|
Seznam výrobků a služeb |
| 3 |
Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons, notamment savons de toilette; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques; produits de toilette; produits hygiéniques pour le corps; produits antisolaires pour le bronzage de la peau; produits pour fortifier et renforcer les ongles; produits pour usage dans le bain, produits moussants et gels pour usage dans le bain et la douche, produits toniques pour le corps; produits d'épilation; masques pour le visage; crayons pour les yeux, démaquillants; vernis à ongles, dissolvants pour vernis à ongles, lotions cosmétiques pour la peau, eau émolliente dissolvant les cuticules; lotions pour revitaliser les ongles, crèmes à bronzer, produits cosmétiques décoratifs, notamment fards à joues, rouges à lèvres, ombres à paupières, traceurs pour les paupières, mascara, concentrés hydratants pour le corps (à usage non médical); produits d'après-rasage, notamment huiles, crèmes, gels, poudres et lotions après-rasage; crèmes à raser, crèmes de prérasage; eau de Cologne; eau de toilette; déodorants (spray et bâton), anti-perspirants; déodorants pour l'usage intime; dentifrices.
Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; soaps, especially toilet soaps; perfumery, essential oils, cosmetics; toiletries; sanitary products for the body; sun-care products for tanning the skin; products for invigorating and strengthening the nails; bath products, bath and shower gels and foaming products, tonic products for body care; depilatory products; face masks; eyeliner pencils, make-up removers; nail polish, nail polish removers, cosmetic lotions for the skin, emollient water used for cuticle removal; lotions for strengthening the nails, tanning creams, decorative cosmetics, especially blushers, lipsticks, eye shadows, eyeliner brushes, mascara, moisturizing concentrates for body care (for non-medical use); after-shave products, especially after-shave oils, creams, gels, powders and lotions; shaving creams, pre-shave creams; eau de cologne; eau de toilette; deodorants (sprays and sticks), antiperspirants; deodorants for personal use; dentifrices.
Preparaciones para blanquear y otras sustancias para la colada; preparaciones para limpiar, pulir, desengrasar y raspar (preparaciones abrasivas); jabones, en especial jabones de tocador; perfumería, aceites esenciales, cosméticos; productos de tocador; productos higiénicos para el cuerpo; productos antisolares para el bronceado de la piel; productos para endurecer y fortalecer las uñas; productos para el baño, productos espumosos y geles para el baño y la ducha, tónicos corporales; productos para la depilación; mascarillas faciales; lápices de ojos, desmaquillantes; esmaltes de uñas, quitaesmaltes, lociones cosméticas para la piel, agua emoliente para las cutículas; lociones para revitalizar las uñas, cremas bronceadoras, productos cosméticos decorativos, en especial coloretes, barras de labios, sombras de ojos, trazadores para delinear los párpados, máscaras, concentrados hidratantes para el cuerpo (que no sean para uso médico); productos para después del afeitado, en especial aceites, cremas, geles, polvos y lociones para después del afeitado; cremas de afeitar, cremas para antes del afeitado; aguas de Colonia; aguas de tocador; desodorantes (en vaporizador y en barra), desodorantes íntimos; dentífricos.
|
|
| 9 |
Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; CD-ROM; téléphones mobiles et leurs accessoires compris dans cette classe; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer et équipement pour le traitement de l'information; extincteurs; lunettes, leurs parties et accessoires non compris dans d'autres classes; distributeurs automatiques de café et de capsules de café.
Scientific, nautical, surveying, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signaling, checking (supervision), emergency (life-saving) and teaching apparatus and instruments; apparatus for recording, transmitting and reproducing sound or images; magnetic recording media, sound recording disks; CD-ROMs; mobile telephones and their accessories included in this class; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines and data processing equipment; fire extinguishers; spectacles, their parts and accessories not included in other classes; automatic coffee and coffee-capsule vending machines.
Aparatos e instrumentos científicos, náuticos, geodésicos, fotográficos, cinematográficos, ópticos, de pesar, de medida, de señalización, de control (inspección), de socorro (salvamento) y de enseñanza; aparatos para la grabación, la transmisión y la reproducción de sonido o imágenes; soportes de grabación magnéticos, discos acústicos; CD-ROM; teléfonos móviles y sus accesorios comprendidos en esta clase; distribuidores automáticos y mecanismos para aparatos de previo pago; cajas registradoras, máquinas calculadoras y equipos para el tratamiento de la información; extintores; gafas, partes y accesorios de éstas no comprendidos en otras clases; distribuidores automáticos de café y de cápsulas de café.
|
|
| 11 |
Appareils de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires; machines à café, cafetières, percolateurs électriques ainsi que leurs parties.
Heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water distribution apparatus and sanitary installations; coffee machines, coffeepots, electric percolators as well as their parts.
Aparatos de calefacción, de producción de vapor, de cocción, de refrigeración, de secado, de ventilación, de distribución de agua e instalaciones sanitarias; máquinas de café, cafeteras, cafeteras de filtro eléctricas y partes de éstas.
|
|
| 14 |
Métaux précieux et produits en ces matières ou en plaqué, joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques; montres, pendulettes, mouvements de montres et leurs parties, garde-temps, articles de bijouterie et de joaillerie, pendentifs, bagues, broches, colliers, bracelets; récipients pour le ménage en métaux précieux ou en plaqué; vaisselle en métaux précieux, leurs alliages ou en plaqué.
Precious metals goods made or plated thereof, jewelry, precious stones; timepieces and chronometric instruments; watches, small clocks, watch movements and their parts, timekeepers, jewelry articles, pendants, rings, brooches, necklaces, bracelets; household containers of precious metal or plated therewith; tableware of precious metals, their alloys or plated therewith.
Metales preciosos y productos de estas materias o de chapados, joyería, bisutería, piedras preciosas; relojería e instrumentos cronométricos; relojes, relojes pequeños, mecanismos de relojería y partes de éstos, instrumentos para medir el tiempo, artículos de bisutería y de joyería, colgantes, anillos, broches, collares, pulseras; recipientes para el hogar de metales preciosos o de chapado; vajillas de metales preciosos, de aleaciones o de chapados de éstos.
|
|
| 16 |
Papeterie, papier, articles de bureau (à l'exception des meubles), blocs-notes, agendas, crayons, stylos, plumes de stylo.
Stationery, paper, office requisites (except furniture), scratch pads, agendas, pencils, pens, pen nibs.
Papelería, papel, artículos de oficina (excepto muebles), blocs de notas, agendas, lápices, bolígrafos, plumas estilográficas.
|
|
| 18 |
Cuir et imitations du cuir; peaux d'animaux; malles et valises; attachés-cases; sacs à main; portefeuilles; porte-monnaie en cuir; porte-documents; étuis à clés, étuis pour cartes de crédit; parapluies, parasols et cannes; fouets et sellerie.
Leather and imitation leather; animal skins and hides; trunks and suitcases; attaché cases; handbags; wallets; leather purses; document holders; key cases, credit card cases; umbrellas, parasols and walking sticks; whips and saddlery.
Cuero e imitaciones del cuero; pieles de animales; baúles y maletas; maletines para documentos; bolsos de mano; billeteras; monederos de cuero; portadocumentos; estuches para llaves, fundas para tarjetas de crédito; paraguas, sombrillas y bastones; fustas y guarnicionería.
|
|
| 25 |
Vêtements, cravates, chemises, costumes; vêtements pour les loisirs, shorts, T-shirts, sweat-shirts, (pull-overs et sous-pulls); bas, gants, chapellerie, bonnets, casquettes, chapeaux; chaussures; ceintures en peau ou en cuir.
Clothing, neckties, shirts, suits; clothing for leisure use, shorts, tee-shirts, sweatshirts (pullovers and thin jerseys); stockings, gloves, headgear, knitted caps, caps, hats; footwear; belts of skin or leather.
Prendas de vestir, corbatas, camisas, trajes; prendas de vestir informales, pantalones cortos, camisetas de manga corta, sudaderas, (pulóveres y camisetas de cuello alto); medias, guantes, artículos de sombrerería, gorros, gorras, sombreros; calzado; cinturones de piel o de cuero.
|
|
| 30 |
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (à l'exception des sauces à salade); épices; glace à rafraîchir.
Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flours and preparations made from cereals, bread, pastry and confectionery, edible ices; honey, treacle syrup; yeast, baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (excluding salad dressings); spices; ice for refreshment.
Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café; harinas y preparaciones hechas de cereales, pan, pastelería y confitería, helados comestibles; miel, jarabe de melaza; levaduras, polvos para esponjar; sal, mostaza; vinagre, salsas (excepto aliños para ensaladas); especias; hielo para enfriar.
|
|
| 33 |
Vins, spiritueux et liqueurs, vodka, cognac.
Wines, spirits and liqueurs, vodka, cognac (French brandy).
Vinos, bebidas espirituosas y licores, vodka, coñac.
|
|
| 35 |
Vente au détail (aussi au moyen de réseaux informatiques et de télécommunication globaux), regroupement pour le compte de tiers de produits divers (à l'exception de leur transport) permettant au consommateur de les voir et de les acheter commodément; vente au détail d'articles de parfumerie, cosmétiques, lunettes, montres, bijouterie, articles en cuir, vêtements, cravates, chaussures, chapellerie, café, boissons, cognac et spiritueux; publicité et relations publiques; publicité par les médias électroniques et par le réseau mondial de communication dit Internet; mise à disposition d'informations commerciales par la voie de télécommunication mondiale dite Internet; courrier publicitaire; diffusion de catalogues, de courriers et d'échantillons à but publicitaire; diffusion d'annonces publicitaires, gestion de fichiers informatiques, organisation d'expositions à but commercial et publicitaire, promotion des ventes (pour des tiers), mise à jour de documentation publicitaire, publicité par correspondance (en particulier au moyen du réseau informatique global dit Internet), y compris mise à disposition de catalogues électroniques pour la vente à distance; informations d'affaires concernant la recherche de produits; consultations professionnelles d'affaires; consultations professionnelles d'affaires pour les producteurs et les vendeurs dans les domaines des aliments, des boisssons et des produits non alimentaires, à l'exception des produits de tabac; gestion des affaires commerciales; administration et conseils commerciaux, conseils en organisation, consultation professionnelle d'affaires; administration commerciale d'une entreprise; travaux de bureau; analyses de prix de revient; études et analyses de marché, sondages d'opinion; services de conseils professionnels d'affaires en matière de fusions, d'acquisitions, de franchisage et de liquidation de sociétés; consultation professionnelle d'affaires concernant le franchisage.
Retail sale (also by means of global computer and telecommunication networks), grouping for third parties of various products (excluding their transport) enabling consumers to examine and buy them at their convenience; retail sale of perfumery articles, cosmetics, spectacles, watches, jewelry, leather articles, clothing, neckties, footwear, headgear, coffee, beverages, cognac (French brandy) and spirits; advertising and public relations; advertising via electronic media and via the global communication network called Internet; supply of commercial information via the global telecommunication network called Internet; advertising mailing; distribution of catalogs, mail and samples for advertising purposes; dissemination of advertisements, computer file management, organization of exhibitions for commercial and advertising purposes, sales promotion (for others), updating of advertising material, mail advertising (particularly by means of the global computer network called Internet), including provision of electronic catalogs for distance selling; business information concerning product research; professional business consultancy; professional business consultancy for producers and vendors in the fields of foodstuffs, beverages and non-food products, with the exception of tobacco products; business management; commercial administration and advice, organizational consultancy, professional business consultancy; business administration of a company; office functions; cost-price analyses; market studies and analysis, opinion polls; professional business advice regarding mergers, acquisitions, franchising and liquidation of companies; professional business consultancy relating to franchising.
Venta minorista (también por redes informáticas y de telecomunicación mundiales), reagrupamiento por cuenta de terceros de productos diversos (excepto su transporte) para que los consumidores puedan verlos y comprarlos con comodidad; venta minorista de artículos de perfumería, cosméticos, gafas, relojes, joyería, bisutería, artículos de cuero, prendas de vestir, corbatas, calzado, sombrerería, café, bebidas, coñac y bebidas espirituosas; publicidad y relaciones públicas; publicidad por medios electrónicos y por una red mundial de comunicación, a saber, Internet; suministro de información comercial por una red de telecomunicación mundial, a saber, Internet; correo publicitario; distribución de catálogos, correspondencia y muestras con fines publicitarios; difusión de anuncios publicitarios, gestión de archivos informáticos, organización de exposiciones con fines comerciales y publicitarios, promoción de ventas (para terceros), actualización de documentación publicitaria, publicidad por correspondencia (en particular por una red informática mundial, a saber, Internet), incluida la facilitación de catálogos electrónicos para la venta a distancia; servicios de información comercial en relación con la investigación de productos; consultoría profesional en negocios; consultoría profesional en negocios para productores y vendedores de alimentos, de bebidas y de productos que no sean alimenticios, excepto productos de tabaco; gestión de negocios comerciales; administración y asesoramiento comercial, asesoramiento en organización, consultoría profesional sobre negocios; administración comercial de empresas; trabajos de oficina; análisis de precios de coste; estudio y análisis de mercados, encuestas; asesoramiento profesional sobre negocios de fusiones, adquisiciones, franquicias y liquidación de sociedades; consultoría profesional sobre negocios de franquicias.
|
|
| 39 |
Services de livraison de marchandises, stockage et empaquetage de marchandises, livraison de produits non alimentaires.
Delivery of merchandise, storage and packaging of merchandise, delivery of non-food products.
Servicios de reparto de mercancías, almacenamiento y empaquetado de mercancías, distribución de productos que no sean alimenticios.
|
|
| 41 |
Activités sportives et culturelles, organisation de congrès et d'événements culturels, sportifs et politiques; consultation et information en matière d'organisation et de coordination d'événements et de fêtes; éducation de personnel; publication d'imprimés, de livres, de journaux et de périodiques; consultation professionnelle en matière d'organisation et de coordination d'événements et de fêtes.
Sporting and cultural activities, organization of conventions and of cultural, sports and political events; consultancy and information regarding organization and coordination of events and parties; personnel training; publishing of printed matter, books, newspapers and periodicals; professional consultancy regarding organization and coordination of events and parties.
Actividades deportivas y culturales, organización de congresos y eventos culturales, deportivos y políticos; consultoría e información sobre organización y coordinación de eventos y fiestas; instrucción de personal; publicación de impresos, libros, diarios y publicaciones periódicas; consultoría profesional en organización y coordinación de eventos y fiestas.
|
|
| 42 |
Concession de licences de marques et de brevets ainsi que conseils dans ce domaine; décoration d'intérieurs et conception de magasins; consultation professionnelle en matière de contrôle de qualité d'événements et de fêtes.
Trademark and patent licensing as well as advice in this field; design of interior decor and design of shops; professional consultancy regarding quality control of events and parties.
Concesión de licencias de marcas y de patentes, así como asesoramiento en este campo; decoración de interiores y diseño de tiendas; consultoría profesional en materia de control de calidad de eventos y fiestas.
|
|
| 43 |
Approvisionnement (restauration) en aliments et en boissons; services de restauration (alimentation); hébergement temporaire.
Supplying (restaurant service) foodstuffs and beverages; providing of food and drink; temporary accommodation.
Servicios de suministro de alimentos y bebidas; servicios de restauración (alimentación); hospedaje temporal.
|
|
| 44 |
Soins d'hygiène et de beauté pour êtres humains.
Sanitary and beauty care for humans.
Tratamientos de higiene y de belleza personales.
|
|
|