Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

WORLD OF Delights THE WORLD'S WELCOME TO SUPERIOR FOOD - ochranná známka, majitel World of Delights Schiphol B.V.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 821553
Reprodukce/Znění OZ WORLD OF Delights THE WORLD'S WELCOME TO SUPERIOR FOOD - ochranná známka
WORLD OF Delights THE WORLD'S WELCOME TO SUPERIOR FOOD
Třídy výrobků a služeb 8, 21, 24, 29, 30, 31, 32, 33
Vídeňské obrazové třídy 2.7.2 ; 2.7.23 ; 3.9.10 ; 5.3.20 ; 5.7.10 ; 8.5.3 ; 19.7.1 ; 26.4.2 ; 26.4.5 ; 26.4.98
Datum podání přihlášky 12.05.1998
Datum zveřejnění prihlášky 12.07.1999
Datum zápisu 09.02.2000
Datum konce platnosti 12.05.2018
Přihlašovatel/vlastník World of Delights Schiphol B.V.
Konnetlaantje 30
Rijsenhout NL
1435 HW
Zástupce VEREENIGDE
Johan de Wittlaan 7
The Hague NL
251 7 JR
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
8
Outils et instruments à main entraînés manuellement; coutellerie; armes blanches; rasoirs.

Hand tools and implements (hand operated); cutlery; side arms; razors.

Handbetätigte Werkzeuge und Geräte; Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffel; Hieb- und Stichwaffen; Rasierapparate.

Håndværktøj og instrumenter (hånddrevne); knivsmedevarer, gafler og skeer; hug- og stikvåben; barbermaskiner.

Χειροκίνητα εργαλεία και μηχανήματα χειρός· όργανα κοπής, πιρούνια, κουτάλια· αιχμηρά όπλα· ξυράφια.

Herramientas e instrumentos de mano impulsados manualmente; cuchillería; armas blancas; maquinillas de afeitar.

Käsityökalut ja -välineet (käsikäyttöiset); veitset, haarukat ja lusikat; teräaseet; parranajolaitteet.

Utensili e strumenti azionati manualmente; articoli di coltelleria, forchette e cucchiai; armi bianche; rasoi.

Handgereedschappen en -instrumenten, met de hand te bedienen; messenmakerswaren, vorken en lepels; blanke wapenen; scheerapparaten.

Ferramentas e instrumentos manuais conduzidos manualmente; cutelaria, garfos e colheres; armas brancas; máquinas de barbear.

Handdrivna verktyg och handredskap; knivsmidesvaror, bestick; blanka vapen; rakhyvlar och -apparater.

21
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction); verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes; casseroles, refroidisseurs à vin, refroidisseurs à caviar, plateaux à fromages, moulins à poivre et à sel, théières, bouilloires.

Household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building); glassware, porcelain and earthenware not included in other classes; pans, wine-coolers, caviar-coolers, cheese trays, pepper and salt mills, tea pots, whistling-kettles.

Geräte und Behälter für Haushalt und Küche, nicht aus Edelmetall oder plattiert; Kämme und Schwämme; Bürsten, mit Ausnahme von Pinseln; Bürstenmachermaterial; Putzzeug; Stahlspäne; rohes oder teilweise bearbeitetes Glas, mit Ausnahme von Bauglas; Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Pfannen, Weinkühler, Kaviarkühler, Käsetabletts, Pfeffer- und Salzmühlen, Teekannen, Wasserkessel mit Pfeifsignal.

Husholdnings- og køkkenredskaber samt beholdere (dog ikke af ædle metaller eller overtrukket hermed); kamme og svampe; børster; børstenbindermateriale; redskaber til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (dog ikke glas til bygningsbrug); glasvarer, porcelæn og keramik (ikke indeholdt i andre klasser); pander, vinkølere, kaviarkølere, ostetallerkener, peber- og saltbøsser, tepotter, kedler med fløjte.

Μικρά σκεύη και δοχεία οικιακής και μαγειρικής χρήσης (μη κατασκευασμένα ή επιστρωμένα με πολύτιμα μέταλλα)· χτένια και σφουγγάρια· βούρτσες (εκτός πινέλων)· υλικά ψηκτροποιίας· είδη καθαρισμού· σύρμα καθαρισμού· ακατέργαστο ή ημικατεργασμένο γυαλί (εκτός της οικοδομικής υάλου)· είδη υαλουργίας, πορσελάνη και φαγεντιανά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κατσαρόλες, ψυκτικά δοχεία κρασιού, ψυκτικά δοχεία για χαβιάρι, δίσκοι τοποθέτησης τυριών, μύλοι για το πιπέρι και το αλάτι, τσαγιέρες, βραστήρες με σφυρίχτρα ατμού.

Utensilios y recipientes para el menaje o la cocina (que no sean de metales preciosos ni chapados); peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción); cristalería, porcelana y loza, no comprendidas en otras clases; cacerolas, refrigeradores para vino, refrigeradores para caviar, bandejas para queso, pimenteros y saleros, teteras, hervidores de agua.

Talous- ja keittiövälineet ja -astiat (ei jalometalliset eikä jalometallipäällysteiset); kammat ja pesusienet; harjat (paitsi siveltimet); harjanvalmistusaineet; puhdistukseen käytettävät tarvikkeet; teräsvilla; raakalasi ja lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi); lasitavara, posliini ja keramiikka, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; pannut, viinin jäähdytysastiat, kaviaarin jäähdytysastiat, juustotarjottimet, pippuri- ja suolamyllyt, teepannut, viheltävät pannut.

Utensili e recipienti per il governo della casa o la cucina (né in metalli preziosi, né in placcato); pettini e spugne; spazzole (ad eccezione dei pennelli); materiali per la fabbricazione di spazzole; materiale per pulizia; lana d'acciaio; vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione); vetreria, porcellana e maiolica non comprese in altre classi; padelle, refrigeratori per il vino, refrigeratori per il caviale, vassoi per formaggi, macinini da pepe e saliere, teiere, bollitori con fischietto.

Gerei en vaatwerk voor de huishouding of de keuken (niet van edele metalen of verguld of verzilverd); kammen en sponzen; borstels (uitgezonderd penselen); materialen voor de borstelfabricage; reinigingsmateriaal; staalwol; ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden); glas-, porselein- en aardewerk, voor zover niet begrepen in andere klassen; pannen, wijn-koelers, kaviaar-koelers, kaasplanken, peper-en zout molens, theepotten, fluitketels.

Utensílios e recipientes para uso doméstico ou para a cozinha (não em metais preciosos nem em plaqué); pentes e esponjas; escovas (com excepção dos pincéis); materiais para o fabrico de escovas; material de limpeza; palha-de-aço; vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de construção); vidraria, porcelana e faiança não incluídas noutras classes; panelas, recipientes para refrescar o vinho, recipientes para refrescar caviar, tabuleiros de queijos, moinhos de pimenta e saleiros, bules de chá, chaleiras de apito.

Redskap och behållare för hushållsändamål samt köksgeråd (ej av ädla metaller eller överdragna därmed); kammar och tvättsvampar; borstar (ej målarpenslar); borstmakerimaterial; artiklar för rengöringsändamål; stålull; obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas); varor av glas, porslin och keramik, ej ingående i andra klasser; kastruller, vinkylare, kaviarkylare, ostbrickor, peppar- och saltkvarnar, tekannor, visselkittlar.

24
Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; nappes de table, couvertures de lit, linge de table.

Textiles and textile goods, not included in other classes; bed and table covers, table linen.

Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Bett- und Tischdecken, Tischwäsche.

Vævede stoffer og tekstilvarer (ikke indeholdt i andre klasser); senge- og bordtæpper, bordlinned;

Υφάσματα και είδη υφαντουργίας μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντηλα, λευκά είδη για το τραπέζι.

Tejidos y productos textiles no comprendidos en otras clases; cobertores de cama y de mesa, ropa de mesa.

Kankaat ja tekstiilitavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; sängynpeitteet ja pöytäliinat, pöytätekstiilit.

Tessuti e prodotti tessili non compresi in altre classi; copriletti e copritavoli, biancheria da tavola.

Weefsels en textielprodukten voor zover niet begrepen in andere klassen; dekens en tafellakens, tafellinnen.

Tecidos e produtos têxteis não incluídos noutras classes; coberturas de cama e de mesa, roupa de mesa.

Vävnader och textila produkter, ej ingående i andra klasser; sängkläder och bordsdukar, bordslinne.

29
Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées, confitures, compotes; oeufs, lait et produits laitiers; huiles et graisses comestibles; fromages; foie gras d'oie, foie gras de canard, caviar, soupes, sauces de poisson, sauces de viande, beurre de cacahuètes, sauce à la cacahuète.

Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, jams, fruit sauces; eggs, milk and milk products; edible oils and fats; cheese; gooseliver, duckliver, caviar, soups, fishsauces, meatsauces, peanutbutter, peanutsauce.

Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten (Gelees), Konfitüren, Fruchtmuse; Eier, Milch und Milchprodukte; Speiseöle und -fette; Käse; Gänseleber, Entenleber, Kaviar, Suppen, Fischsaucen, Fleischsaucen, Erdnußbutter, Erdnußsauce.

Kød, fisk, fjerkræ og vildt; kødekstrakter; konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager; geleer, syltetøj, frugtsauce; æg, mælk og mejeriprodukter; spiselige olier og spisefedt; ost; gåselever, andelever, kaviar, supper, fiskesaucer, kødsaucer, jordnøddesmør, jordnøddesauce.

Κρέατα, ψάρια, πουλερικά και κυνήγι· εκχυλίσματα κρέατος· φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραμένα και μαγειρεμένα· ζελέ, μαρμελάδες, κομπόστες (σάλτσες από φρούτα)· αβγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα· έλαια και λίπη βρώσιμα· τυρί· φουά γκρά, συκώτι πάπιας, χαβιάρι, σούπες, σάλτσες για ψάρια, σάλτσες για κρέας, φυστικοβούτυρο, σάλτσα από φυστίκια.

Carne, pescado, aves y caza; extractos de carne; frutas y legumbres en conserva, secas y cocidas; gelatinas, mermeladas, compotas; huevos, leche y productos lácteos; aceites y grasas comestibles; quesos; hígado de oca, hígado de pato, caviar, sopas, salsas de pescado, salsas de carne, mantequilla de cacahuete, salsa de cacahuete.

Liha, kala, siipikarja ja riista; lihauutteet; säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset; hillot, hyytelöt, hedelmähillokkeet; munat, maito ja maitotuotteet; ravintoöljyt ja -rasvat; juusto; hanhenmaksa, ankanmaksa, kaviaari, keitot, kalakastikkeet, lihakastikkeet, maapähkinävoi, maapähkinäkastike.

Carne, pesce, pollame e selvaggina; estratti di carne; frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti; gelatine, marmellate, composte; uova, latte e prodotti derivati dal latte; oli e grassi commestibili; formaggi; fegato d'oca, fegato d'anatra, caviale, minestre, salse a base di pesce, salse a base di carne, burro di arachidi, salse a base di arachidi.

Vlees, vis, gevogelte en wild; vleesextracten; geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten; geleien, jams, vruchtensausen; eieren, melk en melkprodukten; eetbare oliën en vetten; kazen; ganzelever; eendelever; kaviaar, soepen, vissausen, vleessausen, pindakaas, pindasaus.

Carne, peixe, aves e caça; extractos de carne; frutos e legumes em conserva, secos e cozidos; geleias, doces, compotas; ovos, leite e produtos lácteos; óleos e gorduras comestíveis; queijos; fígado de ganso, fígado de pato, caviar, sopas, molhos de peixe, molhos de carne, manteiga de amendoim, molho de amendoim.

Kött, fisk, fjäderfä och vilt; köttextrakt; konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker; geléer, sylter, fruktkompotter; ägg, mjölk och mjölkprodukter; ätliga oljor och fetter; ost; gåslever, anklever, kaviar, soppor, fisksåser, köttsåser, jordnötssmör, jordnötssås.

30
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir; gâteaux, biscuits, bonbons, chocolat, confettis au chocolat, pétales de chocolat, confettis aromatisés aux fruits, mayonnaise.

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice; cake, biscuits, candy, chocolate, chocolate confetti, chocolate flakes, fruit-flavoured confetti, mayonnaise.

Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate, Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Salz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Kühleis; Kuchen, Kleingebäck, Bonbons, Schokolade, Schokoladenbonbons, Schokoladenflocken, Bonbons mit Fruchtgeschmack, Mayonnaise.

Kaffe, te, kakao, sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning; mel og næringsmidler af korn, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis; honning, sirup; gær, bagepulver; salt, sennep; eddike, herunder vineddike, saucer (krydrede); krydderier; råis; kager, biskuitter, slik, chokolade, chokoladedrys, chokoladeflager, drys med frugtsmag, mayonnaise.

Καφές, τσάι, κακάο, ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ· άλευρα και παρασκευάσματα από δημητριακά, άρτος, γλυκά και είδη ζαχαροπλαστικής, παγωτά· μέλι, σιρόπι μελάσας· μαγιά, μπέικιν πάουντερ· αλάτι, μουστάρδα· ξίδι, σάλτσες (καρυκεύματα)· μπαχαρικά· πάγος· κέικ, μπισκότα, ζαχαρωτά, σοκολάτες, ξέσματα σοκολάτας, νιφάδες σοκολάτας, ξέσματα με γεύση φρούτων, μαγιονέζα.

Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (condimentos); especias; hielo; pasteles, bizcochos, caramelo, chocolate, chocolate confitado, copos de chocolate, confites con sabor a frutas, mayonesa.

Kahvi, tee, kaakao, sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvike; jauhot ja viljavalmisteet, leipä, leivonnaiset, makeiset, jäätelöt; hunaja, siirappi; hiiva, leivinjauhe; suola, sinappi; etikka, kastikkeet (mauste-); mausteet; jää; kakut, keksit, makeiset, suklaa, suklaakonvehdit, suklaalastut, hedelmänmakuiset konvehdit, majoneesi.

Caffè, tè, cacao, zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè; farine e preparati fatti di cereali, pane, pasticceria e confetteria, gelati; miele, sciroppo di melassa; lievito, polvere per fare lievitare; sale, senape; aceto, salse (condimenti); spezie; ghiaccio; dolci, biscotti, zucchero candito, cioccolato, confetteria al cioccolato, cioccolato in scaglie, confetteria aromatizzata alla frutta, maionese.

Koffie, thee, cacao, suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten; meel en graanpreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs; honing, melassestroop; gist, rijsmiddelen; zout, mosterd; azijn, kruidensausen; specerijen; ijs; cake, biscuits; snoepgoed; chocolade, hagelslag, chocoladevlokken, vruchtenhagel, mayonaise.

Café, chá, cacau, açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café; farinhas e preparações feitas de cereais, pão, pastelaria e confeitaria, gelados comestíveis; mel e xarope de melaço; levedura e fermento em pó; sal, mostarda; vinagre, molhos (condimentos); especiarias; gelo para refrescar; bolos, biscoitos, rebuçados, chocolate, pérolas de chocolate, flocos de chocolate, pérolas com aroma de frutos, maioneses.

Kaffe, te, kakao, socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättning; mjöl och näringspreparat tillverkade av spannmål, bröd, konditorivaror och godsaker, glass; honung, sirap; jäst, bakpulver; salt, senap; vinäger, såser (smaktillsatser); kryddor; is; mjuka kakor, kex, godis, choklad, chokladkonfekt, chokladflingor, fruktsmakande konfekt, majonnäs.

31
Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences, plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux, malt; noix.

Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; live animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals, malt; nuts.

Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; lebende Tiere; frisches Obst und Gemüse; Sämereien, lebende Pflanzen und natürliche Blumen; Futtermittel, Malz; Nüsse.

Landbrugs-, skovbrugs- og havebrugsprodukter samt korn (ikke indeholdt i andre klasser); levende dyr; friske frugter og grøntsager; frø og såsæd, naturlige planter og blomster; næringsmidler til dyr, malt; nødder.

Προϊόντα γεωργικά, κηπουρικά, δασοκομικά και σπόροι, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· ζώντα ζώα· νωπά φρούτα και λαχανικά· σπόροι για σπορά, φυσικά φυτά και άνθη· ζωοτροφές, βύνη· καρύδια.

Productos agrícolas, hortícolas, forestales y granos, no comprendidos en otras clases; animales vivos; frutas y legumbres frescas; semillas, plantas y flores naturales; alimentos para los animales, malta; nueces.

Maatalous-, puutarha- ja metsätaloustuotteet ja viljat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; elävät eläimet; tuoreet hedelmät ja vihannekset; siemenet, luonnonkasvit ja -kukat; eläinten ravintoaineet, maltaat; pähkinät.

Prodotti agricoli, orticoli, forestali e granaglie, non compresi in altre classi; animali vivi; frutta e ortaggi freschi; sementi, piante e fiori naturali; alimenti per animali, malto. noci.

Land-, tuin- en bosbouwprodukten en zaden, voor zover niet begrepen in andere klassen; levende dieren; verse vruchten en groenten; zaaizaden, levende planten en bloemen; voedingsmiddelen voor dieren, mout; noten.

Produtos agrícolas, hortícolas, florestais e grãos, não incluídos noutras classes; animais vivos; frutas e legumes frescos; sementes, plantas e flores naturais; alimentos para animais, malte; frutos de casca rija.

Jordbruks-, trädgårds- och skogsbruksprodukter samt spannmål, ej ingående i andra klasser; levande djur; färska frukter och grönsaker; fröer och utsäden, levande plantor, växter och blommor; djurfoder, malt; nötter.

32
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.

Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.

Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer sowie andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.

Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.

Ζύθος· μεταλλικά και αεριούχα νερά και άλλα μη οινοπνευματώδη ποτά· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτοποιία.

Cervezas; aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.

Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.

Birre; acque minerali e gassose e altre bevande analcoliche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.

Bieren; minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.

Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.

Öl; mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker; fruktdrycker och -juicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.

33
Boissons alcooliques (à l'exception des bières); vins.

Alcoholic beverages (except beers); wines.

Alkoholische Getränke, ausgenommen Biere; Weine.

Alkoholholdige drikke (dog ikke øl); vine.

Οινοπνευματώδη ποτά (εκτός ζύθου)· οίνοι.

Bebidas alcohólicas (excepto cervezas); vinos.

Alkoholijuomat (paitsi oluet); viinit.

Bevande alcoliche (tranne le birre); vini.

Alcoholhoudende dranken (uitgezonderd bieren); wijnen.

Bebidas alcoólicas (com excepção de cervejas); vinhos.

Alkoholhaltiga drycker (ej öl); vin.


WORLD OF Delights THE WORLD'S WELCOME TO SUPERIOR FOOD

     Výpis údajů k ochranné známce WORLD OF Delights THE WORLD'S WELCOME TO SUPERIOR FOOD byl pořízen dne 19.03.2012 20:29. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

World of Delights Schiphol B.V.
Zobrazit známky 2 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů