|
Zdroj |
OHIM |
|
Číslo spisu |
4611539 |
|
Reprodukce/Znění OZ |
FREE-ENERGY-TRAINER |
|
Omezení o prvek |
Prohlašujeme, že neuplatňujeme nárok na části značky. |
|
Omezení o prvek |
We declare that no rights are claimed for trademark components. |
|
Omezení o prvek |
Nous déclarons ne faire valoir aucun droit sur des parties de la marque. |
|
Omezení o prvek |
Vi erklærer, at vi ikke gør krav på beskyttelse af varemærkedele. |
|
Omezení o prvek |
Wir erklären, daß wir kein Anspruchsrecht auf Markenteile geltend machen. |
|
Omezení o prvek |
Δηλώνουμε ότι δεν διεκδικούμε αποκλειστικά δικαιώματα σε μέρη του σήματος. |
|
Omezení o prvek |
|
| Declaramos que no reivindicamos derechos exclusivos sobre las partes de la marca. |
|
Omezení o prvek |
Me deklareerime, et ei rakenda ainuõigust kaubamärgi osade suhtes. |
|
Omezení o prvek |
Ilmoitamme, että emme vaadi oikeuksia tavaramerkin osiin. |
|
Omezení o prvek |
Nyilatkozunk arról, hogy a márkaelemekkel kapcsolatban jogigényt nem érvényesítünk. |
|
Omezení o prvek |
Dichiariamo di non rivendicare alcun diritto su singole parti del marchio. |
|
Omezení o prvek |
Mes pranešame, kad nereikalausime teisės į prekių dalis. |
|
Omezení o prvek |
Mēs paskaidrojam, ka preču zīme ir aizsargāta. |
|
Omezení o prvek |
Aħna niddikjaraw, li ma nagħmlu l-ebda klejm fuq partijiet tat-trejdmark. |
|
Omezení o prvek |
Wij verklaren dat wij geen aanspraakrecht op delen van het merk doen gelden. |
|
Omezení o prvek |
Deklarujemy, że nie zgłosiliśmy roszczeń odnośnie części marki. |
|
Omezení o prvek |
Declara-se que não são requeridos direitos sobre qualquer parte da marca. |
|
Omezení o prvek |
vyhlasujeme, že si neuplatňujeme právo na časti značky. |
|
Omezení o prvek |
Izjavljamo, da ne uveljavljamo pravice na dele blagovne znamke. |
|
Omezení o prvek |
vi förklarar att vi inte gör gällande några anspråk på marknadsandelar. |
|
Třídy výrobků a služeb |
16, 41, 45 |
|
Datum podání přihlášky |
31.08.2005 |
|
Datum zveřejnění prihlášky |
13.03.2006 |
|
Datum zápisu |
10.10.2006 |
|
Datum konce platnosti |
31.08.2015 |
|
Přihlašovatel/vlastník |
Werner Neuner |
|
|
Antasira G.m.b.H. Edelsgrub 255
|
|
|
Edelsgrub AT |
|
|
8302 |
|
Stav |
Zapsaná |
|
Druh |
Slovní |
|
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Papír, lepenka a zboží vyrobené z techto materiálu, nezarazené do jiných tríd; tiskoviny; kniharský materiál; fotografie; papírnické výrobky; lepidla ke kancelárským úcelum nebo pro domácnost; materiály pro umelce; štetce; psací stroje a kancelárské potreby (krome nábytku); výukový a ucební materiál (krome prístroju); umelohmotné balicí materiály (nezarazené do jiných tríd); tiskarské typy; tiskarské štocky.
Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; articles pour reliures; photographies; papeterie; adhésifs (matières collantes) pour la papeterie ou le ménage; matériel pour les artistes; pinceaux; machines à écrire et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); matières plastiques pour l'emballage (non comprises dans d'autres classes); caractères d'imprimerie; clichés.
Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; bookbinding material; photographs; stationery; adhesives for stationery or household purposes; artists' materials; paint brushes; typewriters and office requisites (except furniture); instructional and teaching material (except apparatus); plastic materials for packaging (not included in other classes); printers' type; printing blocks.
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Buchbinderartikel; Fotografien; Schreibwaren; Klebstoffe für Papier- und Schreibwaren oder für Haushaltszwecke; Künstlerbedarfsartikel; Pinsel; Schreibmaschinen und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate); Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit es nicht in anderen Klassen enthalten ist; Drucklettern; Druckstöcke.
Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; bogbinderiartikler; fotografier; papirhandlervarer; klæbemidler til papirvarer og til husholdningsbrug; artikler til brug for kunstnere; pensler; skrivemaskiner og kontorartikler (dog ikke møbler); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater); plasticmateriale til emballeringsbrug (ikke indeholdt i andre klasser); tryktyper; klicheer.
Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· υλικό βιβλιοδεσίας· φωτογραφίες· χαρτικά είδη· κόλλες για χαρτικά ή οικιακές χρήσεις· υλικά για καλλιτέχνες· χρωστήρες (πινέλα)· γραφομηχανές και είδη γραφείου (εκτός των επίπλων)· παιδαγωγικό ή εκπαιδευτικό υλικό (εκτός συσκευών)· πλαστικά υλικά συσκευασίας (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις)· τυπογραφικά στοιχεία· στερεότυπα (κλισέ).
Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; artículos de encuadernación; fotografías; papelería; adhesivos (pegamentos) para la papelería o la casa; material para artistas; pinceles; máquinas de escribir y artículos de oficina (excepto muebles); material de instrucción o de enseñanza (excepto aparatos); materias plásticas para embalaje (no comprendidas en otras clases); caracteres de imprenta; clichés.
Paber, kartong ja tooted nendest materjalidest, mis ei ole loetletud teistes klassides; trükitooted; raamatuköitematerjalid; fotod; kirjatarbed; liim (kontori- või koduatrbed); kunstitarbed; värvipintslid; kirjutusmasinad ja kontoritarbed (v.a mööbel); õppematerjalid (v.a seadmed); plastikust pakkematerjalid (väljaspool teisi kaubaklasse); trükitüübid; klišeed.
Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; kirjansidonta-aineet; valokuvat; paperikauppatavarat; paperi- ja kotitalousliimat; taiteilijantarvikkeet; siveltimet; kirjoituskoneet ja konttoritarvikkeet (paitsi huonekalut); neuvonta- ja opetusvälineet (paitsi laitteet); muoviset pakkaustarvikkeet (jotka eivät sisälly muihin luokkiin); painokirjasimet; painolaatat.
Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; nyomtatványok; könyvkötő anyag; fényképek; írószerek/papíráruk; ragasztószerek/-anyagok írószerekhez/papíráruhoz vagy háztartási használatra; (grafikus, képző)művész anyagok; festőecsetek; írógépek és irodaszerek (bútor kivételével); oktatási és képzési anyag (készülékek kivételével); műanyag csomagolóanyagok (más osztályban nem szereplő); nyomdabetűk/betűtípusok; nyomódúcok.
Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; articoli per legatoria; fotografie; cartoleria; adesivi (materie collanti) per la cartoleria o per uso domestico; materiale per artisti; pennelli; macchine da scrivere e articoli per ufficio (esclusi i mobili); materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi); materie plastiche per l'imballaggio (non comprese in altre classi); caratteri tipografici; cliché.
Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų, nepriskirtos prie kitų klasių; spaudiniai; knygų įrišimo medžiagos; fotonuotraukos; raštinės reikmenys; klijai raštinės arba buities reikmėms; dailininkų medžiagos; dažų teptukai; rašomosios mašinėlės ir biuro reikmenys (išskyrus baldus); mokomoji medžiaga (išskyrus aparatus); plastikinės pakavimo medžiagos (nepriskirtos prie kitų klasių); spaustuvinis šriftas; spaustuvinės klišės.
Papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; iespiedprodukcija; grāmatu iesiešanas materiāli; fotogrāfijas; rakstāmlietas; līmvielas biroja vai mājturības vajadzībām; materiāli māksliniekiem; otas; rakstāmmašīnas un kancelejas piederumi (izņemot mēbeles); mācību un uzskates līdzekļi (izņemot aparatūru); sintētiskie iesaiņojuma materiāli (kas nav ietverti citās klasēs); iespiedburti; klišejas.
Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal stampat; materjal għall-legatura tal-kotba; ritratti; kartoleriji; sustanza li twaħħal għall-użu ta' kartolerija jew tad-dar; materjali għall-artisti; pniezel taż-żebgħa; tajprajters u oġġetti neċessarji għall-uffiċċju (apparti l-għamara); materjal istruttiv u ta' tagħlim (ħlief apparat); materjali tal-plastik għall-ippakjar (mhux inkluż fi klassijiet oħra); tipa tal-printer; inċiżjonijiet ta' l-istampar.
Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; boekbinderswaren; foto's; schrijfbehoeften; kleefstoffen voor kantoorgebruik of voor de huishouding; materiaal voor kunstenaars; penselen; schrijfmachines en kantoorartikelen (uitgezonderd meubelen); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen); plastic materialen voor verpakking, voor zover niet begrepen in andere klassen; drukletters; clichés.
Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów, nie zawarte w innych klasach; materiały drukowane; materiały introligatorskie; fotografie; artykuły papiernicze; materiały przylepne do papieru listowego lub do użytku domowego; sprzęt dla artystów; pędzle malarskie; maszyny do pisania i sprzęt biurowy (z wyjątkiem mebli); materiał instruktazowy i dydaktyczny (z wyjątkiem urządzeń); materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (nie zawarte w innych klasach); taśmy drukarskie; matryce do druku ręcznego.
Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; artigos para encadernação; fotografias; papelaria; adesivos (matérias colantes) para papelaria ou para uso doméstico; material para artistas; pincéis; máquinas de escrever e artigos de escritório (com excepção dos móveis); material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos); matérias plásticas para a embalagem (não incluídas noutras classes); caracteres de imprensa; clichés (estereótipos).
Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach; tlačoviny; khíhviazačský materiál; fotografie; papiernický tovar; lepidlá kancelárske alebo pre domácnosť; maliarske materiály; maliarske štetce; písacie stroje a kancelárske potreby (okrem nábytku); inštruktážne a učebné potreby (okrem zariadení); plastické materiály na balenie (nezahrnuté v iných triedach); tlačové písmo; štočky.
Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; tiskani izdelki; knjigovezni material; fotografije; pisalne potrebščine; lepila za pisarniške ali gospodinjske namene; materiali za umetnike; čopiči; pisalni stroji in pisarniški pripomočki (razen pohištva); poučevalni material (razen naprav); plastični materiali za paketiranje (ne iz drugih razredov); tiskarske črke; klišeji.
Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; bokbinderimaterial; fotografier; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); klister och lim för pappersvaror och hushållsändamål; konstnärsmaterial; målarpenslar; skrivmaskiner och kontorsförnödenheter (ej möbler); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater); plastmaterial för emballering (ej ingående i andra klasser); trycktyper; klichéer.
|
|
| 41 |
Vzdelávání; vzdělávání; zábava; sportovní a kulturní cinnosti.
Éducation; formation; divertissement; activités sportives et culturelles.
Education; providing of training; entertainment; sporting and cultural activities.
Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten.
Uddannelse; undervisningsvirksomhed; underholdningsvirksomhed; sportsarrangementer og kulturelle arrangementer.
Εκπαίδευση· επιμόρφωση (επαγγελματική κατάρτιση)· ψυχαγωγία· αθλητικές και πολιτιστικές δραστηριότητες.
Educación; formación; esparcimiento; actividades deportivas y culturales.
Haridus; väljaõpe; lõbustus, meelelahutus, ajaviide; spordi- ja kultuuriüritused.
Koulutus; koulutuksen järjestäminen; ajanviete; urheilu- ja kulttuuritoiminnat.
Oktatás (és nevelés); szakmai képzés; szórakoztatás; sport és kulturális tevékenység.
Educazione; formazione; divertimento; attività sportive e culturali.
Švietimas; mokymas; pramogos; sportinė ir kultūrinė veikla.
Izglītošana; apmācība; izpriecas; sporta un kultūras pasākumi.
Edukazzjoni; provvediment tataħriġ; divertiment; attivitajiet sportivi u kulturali.
Opvoeding; opleiding; ontspanning; sportieve en culturele activiteiten.
Edukacja; kształcenie; rozrywka; dzialalnosc sportowa i kulturalna.
Educação; formação; divertimento; actividades desportivas e culturais.
Vzdelávanie; poskytovanie odbornej prípravy; zábava, pobavenie; športové a kultúrne činnosti.
Izobraževanje; pouk; zabave; športne in kulturne dejavnosti.
Undervisning/utbildning; anordnande av handledning/instruktion; underhållning; sport- och idrottsaktiviteter, kulturverksamhet.
|
|
| 45 |
Osobní a sociální služba týkající se individuálních potřeb; bezpečnostní služby na ochranu majetku a osob.
Services personnels et sociaux concernant les besoins individuels; services de sécurité pour la protection des biens et des individus.
Personal and social services with regard to individual needs; security services for the protection of property and individuals.
Persönliche und soziale Dienstleistung betreffend individuelle Bedürfnisse; Sicherheitsdienste zum Schutz von Sachwerten oder Personen.
Personlige og sociale tjenesteydelser i forbindelse med individuelle behov; sikkerhedsmæssige ydelser til beskyttelse af ejendom og mennesker.
Ατομικές και κοινωνικές υπηρεσίες που σχετίζονται με προσωπικές ανάγκες· υπηρεσίες ασφάλειας για την προστασία περιουσιακών στοιχείων και προσώπων.
Servicios personales y sociales destinados a satisfacer necesidades individuales; servicios de seguridad para la protección de bienes y de personas.
Isiklikud ja sotsiaalsed teenused, mis on seotud individuaalsete vajadustega; turvateenused vara ja isikute kaitseks.
Henkilökohtaiset ja sosiaaliset palvelut, jotka liittyvät yksilöllisiin tarpeisiin; turvallisuuspalvelut omaisuuden ja ihmisten suojaamiseksi.
Egyéni szükségletekkel kapcsolatos személyi és szociális szolgáltatások; biztonsági szolgáltatások személyek és vagyontárgyak védelmére.
Servizi privati e sociali riguardanti bisogni individuali; servizi di sicurezza per la protezione di beni e persone.
Asmeninės ir visuomeninės paslaugos, susijusios su individualių poreikių tenkinimu; asmenų ir nuosavybės apsauga.
Personīgi un sociāli pakalpojumi, saistībā ar individuālām vajadzībām; drošības pakalpojumi personu un īpašuma aizsardzībai.
Servizzi personali u soċjali relatati ma' bżonnijiet individwali; servizzi ta' sigurtà għall-protezzjoni tal-propjetà u ta l-individwi.
Persoonlijke en sociale diensten betreffende individuele behoeften; veiligheidsdiensten voor de bescherming van goederen en personen.
Usługi osobiste i socjalne dotyczące potrzeb indywidualnych; usługi bezpieczeństwa dla ochrony mienia i osób.
Serviços personalizados e sociais para a satisfação de necessidades pessoais; serviços de segurança para a protecção dos bens e dos indivíduos.
Osobné a sociálne služby, týkajúce sa individuálnych potrieb; bezpečnostné služby na ochranu majetku a osôb.
Individualne in socialne storitve za potrebe posameznika; storitve zaščite in varovanja lastnine in ljudi.
Personliga och sociala tjänster avseende individuella behov; säkerhetstjänster för att skydda egendom och individer.
|
|
|