Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

Two plus two - ochranná známka, majitel Zwei plus zwei GmbH

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 1211192
Reprodukce/Znění OZ Two plus two
Třídy výrobků a služeb 9, 12, 35
Datum podání přihlášky 18.06.1999
Datum zveřejnění prihlášky 07.08.2000
Datum zápisu 02.02.2001
Datum konce platnosti 18.06.2019
Přihlašovatel/vlastník Zwei plus zwei GmbH
Stolberger Str. 1
Köln DE
50933
Zástupce LENZING GERBER STUTE PARTNERSCHAFT VON PATENTANWÄLTEN
Bahnstr. 9
Düsseldorf DE
402 12
Stav Registrovaná OZ - registrace zveřejněna
Druh Slovní
Seznam výrobků a služeb
9
Casques de protection.

Protective helmets.

Schutzhelme.

Beskyttelseshjelme.

Προστατευτικά κράνη.

Cascos de protección.

Suojakypärät.

Caschi di protezione.

Beschermende helmen.

Capacetes de protecção.

Skyddshjälmar.

12
Bicyclettes, bicyclettes pour le transport de chargements, véhicules spéciaux non motorisés, pièces et parties constitutives de bicyclettes, sacs de bicyclettes (sacoches), sièges de bicyclettes pour enfants, remorques de bicyclettes (pour chargements et pour enfants), et leurs pièces et parties constitutives, telles que cadres, selles, guidons, freins, essieux, roues à rayons; sièges pour enfants et leurs pièces et parties constitutives, telles que mousses, ceintures de sécurité et leurs boucles, repose-pieds.

Bicycles, load bearing bicycles, special vehicles without motor or engine, parts for bicycles, bags for bicycles (luggage bags), child seats for bicycles, trailers for bicycles for carrying loads or children, and parts therefor, including frames, saddles, handlebars, brakes, axles, spoked wheels; child seats and parts therefor, including seat padding, safety belts and closures therefor, foot rests.

Fahrräder, Lastenfahrräder, unmotorisierte Spezialfahrzeuge, Fahrradteile, Fahrradtaschen (Gepäcktaschen), Fahrradkindersitze, Fahrradanhänger (Lasten- und Kinderanhänger) sowie deren Teile, wie Rahmen, Sättel, Lenkstangen, Bremsen, Achsen, Speichenräder; Kindersitze und deren Teile, wie Sitzpolster, Anschnallgurte und deren Verschlüsse, Fußstützen.

Cykler, budcykler, ikke-motoriserede specialkøretøjer, cykeldele, cykeltasker (bagagetasker), barnesæder til cykler, cykelanhængere (til gods og børn) samt dele heraf, såsom stel, sadler, styr, bremser, aksler, egerhjul; barnesæder og dele heraf, som sædehynder, fastspændingsseler og lukninger hertil, fodstøtter.

Ποδήλατα, ποδήλατα για φορτία, μη μηχανοκίνητα ειδικά οχήματα, μέρη ποδηλάτων, τσάντες ποδηλάτων (τσάντες αποσκευών), παιδικά καθίσματα για ποδήλατα, αναρτήσεις για ποδήλατα (αναρτήσεις για φορτία και παιδιά) καθώς και μέρη αυτών, όπως πλαίσια, σέλες, ράβδοι τιμονιών, φρένα, άξονες, ακτίνες τροχών· παιδικά καθίσματα και μέρη αυτών, όπως μαξιλάρια ως καθίσματα, ζώνες πρόσδεσης και ασφαλίσεις αυτών, στηρίγματα για τα πόδια.

Bicicletas, bicicletas para transportar cargas, vehículos especiales sin motor, piezas de bicicletas, bolsas de bicicletas (bolsas de equipaje), sillines para niños, remolques de bicicletas (remolques para cargas o niños), así como sus piezas, como cuadros, sillines, manillares, frenos, ejes, ruedas de radios; sillines para niños y sus piezas, tales como acolchados para asiento, cinturones de seguridad y sus cierres, apoyapiés.

Polkupyörät, tavarankuljetuspolkupyörät, moottorittomat erikoisajoneuvot, polkupyöränosat, polkupyörälaukut (matkatavaralaukut), lastenistuimet polkupyöriin, polkupyörän perävaunut (tavarankuljetus- ja lastenkuljetusperävaunut) sekä niiden osat, kuten rungot, satulat, ohjaustangot, jarrut, akselit, puolapyörät; lastenistuimet ja niiden osat, kuten istuinpehmusteet, turvavyöt ja niiden lukot, jalkatuet.

Biciclette, biciclette da carico, veicoli speciali non a motore, parti di biciclette, sacche per biciclette (sacche per bagaglio), seggiolini per bambini, rimorchi per biciclette (per il trasporto di pesi e di bambini) e loro parti, come telai, selle, manubri, freni, assi, ruote a raggi; seggiolini per bambini e loro parti, come imbottiture per sedili, cinture di sicurezza e loro chiusure, poggiapiedi.

Fietsen, transportfietsen, ongemotoriseerde speciale voertuigen, fietsonderdelen, fietstassen (bagagetassen), kinderzitjes voor fietsen, aanhangwagens voor fietsen (voor bagage en kinderen) en onderdelen hiervan, zoals frames, zadels, sturen, remmen, assen, spaakwielen; kinderzitjes en onderdelen hiervan, zoals zitkussens, veiligheidsriemen en de sluiting hiervan, voetsteunen.

Bicicletas, bicicletas de carga, veículos especiais não motorizados, peças de bicicletas, bolsas para bicicletas (bolsas de bagagem), cadeirinhas de criança para bicicleta, reboques para bicicletas (reboques para transporte de carga e de crianças) e respectivas peças, tais como quadros, selins, guiadores, travões, eixos, rodas de raios; cadeirinhas de criança e suas peças, tais como assentos acolchoados, cintos de segurança e respectivos fechos, apoios para os pés.

Cyklar, lastcyklar, omotoriserade specialfordon, cykeldelar, cykelväskor, barnstolar för cyklar, släpfordon för cyklar (last- och barnsläpfordon) samt tillhörande delar såsom ramar, sadlar, styrstänger, bromsar, axlar, hjul med ekrar; barnsitsar och tillhörande delar, såsom sittunderlägg, fastspänningsremmar och tillhörande spännen, fotstöd.

35
Gestion d'une agence de publicité; services d'un franchiseur, à savoir conseils en gestion d'entreprise; services d'un franchisé, à savoir exécution des conseils en gestion d'entreprise prodigués par le franchiseur.

Publicity agencies; franchising services, namely business consultancy; services of a franchised firm, namely implementing the business consultancy received from the franchising firm.

Betrieb einer Werbeagentur; Dienstleistungen eines Franchisegebers, nämlich Unternehmensberatung; Dienstleistungen eines Franchisenehmers, nämlich die Ausführung der vom Franchisegeber zu erbringenden Unternehmensberatung.

Reklamebureauvirksomhed; franchisegivervirksomhed, nemlig virksomhedsrådgivning; franchisetagervirksomhed, nemlig udførelse af den virksomhedsrådgivning, som franchisegiver skal yde.

Λειτουργία διαφημιστικού πρακτορείου· υπηρεσίες προσώπου παρέχοντος δικαιόχρηση, συγκεκριμένα παροχή συμβουλών σε θέματα επιχειρήσεων· υπηρεσίες προσώπου λαμβάνοντος δικαιόχρηση, συγκεκριμένα η πραγματοποίηση της από τον παρέχοντα δικαιόχρηση υποχρέωσης για παροχή συμβουλών σε θέματα επιχειρήσεων.

Explotación de una agencia de publicidad; servicios de un franquiciador, en concreto, asesoramiento de empresas; servicios de un franquiciado, en concreto, el asesoramiento a empresas que debe prestar el franquiciador.

Mainostoimiston harjoittaminen; franchise-valtuuttajan palvelut, nimittäin yritysneuvonta; franchise-valtuutetun palvelut, nimittäin franchise-valtuuttajan toimittaman yritysneuvonnan toteutus.

Agenzia di pubblicità; servizi di franchising, ovvero consulenza aziendale; servizi di franchising da parte del concessionario, ovvero esecuzione della consulenza aziendale prestata dal datore del franchising.

Exploitatie van een reclamebureau; diensten van een franchisegever, te weten bedrijfsadvisering; diensten van een franchisenemer, te weten de uitvoering van de door de franchisegever uit te voeren bedrijfadvisering.

Serviços de agências de publicidade; serviços prestados por um cedente de franchising, nomeadamente consultadoria empresarial; serviços de franchising prestados por um concessionário, nomeadamente a realização de consultadoria empresarial autorizada pelo cedente de franchising.

Drift av reklamagentur; franchisegivning, nämligen företagsrådgivning; franchisetagning, nämligen företagsrådgivning å franchisegivarens vägnar.


Two plus two

     Výpis údajů k ochranné známce Two plus two byl pořízen dne 02.12.2011 10:18. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

Zwei plus zwei GmbH
Zobrazit známky 6 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů