Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

ti amo music + art's - ochranná známka, majitel Willi Frei

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 2648970
Reprodukce/Znění OZ ti amo music + art's - ochranná známka
ti amo music + art's
Třídy výrobků a služeb 3, 15, 16, 18, 20, 21, 24, 25, 28, 30, 32, 33, 38, 41
Vídeňské obrazové třídy 2.9.1 ; 24.15.1
Datum podání přihlášky 09.04.2002
Datum zveřejnění prihlášky 23.12.2002
Přihlašovatel/vlastník Willi Frei
Via al Tazzino 7A
Locarno CH
6600
Zástupce VIERING, JENTSCHURA & PARTNER
Grillparzerstraße 14
München DE
816 75
OZ tvořena pouze barvou ENRed, black, white.
OZ tvořena pouze barvou FRRouge, noir, blanc.
OZ tvořena pouze barvou DARød, sort, hvid.
OZ tvořena pouze barvou DERot, Schwarz, Weiß.
OZ tvořena pouze barvou ELKόκκινο, μαύρο, λευκό.
OZ tvořena pouze barvou ESRojo, negro, blanco.
OZ tvořena pouze barvou FIPunainen, musta, valkoinen.
OZ tvořena pouze barvou ITrosso, nero, bianco.
OZ tvořena pouze barvou NLRood, zwart, wit.
OZ tvořena pouze barvou PTVermelho, preto, branco.
OZ tvořena pouze barvou SVRött, svart, vitt.
Barevná
Stav Zpětvzetá přihláška
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
3
Articles pour les soins du corps et de beauté; cosmétiques.

Articles for body and beauty-care; cosmetics.

Mittel zur Körper- und Schönheitspflege; Kosmetika.

Midler til krops- og skønhedspleje; kosmetik.

Προϊόντα για την φροντίδα του σώματος και καλλυντικά· καλλυντικά.

Artículos de belleza y para el cuidado del cuerpo; cosméticos.

Vartalon- ja kauneudenhoitotuotteet; kosmetiikka.

Articoli per la cura del corpo e di bellezza; cosmetici.

Middelen voor de lichaams- en schoonheidsverzorging; cosmetica.

Artigos para os cuidados do corpo e de beleza; cosméticos.

Medel för kropps- och skönhetsvård; kosmetika.

15
Instruments de musique.

Musical instruments.

Musikinstrumente.

Musikinstrumenter.

Μουσικά όργανα.

Instrumentos de música.

Soittimet.

Strumenti musicali.

Muziekinstrumenten.

Instrumentos de música.

Musikinstrument.

16
Périodiques, livres, papeterie.

Periodicals, books, stationery.

Zeitschriften, Bücher, Schreibwaren.

Tidsskrifter, bøger, papirhandlervarer.

Περιοδικές εκδόσεις, βιβλία, είδη χαρτοπωλείου.

Revistas, libros, papelería.

Kausijulkaisut, kirjat, paperikauppatavarat.

Periodici, libri, cartoleria.

Tijdschriften, boeken, schrijfbehoeften.

Revistas, livros, papelaria.

Tidskrifter, böcker, pappersvaror.

18
Produits en cuir et valises; parapluies et parasols.

Leatherware and suitcases; umbrellas and parasols.

Lederwaren und Koffer; Regen- und Sonnenschirme.

Lædervarer og kufferter; paraplyer og parasoller.

Δερμάτινα είδη και βαλίτσες· ομπρέλες και αλεξήλια.

Artículos de cuero y maletas; paraguas y sombrillas.

Nahkatavarat ja arkut; sateenvarjot ja päivänvarjot.

pelletteria e valigeria; ombrelli e ombrelloni.

Lederwaren en koffers; paraplu's en parasols.

Marroquinaria e malas; chapéus-de-chuva e chapéus-de-sol.

Lädervaror och resväskor; paraplyer och parasoller.

20
Meubles.

Furniture.

Möbel.

Møbler.

Επιπλα.

Muebles.

Huonekalut.

Mobili.

Meubelen.

Mobiliário.

Möbler.

21
Verrerie, porcelaine;compris dans la classe 21.

Glassware, porcelain;included in class 21.

Glaswaren, Porzellan; soweit in Klasse 21 vorhanden.

Glasvarer, porcelæn;indeholdt i klasse 21.

Είδη υαλοποιίας, πορσελάνη·περιλαμβανόμενα στην κλάση 21.

Cristalería, porcelana;comprendidos en la clase 21.

Lasitavarat, posliini;luokassa 21.

Vetreria, porcellana;compresa nella classe 21.

Glaswerk, porselein;voorzover beschikbaar in klasse 21.

Vidraria, porcelana;incluídas na classe 21.

Glasvaror, porslin;ingående i klass 21.

24
Literie.

Bedding.

Bettzeug.

Sengetøj.

Κλινοστρωμνές.

Ropa de cama.

Vuodevaatteet.

Effetti letterecci.

Beddengoed.

Roupa de cama.

Sängkläder.

25
Articles d'habillement; dessous (sous-vêtements).

Articles of clothing; slips.

Bekleidungsstücke; Unterwäsche.

Beklædningsgenstande; undertøj.

Είδη ρουχισμού· μεσοφόρια (κομπινεζόν).

Prendas de vestir; combinaciones.

Vaatekappaleet; alushameet.

Articoli d'abbigliamento; sottovesti.

Kledingartikelen; onderkleding.

Artigos de vestuário; combinações.

Klädesartiklar; underklänningar.

28
Jeux, jouets.

Games and playthings.

Spiele und Spielwaren.

Spil og legetøj.

Παιχνίδια, αθύρματα.

Juegos, juguetes.

Pelit ja leikkikalut.

Giochi, giocattoli.

Spellen en speelgoederen.

Jogos, brinquedos.

Spel och leksaker.

30
Pâtisserie et confiserie; biscuits; chocolat; pralines; aliments et compléments alimentaires diététiques, compris dans la classe 30;farines et préparations faites de céréales.

Pastry and confectionery; cookies; chocolate; pralines; dietetic foodstuffs and food supplements, included in class 30;flour and preparations made from cereals.

Feine Backwaren und Konditorwaren; Kekse; Schokolade; Pralinen; diätische Lebensmittel und Nahrungsergänzungsmittel, soweit in Klasse 30 enthalten; Mehl- und Getreidepräparate.

Konditori- og konfekturevarer; småkager; chokolade; pralineer; diætetiske levnedsmidler og kosttilskudspræparater (indeholdt i klasse 30);mel og næringsmidler af korn.

Γλυκά και ζαχαρώδη· βουτήματα· σοκολάτα· πραλίνες· διαιτητικά τρόφιμα και συμπληρώματα διατροφής, συμπεριλαμβανόμενα στην κλάση 30·άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά.

Pastelería y confitería; galletas; chocolate; pralinés; alimentos dietéticos y complementos alimenticios (comprendidos en la clase 30);harina y preparaciones hechas de cereales.

Leipomotuotteet ja makeiset; pikkuleivät; suklaa; konvehtien täyte; dieettielintarvikkeet ja dieettilisäravintoaineet luokassa 30;jauhot ja viljavalmisteet.

Pasticceria e confetteria; biscotteria; cioccolato; praline; alimenti e integratori alimentari dietetici (compresi nella classe 30);farine e prodotti a base di cereali.

Banketbakkers- en suikerbakkerswaren; biscuits; chocolade; pralines; diëtische voedingsmiddelen en voedingsadditieven, voorzover begrepen in klasse 30;meel en graanpreparaten.

Pastelaria e confeitaria; biscoitos; chocolate; pralines; alimentos dietéticos e suplementos alimentares, incluídos na classe 30;farinhas e preparações feitas de cereais.

Konditorivaror och godsaker; småkakor; choklad; praliner; dietiska livsmedel och näringstillskott (ingående i klass 30);mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål.

32
Boissons non alcooliques.

Non-alcoholic beverages.

Nicht-alkoholische Getränke.

Ikke-alkoholholdige drikke.

Μη οινοπνευματώδη ποτά.

Bebidas no alcohólicas.

Alkoholittomat juomat.

bevande non alcoliche.

Alcoholvrije dranken.

bebidas não alcoólicas.

icke-alkoholhaltiga drycker.

33
Boissons alcoolisées.

Alcoholic beverages.

Alkoholische Getränke.

Alkoholholdige drikke.

Αλκοολούχα ποτά.

Bebidas alcohólicas.

Alkoholijuomat.

Bevande alcoliche.

Alcoholhoudende dranken.

Bebidas alcoólicas.

Alkoholhaltiga drycker.

38
Télécommunications.

Telecommunications.

Telekommunikation.

Telekommunikationsvirksomhed.

Τηλεπικοινωνίες.

Telecomunicaciones.

Kaukoviestintä.

Telecomunicazioni.

Telecommunicatie.

Telecomunicações.

Telekommunikation.

41
Production musicale, divertissement, activités culturelles.

Music production, entertainment, cultural activities.

Musikproduktion, Unterhaltung, kulturelle Aktivitäten.

Musikproduktion, underholdningsvirksomhed, kulturelle arrangementer.

Μουσικές παραγωγές, ψυχαγωγία, πολιτιστικές δραστηριότητες.

Producciones musicales, esparcimiento, actividades culturales.

Musiikkituotanto, ajanviete, kulttuuritoiminta.

Produzioni musicali, divertimento, attività culturali.

Muziekproductie, ontspanning, culturele activiteiten.

Produção musical, divertimento, actividades culturais.

Musikproduktion, underhållning, kulturverksamhet.


ti amo music + art's

     Výpis údajů k ochranné známce ti amo music + art's byl pořízen dne 25.01.2012 04:50. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Willi Frei
Zobrazit známky 3 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů

Pin
Připnutí Kurzy.cz
přetáhněte ikonu
z Internet Exploreru
na hlavní panel.