhas para cortinados, cabides, obras de arte, objectos de decoração.
Nábytok, zrkadlá, rámy na obrazy; tovar (doteraz zahrnutý v 20. triede) z korku, prútia, trstiny, prútia, rohoviny, kostí, slonovej kosti, rybej kosti, korytnačiny, jantáru, perlete alebo sépiolit;tovar z dreva, najmä profilové lišty na rámy (zarámovanie), lišty na závesy, vešiaky na odevy, umelecké diela, ozdoby.
Pohištvo, ogledala, okvirji za slike; blago (vključeno v razred 20) iz plute, trsja, ločja, vrbe, rogov, kosti, slonovine, ribjih kosti, želvovine, jantarja, biserov ali morske pene;blago iz lesa, in sicer profili za okvirje (uokvirjanje), karnise, obešalnik, umetnine, okrasi.
Möbler, speglar, tavelramar; varor (ingående i klass 20) av kork, vass, rotting, korg, horn, ben, elfenben, fiskben, sköldpaddsskal, bärnsten, pärlemor eller sjöskum;varor av trä, nämligen profillister för ramar (inramning), gardinskenor, klädhängare, konstverk, prydnadsföremål.
|
|
| 21 |
Hrebeny a houby; štetce (s výjimkou malírských); materiály na výrobu kartácu; čisticí přístroje (ruční), jmenovitě oprašovací štětce, smetáky; sklo surové nebo jako polotovar, krome stavebního skla; zboží ze skla, porcelánu a kameniny pro domácnost a kuchyni (zařazené do třídy 21);přístroje pro péči o tělo a krásu (zařazené do třídy 21).
Peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; appareils de nettoyage (à mains), à savoir brosses à poussières, balais; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence pour le ménage et la cuisine comprises dans la classe 21);appareils pour les soins du corps et les soins de beauté (compris dans la classe 21).
Combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes (hand operated), namely dusting brushes, brooms; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware for household and kitchen purposes (as far as included in class 21); utensils for body and beauty care (as far as included in class 21).
Kämme und Schwämme; Bürsten (mit Ausnahme von Pinseln); Bürstenmachermaterial; Reinigungsgeräte (handbetätigt), nämlich Staubpinsel, Besen; rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas); Waren aus Glas, Porzellan und Steingut für Haushalt und Küche (soweit in Klasse 21 enthalten); Geräte für die Körper- und Schönheitspflege (soweit in Kl. 21 enthalten).
Kamme og svampe; børster (undtagen malerpensler); børstenbindermateriale; rengøringsredskaber (hånddrevne), nemlig pensler til afstøvning, koste; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug); varer af glas, porcelæn og stentøj til husholdning og køkken, indeholdt i klasse 21;apparater til kosmetisk brug (indeholdt i klasse 21).
Χτένια και σφουγγάρια· βούρτσες (εκτός πινέλων)· υλικά ψηκτροποιϊας· συσκευές καθαρισμού (χειροκίνητες), συγκεκριμένα πινέλα σκόνης, σκούπες· ακατέργαστο ή μη κατεργασμένο γυαλί (εκτός του οικοδομικού υάλου)· είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά για οικιακή και μαγειρική χρήση περιλαμβανόμενα στην κλάση 21·συσκευές για καλλυντικές χρήσεις (περιλαμβανόμενες στην κλάση 21).
Peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la fabricación de cepillos; instrumentos de limpieza (accionados manualmente), a saber, pinceles, escobas; vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción); objetos de cristal, porcelana y loza para el menaje y la cocina (comprendidos en la clase 21);aparatos para aseo y belleza (comprendidos en la clase 21).
Kammid ja käsnad; pintslid (v.a. värvipintslid); materjalid harjade valmistamiseks; puhastusvahendid (käsitsi kasutatavad), täpsemalt tolmupintslid, luuad; klaas (töötlemata või pooltöödeldud) (v.a ehitusklaas); klaasnõud, portselan- ja savitooted majapidamise ja köögi jaoks (kuivõrd need kuuluvad klassi 21);hügieeni- ja kosmeetikaseadmed (kuivõrd need kuuluvad klassi 21).
Kammat ja pesusienet; harjat (paitsi siveltimet); harjanvalmistusaineet; puhdistuslaitteet (käsikäyttöiset), nimittäin pölyharjat, luudat; raakalasi tai lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi); lasitavarat, posliini ja keramiikka kotitalous- ja keittiökäyttöön, luokassa 21;vartalon- ja kauneudenhoitolaitteet (luokassa 21).
Fésűk és szivacsok; ecsetek (kefék) (festő ecseteket kivéve); kefekészítés anyagai; kézzel működtetett tisztító eszközök, nevezetesen portörlő pamacsok, seprűk; megmunkálatlan vagy félig megmunkált üveg (kivéve az épületben használt üvegeket); háztartási és konyhai üveg-, porcelán- és fajanszáruk, amelyek a 21. osztályba tartoznak;kozmetikai eszközök, amelyek a 21. osztályba tartoznak.
Pettini e spugne; spazzole (ad eccezione dei pennelli); materiali per la fabbricazione di spazzole; apparecchi per pulizie (funzionanti manualmente), ovvero piumini per la polvere, scope; vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione); articoli in vetro, porcellana e maiolica per la casa e la cucina (compresi nella classe 21);strumenti per l' estetica (compresi nella classe 21).
Šukos ir kempinės; šepečiai (išskyrus teptukus); medžiagos šepečiams gaminti; valymo reikmenys (rankiniai), būtent dulkių šluotelės, šluotos; neapdirbtas ir iš dalies apdirbtas stiklas (išskyrus statybose naudojamą stiklą); namų apyvokos ir virtuvės reikmenys iš stiklo, porceliano ir fajanso (priskirti 21 klasei);kosmetikos prietaisai (priskirti 21 klasei).
Ķemmes un sūkļi; sukas (izņemot otas); materiāli suku izstrādājumiem; tīrīšanas ierīces (ar roku darbināmas), t.i., putekļu slotiņas, slotas; neapstrādāts vai daļēji apstrādāts stikls (izņemot celtniecības nolūkiem); izstrādājumi no stikla, porcelāna un keramikas, kas paredzēti mājturībai un virtuvei (ietvertas 21. klasē);ierīces, kas paredzētas ķermeņa kopšanai un skaistumkopšanai (ietvertas 21. klasē).
Pettnijiet u sponoż; pniezel (ħlief pniezel taż-żebgħa); materjal biex isiru l-pniezel; strumenti għat-tindif (liħaddem bl-idejn), jiġifieri pniezel tat-tfarfir, xkupi; ħġieġ mhux maħdum jew nofsu maħdum (ħlief ħġieġ użat fil-bini); oġġetti tal-ħġieġ, tal-porċellana u taċ-ċeramika domestiċi u tal-kċejjen (inklużi fil-klassi 21 );tagħmir għall-kura tal-ġisem u tas-sbuħija (inklużi fil-klassi 21).
Kammen en sponzen; borstels (uitgezonderd penselen); materialen voor de borstelfabricage; reinigingsinstrumenten (met de hand te bedienen), te weten stofborstels, bezems; ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); glas-, porselein- en aardewerk voor de huishouding of de keuken (voorzover begrepen in klasse 21);apparaten voor de toiletverzorging (voorzover begrepen in klasse 21).
Grzebienie i gąbki; pędzle (z wyjątkiem pędzli dla malarzy); materiały szczotkarskie; narzędzia do czyszczenia (ręczne), a mianowicie pędzle do kurzu, miotly; surowiec lub półprodukt szklany (oprócz szkła dla budownictwa); wyroby ze szkła, porcelany i kamionki dla gospodarstwa domowego i do kuchni (o ile ujęte w klasie 21);urządzenia do pielęgnacji ciała i urody (o ile ujęte w klasie 21).
Pentes e esponjas; escovas (com excepção dos pincéis); materiais para o fabrico de escovas; aparelhos de limpeza (manuais), nomeadamente espanadores, vassouras; vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de construção); artigos em vidro, porcelana e faiança para uso doméstico e de cozinha, incluídos na classe 21;aparelhos de uso cosmético (incluídos na classe 21).
Hrebene a hubky; kefy (okrem natieracích štetcov); materiály na výrobu kief; čistiace prístroje (ručne ovládané), najmä štetky na prach, metly; nespracované alebo polospracované sklo (okrem skla používaného v stavebníctve); sklo, porcelán a hlina do domácnosti a do kuchyne (doteraz zahrnuté v 21. triede);prístroje starostlivosti o telo a o krásu (doteraz zahrnuté v 21. triede).
Glavniki in gobe; ščetke (razen čopičev); materiali za izdelavo krtač; čistilne naprave (ročne), in sicer čopiči za prah, metle; neobdelano ali polobdelano steklo (razen stekla za gradbeništvo); izdelki iz stekla, porcelana in kamenine za gospodinjstvo in kuhinjo (vključeni v razred 21);naprave za nego telesa in lepotilno nego (vključene v razred 21).
Kammar och tvättsvampar; borstar (ej målarpenslar); borstmakerimaterial; rengöringsredskap (handdrivna), nämligen dammvippor, kvastar; obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas); varor av glas, porslin och stengods, för hushålls- och köksändamål, ingående i klass 21;anordningar för kropps- och skönhetsvård, ingående i klasser 21.
|
|
| 24 |
Tkaniny a textilní zboží (zařazené do třídy 24), ložní a stolní prádlo, ručníky, ubrousky, látky pro domácnost.
Tissus et articles textiles (tous compris dans la classe 24), linge de lit et nappes, serviettes, serviettes de table, serviettes de ménage.
Fabrics and textile articles (as far as included in class 24); bed and table covers; towels, mouth kerchiefs, household kerchiefs.
Webstoffe und Textilwaren (soweit in Kl. 24 enthalten), Bett- und Tischwäsche, Handtücher, Mundtücher, Haushaltstücher.
Vævede stoffer og tekstilvarer (indeholdt i klasse 24), senge- og bordtæpper, håndklæder, servietter, husholdningsklude.
Υφάσματα και είδη κλωστοϋφαντουργίας (περιλαμβανόμενα στην κλάση 24), λευκά είδη για το κρεβάτι και τραπεζομάντιλα, πετσέτες γαι τα χέρια, πετσέτες για το στόμα, πετσέτες οικιακής χρήσης.
Tejidos y artículos textiles (todo comprendido en la clase 24), ropa de cama y de mesa, toallas de mano, toallas faciales, toallas para uso doméstico.
Kangad ja tekstiilikaubad (mis kuuluvad klassi 24), voodi- ja lauapesu, käterätid, salvrätikud, majapidamisrätikud.
Kankaat ja tekstiilitavarat (luokassa 24), vuodevaatteet ja pöytäliinat, käsipyyhkeet, lautasliinat, talousliinat.
Szövetek és textil áruk, amelyek a 24. osztályba tartoznak, ágy- és asztalneműk, törülközők, szalvéták, háztartási kendők.
Tessuti e articoli tessili (compresi nella classe 24), biancheria per il letto e per la tavola, asciugamani, tovaglioli, strofinacci.
Audiniai ir tekstilės gaminiai (priskirti 24 klasei), patalynė, stalo skalbiniai, rankšluosčiai, servetėlės, indų rankšluostėliai.
Audumi un tekstilizstrādājumi (ietverti 24. klasē), gultas un galda pārklāji, dvieļi, mutautiņi, mājturības dvieļi.
Drappijiet u oġġetti tat-tessuti (inklużi fil-klassi 24), bjankerija tal-mejda u tas-sodda, xugamani, srievet, xugamani domestiċi.
Weefsels en textielproducten (voorzover begrepen in klasse 24), bed- en tafellinnen, handdoeken, servetten, huishouddoeken.
Tkaniny i wyroby tekstylne (o ile ujęte w klasie 24), pościel i bielizna stołowa, ręczniki, ręczniki do twarzy, ścierki gospodarcze.
Tecidos e artigos têxteis (incluídos na classe 24), roupa de cama e de mesa, toalhas de mão, guardanapos, panos de uso doméstico.
Látky a textilné tovary (doteraz zahrnuté v 24. triede), posteľná bielizeň a stolové prestieranie, uteráky, servítky, šatky do domácnosti.
Tkanine in tekstilije (vključene v razred 24), posteljna in namizno perilo, brisače, krpe za usta, gospodinjske krpe.
Vävda material och textilartiklar (ingående i klass 24), säng- och bordslinne, handdukar, mundukar, hushållsdukar.
|
|
| 25 |
Odevy, obuv.
Vêtements, chaussures.
Clothing, footwear.
Bekleidungsstücke, Schuhwaren.
Beklædningsgenstande, fodtøj.
Ενδύματα, υποδήματα.
Vestidos, calzados.
Rõivad, jalatsid.
Vaatteet, jalkineet.
Ruházat, lábbelik.
Articoli di abbigliamento, scarpe.
Drabužiai, avalynė.
Apģērbi, apavi.
Ħwejjeġ, xedd is-saqajn.
Kledingstukken, schoeisel.
Odzież, obuwie.
Vestuário, calçado.
Odevy, obuv.
Oblačila, obutev.
Kläder, fotbeklädnader.
|
|
| 26 |
příčesky, paruky, kolíčky na vodovou ondulaci, natáčky (neelektrické), sponky do vlasů, ozdobné sponky do vlasů.
Postiches, perruques, pinces crabes, bigoudis (non électriques), pinces à cheveux, barrettes.
Hair pieces, wigs, water wave clips; curlers (not electric), hair grips, hair clips.
Haarteile, Perücken, Wasserwellklammern, Lockenwickler (nicht elektrisch), Haarklammern, Haarspangen.
Hårdele, parykker, klemmer til vandondulation, curlere (ikke elektriske), hårklemmer, hårspænder.
Ποστίς, περούκες, διατάξεις για το κατσάρωμα των μαλλιών, θερμαινόμενα ρολά μαλλιών (μη ηλεκτρικά), διατάξεις για το κατσάρωμα των μαλλιών, χτενάκια για τα μαλλιά.
Postizos, pelucas, pinzas para permanente, bigudíes (no eléctricos), onduladores para el cabello, pasadores.
Juuksepikendused, parukad, vesilaineklambrid, lokirullid (muud kui elektrilised), juukseklambrid, juuksepandlad.
Hiuslisäkkeet, peruukit, hiuspidikkeet, kihartimet (muut kuin sähkökäyttöiset), hiusneulat, hiussoljet.
Műhajak, parókák, vízhullámcsatok, nem elektromos hajcsavarók,hajcsatok, hajpántok.
Parrucchini, parrucche, mollette per la messa in piega, bigodini (non elettrici), apparecchi per ondulare i capelli, mollette per capelli.
Plaukų dalys, perukai, plaukų suktukai-segtukai, plaukų suktukai (neelektriniai), įvairūs plaukų segtukai.
Matu daļas, parūkas, mitro loku spailes, matu uztinamie (ne metāla), matu spailes, matu sprādzes.
partijiet tax-xagħar, parrokki, klippijiet bl-ilma għal mewġ fix-xagħar, curlers (mhux ta' l-elettriku), klippijiet tax-xagħar, brieret żgħar ċatti.
Haarstukjes, pruiken, watergolfklemmen, krulspelden (niet elektrisch), haarclips, haarklemmetjes.
Części włosów, peruki, spinki do ondulacji wodnej, lokówki (nie elektryczne), spinki do włosów, klamerki do włosów.
Postiços, perucas, ganchos para "mise-en-plis", rolos de cabelo (não eléctricos), ganchos para os cabelo, travessões para os cabelos.
časti vlasov, parochne, spinky na vodovú onduláciu, natáčky na vlasy (neelektrické), kulmy (na kučeravenie vlasov), sponky do vlasov.
Lasni vložki, lasulje, vodne prijemalke za kodranje, navijalke za lase (neelektrične), lasne sponke, lasnice.
löshår, peruker, klämmor för permanentning, papiljotter (ej elektriska), hårklämmor, hårspännen.
|
|
| 35 |
Poradenství v oboru podnikání, organizační poradenství, poradenství v oboru podnikové ekonomiky.
Conseils en gestion d'entreprise, conseils en organisation, conseils en gestion.
Management consultancy, office management consultancy; business consultancy.
Unternehmensberatung, Organisationsberatung, betriebswirtschaftliche Beratung.
Virksomhedsrådgivning, organisationsrådgivning, driftsøkonomisk rådgivning.
Παροχή συμβουλών σε θέματα επιχειρήσεων, τεχνικοοικονομικά και οργάνωσης.
Asesoramiento de empresas, asesoramiento de organizaciones, asesoramiento empresarial.
Ettevõtlusalane nõustamine, organisatsioonialane nõustamine, ärimajanduslik nõustamine.
Yritysneuvonta, organisaationeuvonta, liiketaloudellinen neuvonta.
Üzleti tanácsadás, szervezési tanácsadás, gazdasági tanácsadás.
Consulenza aziendale e organizzativa, consulenza professionale in materia d'affari.
Konsultacijos verslo, organizaciniais ir ekonominiais klausimais.
Uzņēmumu, darbības organizēšanas un uzņēmējdarbības konsultēšana.
Konsulenza kummerċjali, konsulenza organizzattiva, konsulenza ekonomika.
Advisering inzake bedrijfsvoering, advisering op organisatorisch gebied, bedrijfseconomisch advies.
Doradztwo dla przedsiębiorstw, doradztwo organizacyjne, doradztwo w zakresie działalności gospodarczej.
Consultadoria empresarial, consultadoria organizacional, consultadoria em matéria de gestão de empresas.
Konzultácia v oblasti podnikania, poradenstvo v oblasti organizácie, odborné obchodné poradenstvo.
Poslovno svetovanje, organizacijsko svetovanje, strokovno poslovno svetovanje.
Företagskonsultation, organisationskonsultation och professionell företagskonsultation.
|
|
| 36 |
Úvěrové poradenství, zprostředkování úvěrů, leasing.
Conseils en crédit, courtage de crédits, crédit-bail.
Providing advice on credit, procurement of credits, leasing.
Kreditberatung, Kreditvermittlung, Leasing.
Kreditrådgivning, kreditformidling, leasing.
Παροχή συμβουλών σε θέματα πιστώσεων, μεσίτεια πιστώσεων, χρηματοδοτική μίσθωση.
Asesoramiento en materia de crédito, mediación de créditos, arrendamiento financiero.
Krediidinõustamine, krediidivahendus, järelmaksuga müük.
Luottoneuvonta, luottojen välitys, liisaus.
Hiteltanácsadás, hitelközvetítés, lízing.
Consulenza in materia di credito, agenzie di credito, leasing.
Konsultacijos kredito, kredito tarpininkavimo ir išperkamosios nuomos klausimais.
Kredīta konsultācijas, kredītu starpniecība, līzings.
konsulenza dwar kreditu, servizzi ta' kreditu, kiri.
Kredietadvisering, kredietverlening, leasing.
Doradztwo kredytowe, agencje kredytowe, leasing.
Consultadoria em matéria de empréstimos, concessão de créditos, leasing.
úverové poradenstvo, sprostredkovanie úverov, lízing.
Kreditno svetovanje, kreditno posredništvo, lizing.
kreditrådgivning, kreditinstitut, leasing.
|
|
| 37 |
Instalování, oprava a údržba elektronických, elektrických a strojních předmětů a přístrojů pro zařízení kadeřnických salonů.
Installation, réparation et entretien d'appareils et de matériel électroniques, électriques et mécaniques pour salons de coiffure.
Installation, repair and maintenance of electronic, electric and mechanical fixtures and apparatus for hair salons.
Installation, Reparatur und Instandhaltung von elektronischen, elektrischen und maschinellen Einrichtungsgegenständen und Geräten für Friseurgeschäfte.
Installation, reparation og vedligeholdelse af elektroniske, elektriske og maskindrevne indretningsgenstande og apparater til frisørsaloner.
Εγκατάσταση, επισκευή και διατήρηση ηλεκτρονικών, ηλεκτρικών και μηχανικών αντικειμένων διαρρύθμισης και συσκευών για κομμωτήρια.
Instalación, reparación y conservación de instalaciones y aparatos electrónicos, eléctricos y mecánicos para peluquerías.
Juuksurisalongide elektriliste, elektrooniliste ja mehaaniliste seadmete ja aparaatide paigaldus, remont ja hooldus.
Elektronisten, sähkökäyttöisten ja konekäyttöisten sisustusesineiden ja kampaamolaitteiden asentaminen, korjaus ja kunnossapito.
Fodrászüzletek elektronikus, elektromos és gépi berendezési tárgyainak felszerelése, javítása és karbantartása.
Installazione, riparazione e manutenzione di oggetti d'arredamento elettronici, elettrici e meccanici e di apparecchiature per negozi di parrucchiere.
Elektroninės, elektrinės ir mašininės kirpyklų įrangos ir prietaisų įrengimas, remontas ir priežiūra.
Elektronisku un mehānisku iekārtu priekšmetu un frizieru ierīču uzstādīšana, remonts un uzturēšana.
Servizzi ta' installazzjoni, tiswija u manutenzjoni ta' oġġetti ta' għamara u tagħmir ta' l-elettriku, elettroniku u mekkaniku għal ħwienet tal-parrukkiera.
Installatie, reparaties en onderhoud van elektronische, elektrische en mechanische inrichtingsobjecten en apparaten voor kapsalons.
Instalacja, naprawa i konserwacja elektronicznych, elektrycznych i maszynowych przedmiotów wyposażenia i urządzeń dla zakładów fryzjerskich.
Instalação, reparações e manutenção de objectos de decoração electrónicos, eléctricos e mecânicos, bem como aparelhos para cabeleireiros.
Inštalácia, oprava a údržba elektronických, elektrických a mechanických zariaďovacích predmetov a prístrojov pre kaderníkov.
Inštalacije, popravila in vzdrževanje elektronske, električne in strojne opreme in naprav za frizerske posle.
Installation, reparation/underhåll och underhåll av elektroniska, elektriska och maskinella inredningsföremål och utrustning för friseringar.
|
|
| 41 |
Výchova, vzdělávání, zábava, organizování a provádění kulturních a/nebo sportovních akcí v oboru kadeřnictví a kosmetiky, pronájem filmů a diapozitivů, publikování a vydávání knih a časopisů.
Education, formation, divertissement, organisation et tenue de manifestations culturelles et/ou sportives en coiffure et cosmétique, location de films et diapositives, publication et édition de livres et périodiques.
Education, training; entertainment, organisation and implementation of cultural and/or sporting events in the fields of hairdressing and cosmetics, motion picture rental and transparent slide rental, publication and issuing of books and magazines.
Erziehung, Ausbildung, Unterhaltung, Organisation und Durchführung von kulturellen und/oder sportlichen Veranstaltungen im Friseur- und Kosmetikbereich, Film- und Diavermietung, Veröffentlichung und Herausgabe von Büchern und Zeitschriften.
Uddannelses- og undervisningsvirksomhed, underholdningsvirksomhed, organisering og ledelse af kulturelle arrangementer og/eller sportsarrangementer inden for frisør- og kosmetikbranchen, udlejning af film og lysbilleder, offentliggørelse og udgivelse af bøger og tidsskrifter.
Εκπαίδευση, επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση), ψυχαγωγία, οργάνωση και διεξαγωγή πολιτιστικών και/ή αθλητικών εκδηλώσεων στον τομέα της κομμωτικής και της καλλυντικής περιποίησης, εκμίσθωση κινηματογραφικών ταινιών και διαφανειών, δημοσίευση και έκδοση βιβλίων και περιοδικών.
Educación, formación, esparcimiento, organización y realización de eventos culturales y/o deporitovos en el sector de la peluquería y la cosmética, alquiler de películas y diapositivas, publicación y edición de libros y revistas.
Juuksuri- ja kosmeetikutöö alaste kultuuriliste ja sportlike ürituste kavandamine, ettevalmistamine, korraldamine ja läbiviimine, filmide ja slaidide laenutus, raamatute ja ajakirjade avaldamine ja väljaandmine.
Kasvatus, koulutus, ajanviete, kulttuuri- ja/tai urheilutapahtumien organisointi ja toteuttaminen kampaamo- ja kosmetiikka-alalla, elokuvien ja diojen vuokraus, kirjojen ja aikakauslehtien julkaiseminen ja kustantaminen.
Nevelés, képzés, szórakoztatás, kulturális és/vagy sportrendezvények szervezése és megtartása fodrászati és kozmetikai területen, film- és diakölcsönzés, könyvek és folyóiratok megjelentetése és kiadása.
Istruzione, formazione, assistenza, organizzazione e realizzazione di manifetazioni culturali e/o sportive nel settore delle acconciature e della cosmetica, noleggio di film e diapositive, pubblicazione di libri e riviste.
Kirpėjų ir kosmetologų ugdymas, švietimas, pramoginių, kultūrinių ir/ar sportinių renginių organizavimas ir vedimas, filmų ir skaidrių nuoma, knygų ir periodinių leidinių leidyba ir publikavimas.
Audzināšana, izglītība, izklaide, kultūras un/vai sporta pasākumu organizēšana un realizēšana, frizieru un kosmētikas jomā, filmu un diapozitīvu noma, grāmatu un žurnālu publicēšana un izdošana.
Edukazzjoni, taħriġ, divertiment, organizzazzjoni u tmexxija ta' attivitajiet kulturali u/jew sportivi fl-oqsma relatati mal-qtugħ tax-xagħar u tal-kosmetika, kiri ta' films u ta' slajds, pubblikazzjoni u ħruġ ta' kotba u perjodiċi.
Opvoeding, opleiding, ontspanning, organisatie en houden van culturele en/of sportieve evenementen op kappers- en cosmeticagebied, film- en diaverhuur, publicatie en uitgave van boeken en tijdschriften.
Edukacja, szkolenia, rozrywka, organizacja i prowadzenie imprez kulturalnych i/lub sportowych z dziedzny fryzjerstwa i kosmetyki, wynajem filmów i przezroczy, publikowanie i wydawanie książek i czasopism.
Educação, formação, divertimento, organização e realização de actividades culturais e/ou desportivas no sector dos cabeleireiros e da estética, aluguer de filmes e de diapositivos, publicação e edição de livros e revistas.
Výchova, vzdelávanie, zábava, organizácia a realizácia kultúrnych a/alebo športových podujatí v oblasti kaderníctva a kozmetiky, prenájom filmov a diapozitívov, publikovanie a vydávanie kníh a časopisov.
Vzgoja, usposabljanje, zabava, organizacija in izvedba kulturnih in/ali športnih prireditev na področju pričesk in kozmetike, oddajanje filmov in diapozitivov v najem, publikacija in objavljanje knjig in revij.
Undervisning/utbildning, anordnande av handledning/instruktion, underhållning, organisation och genomförande av kultur- och/eller idrottsevenemang inom frisör- och kosmetikaområdet, film- och diauthyrning, publicering och utgivning av böcker och tidskrifter.
|
|
| 42 |
Vytváření programů na zpracování dat, živnostenské poradenství prostřednictvím internetu (s výjimkou poradenství v oboru podnikání), navrhování domovských stránek pro internet.
Programmation pour ordinateurs, consultations professionnelles sur l'internet (excepté consultation d'entreprises), conception de pages d'accueil pour l'internet.
Computer programming, professional consultancy via the Internet (except management consulting).design of homepages for the Internet.
Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung, gewerbsmäßige Beratung über Internet (ausgenommen Unternehmensberatung), Design von Homepages für das Internet.
Fremstilling af programmer til databehandling, professionel rådgivning, ikke forretningsmæssig, tilvejebragt via internettet, design af hjemmesider til internettet.
Δημιουργία προγραμμάτων για την επεξεργασία δεδομένων, παροχή επαγγελματικών συμβουλών μέσω Διαδικτύου (εκτός από παροχή επιχειρηματικών συμβουλών), σχεδιασμός αρχικών σελίδων για το Διαδίκτυο.
Elaboración de programas informáticos, asesoramiento profesional a través de Internet (excepto asesoramiento de empresas), diseño de páginas de entrada para Internet.
Arvutiprogrammide koostamine andmetöötluse jaoks, professionaalne nõustamine Interneti kaudu (muu kui ettevõtlusnõustamine), kodulehekülgede kujundamine Internetis.
Tietojenkäsittelyohjelmien laatiminen, ammattimainen neuvonta Internetissä (paitsi yritysneuvonta), kotisivujen suunnittelu Internetiin.
Adatfeldolgozó programok készítése, iparszerű tanácsadás az interneten (vállalati tanácsadás kivételével), internetes honlapok tervezése.
Creazione di programmi di elaborazione dati, consulenza professionale in materia di Internet (tranne consulenza aziendale), elaborazione grafica di homepage per Internet.
Duomenų dorojimo programų rengimas, profesionalios konsultavimo paslaugos interneto klausimais (išskyrus verslo konsultacijas), interneto pradinių puslapių dizainas.
Programmu izveide, kas paredzētas, datu apstrādei, profesionālas konsultācijas par internetu (izņemot uzņēmumu konsultēšanu), interneta mājas lapu dizains.
tħejjija ta' programmi li jipproċessaw id-data, konsulenza ralatata mal-kummerċ minn fuq l-Internet (minbarra konsulenza lil kumpaniji), disinn ta' homepages għal fuq l-Internet.
Computerprogrammering, professionele consultatie via internet (niet betrekking hebbend op bedrijfsvoering), ontwerp van homepages voor internet.
Tworzenie programów do przetwarzania danych, przemysłowe doradztwo przez internet (za wyjątkiem doradztwa dla przedsiębiorstw), projektowanie stron domowych dla internetu.
Criação de programas de processamento de dados, consultadoria comercial através da Internet (com excepção da consultadoria empresarial), concepção de "homepages" na Internet.
tvorba programo na psracovanie dát, poradenstvo o internete príslušne k druhu podnikania (s výnimkou podnikového poradenstva), dizajn domovských stránok pre internet.
Izdelava programov za računalniško obdelavo podatkov, komercialno svetovanje preko interneta (razen podjetniškega svetovanja), oblikovanje domačih internetnih strani.
datorprogrammeringstjänster, professionell konsultation via Internet (ej företagskonsultation), formgivning av hemsidor för Internet.
|
|
| 44 |
Služby kadeřníka, služby kosmetického salonu, služby kadeřnického salonu.
Services d'un coiffeur, services d'un salon de cosmétique, services d'un salon de coiffure.
Services of a hairdresser, services of a beauty parlour, services of a hairdressing salon.
Dienstleistungen eines Friseurs, Dienstleistungen eines Kosmetiksalons, Dienstleistungen eines Friseurgeschäftes.
Frisørvirksomhed, kosmetisk behandling, frisørsaloner.
Υπηρεσίες κομμωτή, υπηρεσίες κέντρου καλλυντικής περιποίησης, υπηρεσίες κομμωτηρίου.
Servicios de peluquería, servicios de cosmética, servicios de un comercio de peluquería.
Juuksuriteenused, kosmeetikasalongi teenused, juuksurisalongi teenused.
Kampaajan palvelut, kosmeettiset hoitopalvelut, kampaamon palvelut.
Fodrászszolgáltatások, kozmetikai szolgáltatások,fodrászati szolgáltatások.
Servizi di parrucchiere, trattamenti cosmetici, servizi di salone da parrucchiere.
Kirpėjo paslaugos, kosmetikos salonų ir kirpyklų paslaugos.
Frizieru pakalpojumi, kosmētisko salonu pakalpojumi, frizieru iestāžu pakalpojumi.
servizzi ta' parrukkier, servizzi ta' ħwienet ta' l-estetika, sevizzi ta' ħwienet ta'-parrukkiera.
Kappersdiensten, cosmetische behandeling, diensten van een kapsalon.
Fryzjerstwo, usługi salonu kosmetycznego, usługi zakładu fryzjerskiego.
Serviços prestados por cabeleireiros, serviços de centros de estética, serviços de salões de cabeleireiro.
Kadernícke služby, kozmetické služby, služby kaderníckeho obchodu.
Storitve frizerja, storitve kozmetičnih salonov, storitve frizerskega salona.
Frisörsverksamhet, kosmetisk behandling, frisörsalongtjänster.
|
|
|