|
Seznam výrobků a služeb |
| 16 |
Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů (zařazené do třídy 16); tiskoviny; umělohmotné balicí materiály (zařazené do třídy 16).
Papier, carton et produits en ces matières, compris dans la classe 16; produits de l'imprimerie; matières plastiques pour l'emballage (comprises dans la classe 16).
Paper, cardboard and goods made from these materials, as far as included in class 16; printed matter; plastic materials for packaging (included in class 16).
Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie in Klasse 16 enthalten sind; Druckereierzeugnisse; Verpackungsmaterial aus Kunststoff, soweit in Klasse 16 enthalten.
Papir, pap, varer heraf, indeholdt i klasse 16; tryksager; plasticmaterialer til emballeringsbrug (indeholdt i klasse 16).
Χαρτί, χαρτόνι και είδη από αυτά τα υλικά, περιλαμβανόμενα στην κλάση 16· έντυπη ύλη· πλαστικά υλικά συσκευασίας (περιλαμβανόμενα στην κλάση 16).
Papel, cartón y artículos de estas materias, comprendidos en la clase 16; productos de imprenta; materias plásticas para embalaje (comprendidas en la clase 16).
Paber, kartong ning tooted nendest materjalidest (sealhulgas klassis 16); trükitooted; plastikust pakkematerjalid (klassist 16).
Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat luokassa 16; painotuotteet; muoviset pakkaustarvikkeet (luokassa 16).
Papír, kartonpapír és ezekből az anyagokból készült (16. osztályba sorolt) áruk; nyomtatványok; műanyag csomagolóanyagok (a 16. Osztályban szereplő).
Carta, cartone e prodotti in queste materie, compresi nella Classe 16; stampati; materie plastiche per l'imballaggio (comprese nella classe 16).
Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų (priskirtos 16 klasei); spaudiniai; plastikinės pakavimo medžiagos (priskirtos prie 16 klasės).
Papīrs, kartons un no šiem materiāliem izgatavotās preces (kas iekļautas 16. klasē); iespiedprodukcija; sintētiskie iesaiņojuma materiāli, kas ietverti 16. klasē.
Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali (inklużi fi klassi 16); materjal stampat; materjali tal-plastik għall-ippakjar (inklużi fi klassi 16).
Papier, karton en artikelen van deze materialen, voorzover begrepen in klasse 16; drukwerken; plastic materialen voor verpakking voor zover begrepen in klasse 16.
Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów (ujęte w klasie 16); materiały drukowane; materiały z tworzyw sztucznych do pakowania (zawarte w klasie 16).
Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; matérias plásticas para a embalagem (incluídas na classe 16).
Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov (zahrnuté v 16. triede); tlačoviny; plastické materiály na balenie (zahrnuté v 16. triede).
Papir, lepenka in izdelki iz teh snovi, ki jih obsega razred 16; tiskani izdelki; plastični materiali za paketiranje (iz 16. razreda).
Papper, kartong samt produkter därav, ingående i klass 16; trycksaker; plastmaterial för emballering (ingående i klass 16).
|
|
| 20 |
Nábytek, včetně kancelářského nábytku, skříní, kancelářského organizačního nábytku, dělicích příček; zrcadla, obrazové rámy; zboží (nezařazené do jiných tříd) ze dřeva, korku, rákosiny, rákosu, proutí, rohoviny, kostí, slonoviny, velrybích kostic, ulit, jantaru, perleti, mořské pěny a náhražek všech těchto materiálů nebo z plastických hmot.
Meubles, y compris meubles de bureau, armoires, meubles pour l'organisation du bureau, cloisons; glaces (miroirs), cadres; produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.
Furniture, including office furniture, cabinets, office organisation furniture, room dividers; mirrors, picture frames; goods (not included in other classes) of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics.
Möbel, einschließlich Büromöbel, Schränke, Büro-Organisationsmöbel, Raumteiler; Spiegel, Rahmen; Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen.
Møbler, inklusive kontormøbler, skabe, kontoropbevaringsmøbler, ruminddelere; spejle, billedrammer; varer (ikke indeholdt i andre klasser) af træ, kork, rør, spanskrør, kurvefletning, horn, ben, elfenben, fiskeben, skildpadde, rav, perlemor og merskum samt erstatningsstoffer for disse materialer eller af plastic.
Έπιπλα, όπου περιλαμβάνονται έπιπλα γραφείου, ερμάρια, έπιπλα οργάνωσης γραφείου, διαχωριστικά χώρων· καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες)· είδη μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις από ξύλο, φελλό, καλάμι, βρύουλα, λυγαριά, κέρατο, κόκαλο, ελεφαντοστό, κόκαλο φάλαινας, ταρταρούγα, ήλεκτρο, μαργαριτάρι, σηπιόλιθο, υποκατάστατα των παραπάνω υλικών ή πλαστικό.
Muebles, incluyendo mobiliario de oficina, armarios, mobiliario de organización para oficinas, separadores de espacios; espejos, marcos; productos, no comprendidos en otras clases, de madera, corcho, caña, junco, mimbre, cuerno, hueso, marfil, ballena, concha, ámbar, nácar, espuma de mar, sucedáneos de todas estas materias o materias plásticas.
Mööbel, sh büroomööbel, kapid (riiulitega), bürootöö korraldusmööbel, ruumijaoturid; peeglid, pildiraamid; puidust, korgist, roost, bambusest, vitspunutis-, sarvmaterjalist, luust, vaalaluust, merekarbist, merevaigust, pärlmutter, sepioliit- ning kõikide nimetatud materjalide asendajate või plastikust kaubad/tooted (ei esine teistes klassides).
Huonekalut, mukaan lukien toimistohuonekalut, kaapit, toimiston järjestelyhuonekalut, seinäkkeet; peilit, taulunkehykset; puusta, korkista, ruo'osta, rottingista, pajusta, sarvesta, luusta, norsunluusta, valaanluusta, simpukasta, meripihkasta, helmiäisestä, merenvahasta ja kaikkien näiden aineiden korvikkeista tai muovista tehdyt tavarat (jotka eivät sisälly muihin luokkiin).
Bútorok, beleértve az irodai bútorokat, szekrények, irodai rendező bútorok, térelválasztók; tükrök, képkeretek; fa, parafa, nád, bambusznád, vessző, szarv, csont, elefántcsont, bálnacsont, kagyló, borostyán, gyöngyház, habkő, celluloid áruk (máshová nem sorolt), valamint ezek pótlékaiból vagy műanyagból készült változatai.
Mobili, compresi mobili da ufficio, armadi, mobili per l'organizzazione dell'ufficio, elementi divisori; specchi, cornici; prodotti, non compresi in altre classi, in legno, sughero, canna, giunco, vimini, corno, osso, avorio, balena, tartaruga, ambra, madreperla, spuma di mare, succedanei di tutte queste materie o in materie plastiche.
Baldai, įskaitant biuro baldus, spintos, biuro reikmenų baldai, perskyros; veidrodžiai, paveikslų rėmai; prekės (nepriskirtos prie kitų klasių) iš medžio, kamščiamedžio, nendrių, vytelių, ragų, kaulų, ilčių, banginio ūsų, kriauklių, gintaro, perlamutro, jūros putų ir visų šių medžiagų pakaitalų arba iš plastiko.
Mēbeles, tostarp biroja mēbeles, skapji, organizatoriskas biroja mēbeles, telpu sadalītāji; spoguļi, attēlu rāmji; izstrādājumi, kas nav ietverti citās klasēs, no koka, korķa, niedrēm, meldriem, klūgām, raga, kaula, ziloņkaula, vaļa ragvielas, gliemežvākiem, dzintara, perlamutra, jūras putām, šo materiālu aizstājējiem vai plastmasām.
Għamara, inkluż għamara ta' l-uffiċċju, armarji, għamara għall-organizzazzjoni ta' l-uffiċċju, diviżorji tal-kamra; mirja, frejmijiet ta' l-stampi; oġġetti (mhux inklużi fi klassi 20) ta' l-injam, sufra, qasab, qasab tal-bambù, qasab li minnu jinħadmu bxiekel, qfief, siġġijiet, qrun, għadam, avorju, għadam tal-baliena, arzelli, ambra, madreperla, xorta ta' tafal artab abjad li jinsab fit-Turkija u sostituti oħra għal dawn il-materjali jew tal-plastik.
Meubelen, waaronder kantoormeubelen, kasten, kantoor-organisatiemeubelen, scheidingswanden; spiegels, lijsten; van hout, kurk, riet, bies, teen, hoorn, been, ivoor, balein, schildpad, barnsteen, parelmoer, meerschuim, vervangingsmiddelen van al deze stoffen of van plastic vervaardigde producten, voor zover niet begrepen in andere klassen.
Meble, w tym meble biurowe, szafy, meble do organizacji przestrzeni biurowej, ściany działowe do pomieszczeń; lustra, ramy do obrazów; towary (nie zawarte w innych klasach) z drewna, korka, rotanu, trzciny, wikliny, rogu, kości, kości słoniowej, muszli, bursztynu, macicy perłowej, pianki morskiej i surogatów tych materiałów lub z tworzyw sztucznych.
Móveis, incluindo móveis de escritório, armários, móveis para a organização de escritórios, divisórias; vidros (espelhos), molduras; produtos, não incluídos noutras classes, em madeira, cortiça, cana, junco, vime, chifre, osso, marfim, baleia, tartaruga, âmbar, madrepérola, espuma do mar, sucedâneos de todas estas matérias ou em matérias plásticas.
Nábytok, vrátane kancelárskeho nábytku, skrine, kancelársky organizačný nábytok, rozdeľovacie prvky miestností; zrkadlá, rámy na obrazy; tovary (nezahrnuté v iných triedach) z dreva, korku, tŕstia, trstiny, prútia, rohu, kosti, slonoviny, veľrybej kosti, mušle, jantáru, perlete, sépiolitu a z náhradiek všetkých týchto materiálov alebo z plastu.
Pohištvo, vključno s pisarniškim pohištvom, omare, pisarniško pohištvo za organizacijo dela, pregradne stene; ogledala, okviri za slike; predmeti (ki jih ne zajemajo drugi razredi) iz lesa, plute, trsja, bambusa, vrbovega protja, roževine, kosti, slonovine, kitove kosti, školjk, jantarja, biserovine, morske pene in nadomestov za vse te materiale ali iz plastike.
Möbler, inklusive kontorsmöbler, skåp, kontorsorganisationsmöbler, rumsavdelare; speglar, tavelramar; varor (ej ingående i andra klasser) av trä, kork, vass, rotting, korg, horn, ben, elfenben, valfiskben, snäckskal, bärnsten, pärlemor, sjöskum eller av ersättningar för dessa material, eller av plast.
|
|
| 42 |
Vědecké a technologické služby a s nimi spojený výzkum a návrhy, včetně služeb v oboru návrhu nábytku a zařízení kanceláří.
Services scientifiques et technologiques, travaux de recherche et services de dessin afférents, y compris services dans le domaine de la création de meubles et de l'aménagement de bureaux.
Scientific and technological services and research and design related thereto, including services in the field of furniture design and office equipment.
Wissenschaftliche und technologische Dienstleistungen und Forschungsarbeiten und diesbezügliche Designerdienstleistungen, einschließlich Dienstleistungen im Bereich Möbeldesign und Büroeinrichtung.
Videnskabelig og teknologisk virksomhed og forskningsarbejde og designarbejde i forbindelse hermed, inklusive virksomhed inden for møbeldesign og kontorindretning.
Τεχνολογικές και επιστημονικές υπηρεσίες και σχετικές υπηρεσίες έρευνας και σχεδιασμού, όπου περιλαμβάνονται υπηρεσίες στον τομέα του σχεδιασμού επίπλων και ειδών διαρρύθμισης γραφείου.
Servicios científicos y tecnológicos y trabajos de investigación y los correspondientes servicios de diseño, incluyendo servicios en el ámbito del diseño de muebles y mobiliario de oficina.
Teadusotstarbelised ja tehnoloogilised teenused ja uurimistööd ning nendega seotud projekteerimisteenused, sh teenused mööblidisaini ja kontorisisustuse valdkonnas.
Tieteelliset ja tekniset palvelut ja tutkimustyöt ja niihin liittyvät suunnittelupalvelut, erityisesti palvelut huonekalujen suunnittelun ja toimistojen sisustuksen alalla.
Tudományos és műszaki szolgáltatások és kutatási munkák és az idetartozó tervezői szolgáltatások, beleértve a bútortervezés és irodai berendezés területén végzett szolgáltatások.
Servizi scientifici e tecnologici e attività di ricerca con relativi servizi di progettazione, compresi servizi nel campo del design dei mobili e dell'arredamento per uffici.
Mokslo ir technologijų paslaugos ir tyrimai, ir su tuo susijusios projektavimo paslaugos, įskaitant baldų projektavimo ir biuro įrengimo paslaugas.
Zinātniski un tehnoloģiski pakalpojumi un pētniecības darbi, un ar tiem saistītie dizaineru pakalpojumi, tostarp pakalpojumi mēbeļu dizaina un biroju iekārtošanas jomā.
Servizzi xjentifiċi u teknoloġiċi u xogħlijiet ta' riċerka u ta' disinjatur għal dawn l-oqsma, inkluż servizzi fil-qasam tad-disinn ta' l-għamara u tagħmir ta' l-uffiċċju.
Wetenschappelijke en technologische diensten en onderzoek en hierop betrekking hebbende ontwerpdiensten, waaronder diensten op het gebied van meubelontwerp en kantoorinrichting.
Usługi naukowe i technologiczne oraz prace badawcze i związane z tym usługi projektanckie, w tym usługi w dziedzinie projektowania mebli i wyposażenia biurowego.
Serviços científicos e tecnológicos, bem como trabalhos de investigação e respectivos serviços de design, incluindo serviços no domínio do design de mobiliário e equipamento de escritórios.
Vedecké a technologické služby a výskumné práce a príslušné dizajnérske služby, vrátane služieb v oblasti nábytkového dizajnu a zariadenia kancelárií.
Znanstvene in tehnološke storitve in raziskave ter pripadajoče storitve oblikovanja, vključno s storitvami na področju oblikovanja pohištva in pisarniške opreme.
Vetenskapliga och tekniska tjänster och forskningsarbeten samt tillhörande utformningstjänster, inklusive tjäster inom områdena möbeldesign och kontorsinredning.
|
|
|