Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

AFA AUTHENTIC FOOD ARTISAN - ochranná známka, majitel Whole Foods Market IP, L.P.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO EM/EU
Reprodukce/Znění OZ AFA AUTHENTIC FOOD ARTISAN - ochranná známka
AFA AUTHENTIC FOOD ARTISAN
Číslo zápisu 864325
Třídy výrobků a služeb 29, 30, 31, 32, 33
Vídeňské obrazové třídy 24.3 ; 24.3.1 ; 24.3.7 ; 24.3.18 ; 27.5 ; 27.5.1
Datum zápisu 28.04.2005
Datum oznámení pro EM 03.11.2005
Datum konce platnosti 28.04.2015
Přihlašovatel/vlastník Whole Foods Market IP, L.P.
601 N. Lamar Boulevard, Suite 300
AUSTIN, TX 78703 US
Země původu US
Zástupce Trop, Pruner & Hu, P.C.
Christopher L. Graff
1616 S. Voss Rd, Suite 750
HOUSTON, TX 77057-2631 US
Stav Platný dokument
Druh Kombinovaná
Seznam výrobků a služeb
29
Repas surgelés conditionnés composés principalement de
viande, poisson, volaille ou légumes, soupes, coulis de
fruits, aliments à grignoter à base de pommes de terre et
de fruits, chips à base de pommes de terre et de fruits,
fruits congelés, tomates transformées, chili, à savoir
ragoût à base de viande ou de protéines végétales avec
poivrons et haricots, plats surgelés à base de pommes de
terre, haricots préparés, sauce ou mousse à base de
haricots pour tremper (dip), fruits secs, fruits oléagineux
transformés, mélange de friandises à grignoter comportant
essentiellement des fruits transformés, des fruits
oléagineux transformés et/ou des raisins secs, beurres de
fruits oléagineux, confitures, marmelades, pâtes de fruits
à tartiner, huile d'olive, huile pour la cuisson,
margarine, thon en conserve, lait, mélange de lait et de
crème (crème fleurette), fromage à la crème, fromages,
boissons alimentaires à base de soja et de riz utilisées
comme substitut du lait, yaourts, légumes transformés et
fruits transformés.


Frozen boxed dinners consisting primarily of meat, fish,
poultry or vegetables, soups, fruit sauces, potato and
fruit-based snack foods, potato and fruit-based chips,
frozen fruits, processed tomatoes, chili, namely a meat or
vegetable protein stew with peppers and beans, frozen
potato dishes, processed beans, bean dip, dried fruit,
processed nuts, trail snack mix consisting primarily of
processed fruits, processed nuts and/or raisins, nut
butters, jams, marmalade, fruit spreads, olive oil, cooking
oil, margarine, canned tuna, milk, half and half, cream
cheese, cheeses, soy-based and rice-based food beverages
used as a milk substitute, cheese, yogurt, processed
vegetables, and processed fruits.


Platos congelados en cajas, elaborados principalmente con
carne, pescado, aves o legumbres, sopas, salsas de frutas,
aperitivos a base de patatas y frutas, chips de patatas y
frutas, frutas congeladas, tomates elaborados, chile, a
saber, estofado de carne o proteína vegetal con pimientos y
alubias, platos congelados a base de patatas, alubias
elaboradas, pastas de alubias, frutas secas, frutos secos
elaborados, mezclas de frutos secos compuestas
principalmente de frutas, frutos secos elaborados y/o
pasas, mantequillas de frutos secos, jaleas, mermelada,
pastas de frutas para untar, aceite de oliva, aceite para
cocinar, margarina, atún enlatado, leche, mezcla de crema y
leche, queso para untar, quesos, bebidas alimenticias a
base de soja y arroz utilizadas para sustituir la leche,
queso, yogur, hortalizas y frutas elaboradas.


30
Céréales transformées, pâtes alimentaires, macaronis et
fromage, müesli, barres alimentaires à base de céréales
prêtes à être consommées, barres alimentaires à base de
riz, barres alimentaires à base de blé, maïs soufflé,
grillé et transformé, chips à base de maïs, chips à base de
farine, aliments à grignoter à base de maïs soufflé
aromatisé au fromage, copeaux pour la pâtisserie [articles
de confiserie], bretzels, crackers, sauces à salade,
mayonnaise, ketchup, moutarde, relish, sauce piquante,
épices, édulcorants naturels, miel, extraits utilisés comme
aromatisants, café, sauces pour pâtes alimentaires,
marinades, sirop de chocolat, éclats de chocolat, sauces
pour barbecue, vinaigres, sauce au fromage, sauces de type
"salsa", pizza, aliments à grignoter à base de céréales,
collations à base de riz, aliments à grignoter à base de
blé, barres alimentaires aux céréales complètes et aux
fruits secs, articles de confiserie, yaourt glacé, barres
surgelées aux fruits, crèmes glacées, sorbets, biscuits,
repas surgelés conditionnés, composés principalement de
pâtes alimentaires ou de riz, gaufres, et herbes préparées,
sauce tomate et concentré de tomates en pâte.


Processed cereals, processed grains, pasta, macaroni and
cheese, granola, ready to eat cereal-based food bars,
rice-based food bars, wheat-based food bars, processed
popcorn, corn-based chips, flour-based chips, cheese
flavored puffed corn snacks, confectionery chips for
baking, pretzels, crackers, salad dressing, mayonnaise,
ketchup, mustard, relish, hot sauce, spices, natural
sweeteners, honey, extracts used as flavoring, coffee,
pasta sauce, marinades, chocolate syrup, chocolate chips,
barbecue sauces, vinegar, cheese sauce, salsas, pizza,
cereal-based snack foods, rice-based snack foods,
wheat-based snack foods, whole grain and dry fruit bars,
candy, frozen yogurt, frozen fruit bars, ice cream, sorbet,
cookies, frozen boxed dinners consisting primarily of pasta
or rice, waffles, and processed herbs, tomato sauce and
paste.


Cereales elaborados, granos elaborados, pastas
alimenticias, macarrones y queso, muesli, barritas de
cereales listas para comer, barritas a base de arroz,
barritas de trigo, palomitas de maíz elaboradas, chips a
base de maíz, chips a base de harina, aperitivos de maíz
inflado con sabor a queso, pepitas dulces para repostería,
pretzles, galletitas saladas, aliños para ensalada,
mayonesas, ketchup, mostaza, salsa agridulce (relish),
salsa picante, especias, edulcorantes naturales, miel,
extractos para aromatizar, café, salsas para pastas
alimenticias, marinadas, sirope de chocolate, pepitas de
chocolate, salsa barbacoa, vinagre, salsa de queso, salsas,
pizzas, aperitivos a base de cereales, aperitivos a base de
arroz, aperitivos a base de trigo, barritas de cereales
enteros y frutas secas, caramelos, yogures helados, barras
de frutas congeladas, helados, sorbetes, galletas, platos
congelados en cajas compuestos principalmente de pastas
alimenticias o arroz, gofres y hierbas elaboradas, salsa y
pasta de tomate.


31
Céréales non transformées, grains de maïs, fruits non
transformés, légumes non transformés, herbes non
transformées, haricots et riz non transformés, graines non
transformées destinées à être consommées, et nourriture
pour animaux de compagnie.


Unprocessed cereals, maize kernels, unprocessed fruit,
unprocessed vegetables, unprocessed herbs, unprocessed
beans and rice, unprocessed grains for eating, and pet
food.


Cereales y granos de maíz sin elaborar, frutas sin
elaborar, legumbres sin elaborar, hierbas sin elaborar,
alubias y arroz sin elaborar, semillas comestibles y
alimentos para animales domésticos.


32
Bière, jus de fruits frais et à base de concentrés, jus de
légumes frais et concentrés, mélanges de jus de fruits et
de légumes frais et concentrés, sodas, boissons pour
sportifs, boissons à l'aloé vera, eau gazeuse, eau de
source et eaux potables embouteillées.


Beer, fresh and concentrated fruit juices, fresh and
concentrated vegetable juices, fresh and concentrated fruit
and vegetable juice combinations, soft drinks, sports
drinks, aloe vera drinks, sparkling water, spring water,
and bottle drinking water.


Cerveza, jugos de frutas frescos y concentrados, jugos de
legumbres frescos y concentrados, mezclas de jugos de
frutas y vegetales frescos y concentrados, bebidas no
alcohólicas, bebidas para deportistas, bebidas de áloe
vera, aguas gaseosas, agua de manantial y agua potable
embotellada.


33
Vins.


Wine.


Vino.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 6 - Registration
US
2005/42 Gaz, 24.11.2005
EM
regedat: 28.04.2005
regrdat: 19.10.2005
notdate: 03.11.2005

[GPN] stav: 6 - Grant of protection
EM
2006/48 Gaz, 04.01.2007
regedat: 24.11.2006
regrdat: 27.11.2006
notdate: 28.11.2006

[CBNP] stav: 6 - Cancellation effected for some of the goods and services at the request of an Office of origin in accordance with Article 6 of the Agreement or Article 6 of the Protocol
US
2008/3 Gaz, 21.02.2008
/29/ - List limited to:
Coulis de fruits, confitures, purées de fruits, huile d'olive, thon en conserve, fruits transformés.
---------------------------------------------------------
Fruit sauces, jams, fruit spreads, olive oil, canned tuna, processed fruits.
---------------------------------------------------------
Salsas de frutas, mermelada, pastas de frutas para untar, aceite de oliva, atún enlatado, frutas elaboradas.
---------------------------------------------------------
/30/ - List limited to:
Graines de céréales transformées, pâtes alimentaires, mayonnaise, moutarde, relish, épices, édulcorants naturels, miel, vinaigre et biscuits.
---------------------------------------------------------
Processed grains, pasta, mayonnaise, mustard, relish, spices, natural sweeteners, honey, vinegar and cookies.
---------------------------------------------------------
Granos elaborados, pastas alimenticias, mayonesas, mostaza, salsa agridulce (relish), edulcorantes naturales, miel, vinagre y galletas.
---------------------------------------------------------
/31/ - List limited to:
Riz non transformé et graines non transformées destinées à la consommation.
---------------------------------------------------------
Unprocessed rice and unprocessed grains for eating.
---------------------------------------------------------
Arroz sin elaborar, semillas sin elaborar comestibles.
---------------------------------------------------------
/32/ - List limited to:
Bière.
---------------------------------------------------------
Beer.
---------------------------------------------------------
Cerveza.
---------------------------------------------------------
/33/ - List limited to:
La classe 33 n'est pas modifiée.
---------------------------------------------------------
Remains unchanged.
---------------------------------------------------------
No se ha introducido ningún cambio en la clase.
---------------------------------------------------------
regedat: 22.08.2007
regrdat: 14.01.2008
notdate: 15.01.2008

AFA AUTHENTIC FOOD ARTISAN

     Výpis údajů k ochranné známce AFA AUTHENTIC FOOD ARTISAN byl pořízen dne 10.12.2011 14:10. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Whole Foods Market IP, L.P.
Zobrazit známky 67 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů