|
Seznam výrobků a služeb |
| 29 |
Viande, poisson, volaille et gibier; fruits de mer; fruits et légumes en conserve, séchés, cuits ou préparés; préparations à base de tous les produits précités; produits laitiers; mousses, desserts glacés; boissons lactées, boissons lactées aromatisées, boissons lactées aromatisées au chocolat; boissons à base de produits laitiers; potages; pâtes à tartiner sucrées, pâtes à tartiner salées; salades; boissons, garnitures, en-cas; repas cuisinés et ingrédients pour repas; substances protéinées; sauces salées; garnitures pour pizzas.
Meat, fish, poultry and game; sea foods; fruits and vegetables, all being preserved, dried, cooked or processed; preparations made from all the aforesaid goods; dairy products; mousses, chilled desserts; milk drinks, flavoured milk drinks, chocolate flavoured milk drinks; drinks made from dairy products; soups; sweet spreads, savoury spreads; salads; drinks, fillings, snack foods; prepared meals and constituents for meals; proteinaceous substances; dips; toppings for pizzas.
Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Meeresfrüchte; Obst und Gemüse, alles konserviert, getrocknet, gekocht oder verarbeitet; Präparate aus allen vorstehend genannten Waren; Milchprodukte; Mousses, gekühlte Desserts; Milchgetränke, aromatisierte Milchgetränke, Milchgetränke mit Schokoladengeschmack; Getränke aus Molkereiprodukten; Suppen; süße Brotaufstriche, herzhafte Brotaufstriche; Salate; Getränke, Füllungen, Imbißgerichte; Fertiggerichte und Bestandteile für Mahlzeiten; proteinhaltige Substanzen; Dips; Beläge für Pizzas.
Kød, fisk, fjerkræ og vildt; fisk og skaldyr; frugter og grøntsager, alle konserverede, tørrede, kogte eller behandlede; tilberedninger af alle ovennævnte varer; mælkeprodukter; mousser, nedkølede desserter; mælkedrikke, mælkedrikke tilsat smagsstoffer, mælkedrikke med chokoladesmag; drikke fremstillet af mejeriprodukter; supper; sødt smørepålæg, krydret smørepålæg; salater; drikke, fyld, snackvarer; færdigretter og ingredienser til retter; proteinholdige stoffer; dip; fyld til pizzaer.
Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγια· θαλασσινά· φρούτα και λαχανικά, στο σύνολό τους διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραμένα, μαγειρεμένα ή επεξεργασμένα· παρασκευάσματα από όλα τα προαναφερθέντα είδη· προϊόντα γάλακτος· μους (αφράτη κρέμα), παγωμένα επιδόρπια· ροφήματα γάλακτος, ροφήματα γάλακτος σε διάφορες γεύσεις, ροφήματα γάλακτος με γεύση σοκολάτας· ροφήματα από γαλακτοκομικά προϊόντα· σούπες· γλυκά παρασκευάσματα σε μορφή κρέμας, αλμυρά παρασκευάσματα σε μορφή κρέμας· σαλάτες· ποτά, γεμίσεις, ελαφρά γεύματα· έτοιμα γεύματα και συστατικά γευμάτων· πρωτεϊνούχες ουσίες· σάλτσες (dip)· επικαλύψεις για επιδόρπια.
Carne, pescado, aves y caza; mariscos; frutas y verduras, todas ellas en conserva, secas, cocidas o elaboradas; preparaciones a base de todos los productos mencionados; productos lácteos; mousses, postres refrigerados; bebidas lácteas, bebidas lácteas aromatizadas, bebidas lácteas con sabor a chocolate; bebidas a base de productos lácteos; sopas; pastas dulces para untar, pastas saladas para untar; ensaladas; bebidas, rellenos, tentempiés; comidas preparadas e ingredientes para comidas; sustancias proteínicas; salsas para mojar; guarniciones para pizzas.
Liha, kala, siipikarja ja riista; kalat ja äyriäiset; hedelmät ja vihannekset, kaikki säilöttyinä, kuivattuina, umpioituina tai käsiteltyinä; kaikki edellä mainituista tuotteista tehdyt valmisteet; maitotuotteet; vaahdot, jäähdytetyt jälkiruoat; maitojuomat, maustetut maitojuomat, suklaanmakuiset maitojuomat; maitotuotteista valmistetut juomat; keitot; makeat levitteet, maustetut levitteet; salaatit; juomat, täytteet, pikkusuolaiset; valmisateriat ja aterioiden ainesosat; proteiinipitoiset aineet; dippikastikkeet; pitsatäytteet.
Carne, pesce, pollame e selvaggina; frutti di mare; frutta e ortaggi, tutti conservati, essiccati, cotti o lavorati; preparati a base di tutti i suddetti prodotti; prodotti a base di latte; mousse, semifreddi; bevande a base di latte, bevande a base di latte aromatizzate, bevande a base di latte aromatizzate al cioccolato; bevande a base di prodotti derivati dal latte; minestre; creme spalmabili dolci e salate; insalate; bevande, ripieni, spuntini; pasti pronti e ingredienti per pasti; sostanze proteiche; salse; guarnizioni per pizza.
Vlees, vis, gevogelte en wild; zeevruchten; fruit en groenten, allemaal geconserveerd, gedroogd, gekookt of verwerkt; producten bereid uit alle voornoemde goederen; melkproducten; mousses, gekoelde desserts; melkdranken, gearomatiseerde melkdranken, melkdranken met chocoladesmaak; dranken bereid uit zuivelproducten; soepen; zoete smeersels, hartige smeersels; salades; dranken, vullingen, snacks; kant-en-klaarmaaltijden en bestanddelen van maaltijden; proteïnesubstanties; dipsausen; beleg voor pizza's.
Carne, peixe, aves e caça; mariscos; frutos e legumes em conserva, secos, cozidos ou transformados; preparações feitas de todos os artigos atrás referidos; produtos lácteos; mousses, sobremesas geladas; bebidas de leite, bebidas de leite aromatizadas, bebidas de leite achocolatadas; bebidas à base de lacticínios; sopas; pastas doces para barrar, pastas condimentadas para barrar; saladas; bebidas, recheios, aperitivos; refeições preparadas e ingredientes para refeições; substâncias proteicas; molhos espessos; coberturas para pizas.
Kött, fisk, fjäderfä och vilt; fisk och skaldjur; frukt och grönsaker, alla konserverade, torkade, tillagade eller behandlade; preparat framställda av alla tidigare nämnda varor; mjölkprodukter; mousser, kylda efterrätter; mjölkdrycker, smaksatta mjölkdrycker, mjölkdrycker med chokladsmak; drycker framställda av mejeriprodukter; soppor; söta bredbara pålägg, kryddade bredbara pålägg; sallader; drycker, fyllningar, snacks; bearbetade rätter och ingredienser till rätter; proteinrika substanser; dipsås; pizzagarneringar.
|
|
| 30 |
Riz, pâtes alimentaires; céréales et préparations à base de céréales; thé, café, cacao, chocolat à boire; essences de café, extraits de café, mélanges de café et de chicorée, chicorée et mélanges à base de chicorée, tous utilisés comme succédanés du café; confiserie non médicinale; pâtisseries, gâteaux, biscuits; glaces comestibles, crèmes glacées, produits à base de crème glacée, yaourts glacés, confiseries glacées; desserts glacés, mousses, sorbets; pain; pâtisserie; boissons, garnitures; pâtes à tartiner sucrées, pâtes à tartiner salées, en-cas, plats cuisinés, ingrédients pour plats; chocolat, pizzas, pâte à pizza; sauces pour pizzas; sauces pour pâtes et riz; sauces à salade; mayonnaise; sauces salées; tous les produits précités compris dans la classe 30.
Rice, pasta; cereals and cereal preparations; tea, coffee, cocoa, drinking chocolate; coffee essence, coffee extracts, mixtures of coffee and chicory, chicory and chicory mixtures, all for use as substitutes for coffee; non-medicated confectionery; pastries, cakes, biscuits; ices, ice-cream, ice cream products, frozen yoghurt, frozen confections; chilled desserts, mousses, sorbets; bread; pastry; drinks, fillings; sweet spreads, savoury spreads, snack foods, prepared meals and constituents for meals; chocolate, pizzas, pizza bases; sauces for pizzas; sauces for pasta and rice; salad dressings; mayonnaise; dips; all included in class 30.
Reis, Teigwaren; Getreide und Getreideprodukte; Tee, Kaffee, Kakao, Trinkschokolade; Kaffee-Essenzen, Kaffee-Extrakte, Mischungen aus Kaffee und Zichorie, Zichorie und Zichoriemischungen, alles zur Verwendung als Kaffee-Ersatz; nichtmedizinische Zuckerwaren; Feinbackwaren, Kuchen, Kleingebäck; Speiseeis, Eiscreme, Eiscremeerzeugnisse, gefrorener Joghurt, gefrorene Süßwaren; gekühlte Desserts, Mousses, Sorbets; Brot; Feinbackwaren; Getränke, Füllungen; süße Brotaufstriche, herzhafte Brotaufstriche, Imbißgerichte, Fertiggerichte und Bestandteile von Gerichten; Schokolade, Pizzas, Pizzaböden; Saucen für Pizzas; Soßen für Teigwaren und Reis; Salat-Dressings; Mayonnaise; Dips; alle vorstehend genannten Waren, soweit sie in Klasse 30 enthalten sind.
Ris, pasta; kornprodukter og kornblandinger; te, kaffe, kakao, chokoladedrik; kaffeessens, kaffeekstrakter, kaffe-/cikorieblandinger, cikorie og cikorieblandinger, alle til anvendelse som erstatning for kaffe; ikke-medicinske konfekturevarer; konditorkager, kager, kiks; spiseis, iscreme, iscremeprodukter, frossen yoghurt, frosne konfekturevarer; nedkølede desserter, mousser, sorbetis; brød; konditorivarer; drikke, fyld; sødt smørepålæg, pikant smørepålæg, snackvarer, færdigretter, bestanddele til retter; chokolade, pizzaer, pizzabunde; saucer til pizzaer; sovser til pasta og ris; salatdressinger; mayonnaise; dip; alle ovennævnte varer indeholdt i klasse 30.
Ρύζι, ζυμαρικά· δημητριακά και παρασκευάσματα από δημητριακά· τσάι, καφές, κακάο, ρόφημα σοκολάτας· αποστάγματα καφέ, εκχυλίσματα καφέ, μίγματα καφέ και κιχωριού, κιχώριο και μίγματα κιχωριού, στο σύνολό τους για χρήση ως υποκατάστατα καφέ· μη φαρμακευτικά ζαχαρώδη· γλυκά, κέικ, μπισκότα· πάγος, παγωτά, προϊόντα παγωτού, γιαούρτι-παγωτό, παγωτογλυκίσματα· παγωμένα επιδόρπια, μους (αφράτες κρέμες), γρανίτες· άρτος· γλυκά· ποτά, γεμίσεις· γλυκά παρασκευάσματα σε μορφή κρέμας προς επάλειψη, αλμυρά παρασκευάσματα σε μορφή κρέμας προς· σοκολάτα, πίτσα, βάσεις για πίτσα· σάλτσες για πίτσες· σάλτσες για ζυμαρικά και ρύζι· σάλτσες για σαλάτα· μαγιονέζα· σάλτσες (dip)· όλα τα προαναφερθέντα είδη περιλαμβανόμενα στην κλάση 30.
Arroz, pasta; cereales y preparados a base de cereales; té, café, cacao, chocolate para beber; esencias de café, extractos de café, mezclas de café y achicoria, achicoria y mezclas de achicoria, todo para su uso como sucedáneos del café; confitería no medicinal; pastelería, tartas, galletas; polos, helados, productos a base de helado, yogures helados, dulces helados; postres fríos, mousses, sorbetes; pan; pastelería; bebidas, rellenos; pastas dulces para untar, pastas saladas para untar, aperitivos, comidas preparadas e ingredientes para comidas; chocolate, pizzas, bases de pizza; salsas para pizzas; salsas para pasta y arroz; aliños para ensaladas; mayonesa; salsas para mojar; todos los productos mencionados, comprendidos en la clase 30.
Riisi, pasta; viljat ja viljavalmisteet; tee, kahvi, kaakao, suklaajuoma; kahviesanssi, kahviuutteet, kahvin ja sikurin sekoitukset, sikuri ja sikurisekoitukset, kaikki käytettäviksi kahvinkorvikkeina; lääkeaineita sisältämättömät makeiset; leivonnaiset, kakut, keksit; jäät, jäätelöt, jäätelötuotteet, jogurttijäähdykkeet, pakastetut jälkiruoat; jäähdytetyt jälkiruoat, vaahdot, sorbetit; leipä; leipomotuotteet; juomat, täytteet; makeat levitteet, suolaiset levitteet, pikkusuolaiset, valmisateriat ja ateria-ainekset; suklaa, pitsat, pitsapohjat; pizzakastikkeet; pasta- ja riisikastikkeet; salaattikastikkeet; majoneesi; dippikastikkeet; kaikki edellä mainitut tavarat sisältyen luokkaan 30.
Riso, pasta; cereali e preparati a base di cereali; tè, caffè, cacao, cioccolato da bere; essenza di caffè, estratti di caffè, miscele di caffè e cicoria, cicoria e miscele di cicoria, tutti come succedanei del caffè; confetteria non medicata; pasticceria, dolci, biscotti; gelati, prodotti a base di gelato, frozen yogurt, confetteria surgelata; semifreddi, mousse, sorbetti; pane; pasticceria; bevande, ripieni; creme dolci da spalmare, creme salate da spalmare, spuntini, pasti pronti e ingredienti per la preparazione di pasti; cioccolato, pizze, basi per pizza; salse per pizza; sughi per pasta e riso; salse per insalata; maionese; salse; tutti i suddetti prodotti compresi nella classe 30.
Rijst, deegwaren; graanproducten en graanpreparaten; thee, koffie, cacao, chocolademelk; koffie-essence, koffie-extracten, mengsels van koffie en cichorei, cichorei en cichoreimengsels, alle voor gebruik als vervangingsmiddel van koffie; niet-medicinale suikerbakkerswaren; banketbakkerswaren, gebak, koekjes; ijs, roomijs, roomijsproducten, bevroren yoghurt, bevroren snoepgoed; gekoelde desserts, mousses, sorbets; brood; banketbakkerswaren; dranken, vullingen; zoete smeersels, hartige smeersels, snacks, kant-en-klaarmaaltijden en ingrediënten voor maaltijden; chocolade, pizza's, pizzabodems; sausen voor pizza's; sausen voor deegwaren en rijst; slasausen; mayonaise; dipsausen; alle voornoemde goederen, voor zover begrepen in klasse 30.
Arroz, massas alimentares; cereais e preparações de cereais; chá, café, cacau, chocolate para beber; essência de café, extractos de café, misturas de café e chicória, chicória e misturas de chicória, todos para utilização como sucedâneos do café; confeitaria não medicinal; pastelaria, bolos, biscoitos; gelados comestíveis, gelados, produtos à base de gelado, iogurte congelado, confeitaria congelada; sobremesas geladas, mousses, sorvetes; pão; pastelaria; bebidas, recheios; cremes doces para barrar, pastas condimentadas para barrar, aperitivos, refeições preparadas e ingredientes para refeições; chocolate, pizzas, bases para pizzas; molhos para pizzas; molhos para massas alimentares e arroz; molhos para salada; maionese; molhos espessos; todos os produtos atrás referidos incluídos na classe 30.
Ris, pasta; spannmål och spannmålspreparat; te, kaffe, kakao, drickchoklad; kaffeessens, kaffeextrakt, blandningar av kaffe och cikoria, cikoria och cikoriablandningar, alla för användning som kaffeersättning; icke-medicinska sötsaker; bakelser, mjuka kakor, kex; isglassar, glass, glassprodukter, fryst yoghurt, frysta sötsaker; kylda desserter, mousser, sorbeter; bröd; bakverk; drycker, fyllningar; söta bredbara pålägg, kryddade bredbara pålägg, snacks, färdiglagade måltider, ingredienser till måltider; choklad, pizzor, pizzabottnar; pizzasåser; såser till pasta och ris; salladsdressingar; majonnäs; dipsås; alla tidigare nämnda varor ingående i klass 30.
|
|
| 32 |
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.
Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages, all included in class 32.
Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.
Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.
Ζύθος· ύδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.
Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.
Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.
Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.
Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.
Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.
|
|
|