caffè CAGLIARI - ochranná známka, majitel CAFFE' CAGLIARI - S.P.A.

Základní údaje ochranné známky

Zdroj WIPO EM/EU
Reprodukce/Znění OZ caffè CAGLIARI - ochranná známka
caffè CAGLIARI
Přepis do latinky Coffee.
Slovní část CAFFE' CAGLIARI
Popis ENThe mark consists of a sign depicting the wording CAFFE' CAGLIARI in fancy characters placed on two lines, the word CAFFE' being of a smaller size and placed above the patronymic CAGLIARI at the first letter A; above the said patronymic in a central position there is a circular shape containing a strongly stylized coffee percolator the body of which is constituted by a letter C with the remaining letters A, G, L, I, A, R, I partially inserted; please note that the wording CAGLIARI contained in the mark does not refer to the Italian city in Sardinia; in fact, the trademark component CAGLIARI has the second letter "A" stressed, whilst the city name has the first letter "A" stressed.
Popis FRLa marque se compose d'un dessin illustrant les éléments verbaux CAFFE' CAGLIARI en caractères fantaisie, placés sur deux lignes, l'élément verbal CAFFE' étant de plus petite taille et placé au dessus de l'élément verbal patronymique CAGLIARI au niveau de la première lettre A; au dessus de l'élément verbal patronymique, dans une position centrale, se trouve une forme circulaire contenant un percolateur à café très stylisé, dont le corps est constitué par la lettre C, les lettres restantes A, G, L, I, A, R, I étant partiellement insérées dans la lettre C; l'élément verbal CAGLIARI contenu dans la marque ne fait pas référence à la ville italienne de Sardaigne; la deuxième lettre A de l'élément verbal CAGLIARI de la marque est accentué, tandis que dans le nom de la ville, c'est la première lettre A qui est accentuée.
Popis ESLa marca consiste en el elemento verbal CAFFE'CAGLIARI en caracteres de fantasía dispuesto en dos líneas, la palabra CAFFE' es de menor tamaño y está dispuesta sobre el patronímico CAGLIARI a la altura de la primera letra A; sobre dicho patronímico, en el centro, hay un círculo que contiene una cafetera de filtro muy estilizada cuyo cuerpo está compuesto por la letra C y el resto de las letras A, G, L, I, A, R, I están parcialmente integradas; la palabra CAGLIARI de la marca no hace referencia a la ciudad italiana de Cerdeña; de hecho, la palabra CAGLIARI de la marca se acentúa en la segunda letra "A", mientras que el nombre de la ciudad se acentúa en la primera "A".
Omezení o prvek CAFFE'.
Omezení o prvek CAFFE'.
Omezení o prvek CAFFE'.
Číslo zápisu 1087402
Třídy výrobků a služeb 30
Vídeňské obrazové třídy 11.3 ; 11.3.14 ; 26.1 ; 26.1.18
Datum práva přednosti:
08.11.2010
Číslo prioritní přihlášky:
MO2010C 000951
Země priority:
IT
Datum zápisu 30.03.2011
Datum oznámení pro EM 01.09.2011
Datum konce platnosti 30.03.2021
Přihlašovatel/vlastník**** Soukromá chráněná data ****
Země původu IT
Zástupce**** Soukromá chráněná data ****
Stav Platný dokument
Druh Kombinovaná
Seznam výrobků a služeb
30
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du
café; farines et préparations faites de céréales, pain,
pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop
de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde;
vinaigre, sauces [condiments]; épices; glace à rafraîchir.


Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial
coffee; flour and preparations made from cereals, bread,
pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast,
baking-powder; salt, mustard; vinegar, sauces (condiments);
spices; ice.


Café, té, cacao, azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos
del café; harinas y preparaciones a base de cereales, pan,
productos de pastelería y de confitería, helados; miel,
jarabe de melaza; levadura, polvos de hornear; sal,
mostaza; vinagre, salsas [condimentos]; especias; hielo.


Transakce ovlivňující stav [ENN] stav: 6 - Registration
IT
2011/33 Gaz, 08.09.2011
BH - EM - IL - JP - KR - NO - SG
CH - CN - MA
SG
CH
/30/ - List limited to:
Café; succédanés du café; café décaféiné; café, torréfié, en poudre, moulu ou dans des boissons; café vert; café lyophilisé; café instantané lyophilisé; dosettes de café; café en capsules; café instantané; café en grains; café en grains torréfié; café moulu; aromates de café; essences de café; extraits de café; mélanges de café; infusions à base de café, non médicinales; boissons à base de café; café au lait; préparations végétales remplaçant le café; chicorée (succédané du café); café d'orge; orge grillé en grains, moulu, en sachets, en tant que succédanés de café; café d'orge instantané; boissons à base d'orge en tant que succédanés de boissons à base de café; sirops aromatisés au café; tous les produits précités étant en provenance d'italie.
---------------------------------------------------------
Coffee; artificial coffee; decaffeinated coffee; coffee, roasted, powdered, ground, or in drinks; unroasted coffee; freeze-dried coffee; freeze-dried instant coffee; coffee pods; coffee in capsules; instant coffee; coffee beans; roasted coffee beans; ground coffee beans; coffee flavorings; coffee essences; coffee extracts; coffee blends; coffee infusions, not medicinal; coffee-based beverages; coffee beverages with milk; vegetal preparations for use as coffee substitutes; chicory (coffee substitute); barley coffee; roasted barley in grains, ground, in bags, as coffee substitute; instant barley coffee; barley-based beverages as substitutes of coffee-based beverages; coffee flavored syrup; all the above-mentioned goods being of Italian origin.
---------------------------------------------------------
Café; sucedáneos del café; café descafeinado; café, tostado, en polvo, molido, o en bebidas; café sin tostar; café liofilizado; café instantáneo liofilizado; dosis individuales de café; café en cápsulas; café instantáneo; café en granos; café tostado en granos; café molido; aromatizantes de café; esencias de café; extractos de café; mezclas de café; infusiones de café, no medicinales; bebidas a base de café; café con leche; preparaciones vegetales utilizadas como sucedáneos del café; achicoria (sucedáneo del café); café de cebada; cebada tostada en granos, molida, en bolsitas, como sucedáneos del café; café de cebada instantáneo; bebidas a base de cebada como sucedáneos de bebidas a base de café; siropes con sabor a café; todos los productos antes mencionados son de origen italiano.
---------------------------------------------------------
CN
/30/ - List limited to:
Café; succédanés du café; café décaféiné; café, torréfié, en poudre, moulu ou dans des boissons; café vert; café lyophilisé; café instantané lyophilisé; dosettes de café; café en capsules; café instantané; café en grains; café en grains torréfié; café moulu; aromates de café; essences de café; extraits de café; mélanges de café; infusions à base de café, non médicinales; boissons à base de café; café au lait; préparations végétales remplaçant le café; chicorée (succédané du café); café d'orge; orge grillé en grains, moulu, en sachets, en tant que succédanés de café; café d'orge instantané; boissons à base d'orge en tant que succédanés de boissons à base de café; sirops aromatisés au café; thé glacé; thé; glucose à usage alimentaire; chocolat; caramels (bonbons); miel; pâtés; pain; pizzas; farines alimentaires; produits de minoterie; maïs grillé et éclaté; gluten à usage alimentaire; épaississants pour la cuisson de produits alimentaires; crèmes glacées; sel de cuisine; sauces (condiments); aromates pour boissons autres que les huiles essentielles; levain; préparations aromatiques à usage alimentaire; produits pour stabiliser la crème fouettée.
---------------------------------------------------------
Coffee; artificial coffee; decaffeinated coffee; coffee, roasted, powdered, ground, or in drinks; unroasted coffee; freeze-dried coffee; freeze-dried instant coffee; coffee pods; coffee in capsules; instant coffee; coffee beans; roasted coffee beans; ground coffee beans; coffee flavorings; coffee essences; coffee extracts; coffee blends; coffee infusions, not medicinal; coffee-based beverages; coffee beverages with milk; vegetal preparations for use as coffee substitutes; chicory (coffee substitute); barley coffee; roasted barley in grains, ground, in bags, as coffee substitute; instant barley coffee; barley-based beverages as substitutes of coffee-based beverages; coffee flavored syrup; iced tea; tea; glucose for food; chocolate; caramels (candy); honey; pasty; bread; pizzas; flour for food; flour-milling products; popcorn; gluten for food; thickening agents for cooking foodstuffs; ice cream; cooking salt; sauces (condiments); flavorings, other than essential oils, for beverages; leaven; aromatic preparations for food; preparations for stiffening whipped cream.
---------------------------------------------------------
Café; sucedáneos del café; café descafeinado; café, tostado, en polvo, molido, o en bebidas; café sin tostar; café liofilizado; café instantáneo liofilizado; dosis individuales de café; café en cápsulas; café instantáneo; café en granos; café tostado en granos; café molido; aromatizantes de café; esencias de café; extractos de café; mezclas de café; infusiones de café, no medicinales; bebidas a base de café; café con leche; preparaciones vegetales utilizadas como sucedáneos del café; achicoria (sucedáneo del café); café de cebada; cebada tostada en granos, molida, en bolsitas, como sucedáneos del café; café de cebada instantáneo; bebidas a base de cebada como sucedáneos de bebidas a base de café; siropes con sabor a café; té helado; té; glucosa para uso alimenticio; chocolate; caramelos blandos; miel; empanadillas dulces; pan; pizzas; harinas alimenticias; productos de molinería; palomitas de maíz; gluten para uso alimenticio; espesantes para uso culinario; helados cremosos; sal de cocina; salsas (condimentos); aromatizantes para bebidas que no sean aceites esenciales; fermento; preparaciones aromáticas para uso alimenticio; estabilizantes para nata montada.
---------------------------------------------------------
IL - SG
/30/ - List limited to:
Café; succédanés du café; café décaféiné; café, torréfié, en poudre, moulu ou dans des boissons; café vert; café lyophilisé; café instantané lyophilisé; dosettes de café; café en capsules; café instantané; café en grains; café en grains torréfié; café moulu; aromates de café; essences de café; extraits de café; mélanges de café; infusions à base de café, non médicinales; boissons à base de café; café au lait; préparations végétales remplaçant le café; chicorée (succédané du café); café d'orge; orge grillé en grains, moulu, en sachets, en tant que succédanés de café; café d'orge instantané; boissons à base d'orge en tant que succédanés de boissons à base de café; sirops aromatisés au café.
---------------------------------------------------------
Coffee; artificial coffee; decaffeinated coffee; coffee, roasted, powdered, ground, or in drinks; unroasted coffee; freeze-dried coffee; freeze-dried instant coffee; coffee pods; coffee in capsules; instant coffee; coffee beans; roasted coffee beans; ground coffee beans; coffee flavorings; coffee essences; coffee extracts; coffee blends; coffee infusions, not medicinal; coffee-based beverages; coffee beverages with milk; vegetal preparations for use as coffee substitutes; chicory (coffee substitute); barley coffee; roasted barley in grains, ground, in bags, as coffee substitute; instant barley coffee; barley-based beverages as substitutes of coffee-based beverages; coffee flavored syrup.
---------------------------------------------------------
Café; sucedáneos del café; café descafeinado; café, tostado, en polvo, molido, o en bebidas; café sin tostar; café liofilizado; café instantáneo liofilizado; dosis individuales de café; café en cápsulas; café instantáneo; café en granos; café tostado en granos; café molido; aromatizantes de café; esencias de café; extractos de café; mezclas de café; infusiones de café, no medicinales; bebidas a base de café; café con leche; preparaciones vegetales utilizadas como sucedáneos del café; achicoria (sucedáneo del café); café de cebada; cebada tostada en granos, molida, en bolsitas, como sucedáneos del café; café de cebada instantáneo; bebidas a base de cebada como sucedáneos de bebidas a base de café; siropes con sabor a café.
---------------------------------------------------------
JP
/30/ - List limited to:
Café; succédanés du café; café décaféiné, café, torréfié, en poudre, moulu ou dans des boissons; café lyophilisé; café instantané lyophilisé; dosettes de café; café en capsules; café instantané; café en grains; café en grains torréfié; café moulu; aromates de café; essences de café; extraits de café; mélanges de café; infusions à base de café, non médicinales; boissons à base de café; café au lait; préparations végétales remplaçant le café; chicorée (succédané du café); café d'orge; orge grillé en grains, moulu, en sachets, en tant que succédanés de café; café d'orge instantané; boissons à base d'orge en tant que succédanés de boissons à base de café; sirops aromatisés au café; et autres cafés et cacaos; café vert; liants pour glaces alimentaires, produits pour attendrir la viande à usage domestique, produits pour stabiliser la crème fouettée; préparations aromatiques à usage alimentaire (autres que celles à base d'huiles essentielles); thé; mélanges pour glaces alimentaires, mélanges pour sorbets; pâte d'amandes.
---------------------------------------------------------
Coffee; artificial coffee; decaffeinated coffee, coffee, roasted, powdered, ground, or in drinks; freeze-dried coffee; freeze-dried instant coffee; coffee pods; coffee in capsules; instant coffee; coffee beans; roasted coffee beans; ground coffee beans; coffee flavorings; coffee essences; coffee extracts; coffee blends; coffee infusions, not medicinal; coffee-based beverages; coffee beverages with milk; vegetal preparations for use as coffee substitutes; chicory (coffee substitute); barley coffee; roasted barley in grains, ground, in bags, as coffee substitute; instant barley coffee; barley-based beverages as substitutes of coffee-based beverages; coffee flavored syrup; and other coffee and cocoa; unroasted coffee; binding agents for ice cream, meat tenderizers for household purposes, preparations for stiffening whipped cream; aromatic preparations for food (not from essential oils); tea; ice cream mixes, sherbet mixes; almond paste.
---------------------------------------------------------
Café; sucedáneos del café; café descafeinado, café, tostado, en polvo, molido, o en bebidas; café liofilizado; café instantáneo liofilizado; dosis individuales de café; café en cápsulas; café instantáneo; café en granos; café tostado en granos; café molido; aromatizantes de café; esencias de café; extractos de café; mezclas de café; infusiones de café, no medicinales; bebidas a base de café; café con leche; preparaciones vegetales utilizadas como sucedáneos del café; achicoria (sucedáneo del café); café de cebada; cebada tostada en granos, molida, en bolsitas, como sucedáneos del café; café de cebada instantáneo; bebidas a base de cebada como sucedáneos de bebidas a base de café; siropes con sabor a café; otros tipos de café y cacao; café sin tostar; espesantes para helados, productos de uso doméstico para ablandar la carne, estabilizantes para nata montada; preparaciones aromáticas para uso alimenticio (que no sean a base de aceites esenciales); té; mezclas para helados, mezclas para sorbetes; pasta de almendras.
---------------------------------------------------------
KR
/30/ - List limited to:
Café; succédanés du café; café décaféiné; café, torréfié, en poudre, moulu ou dans des boissons; café vert; café lyophilisé; café instantané lyophilisé; dosettes de café; café en capsules; café instantané; café en grains; café en grains torréfié; café moulu; aromates de café; essences de café; extraits de café; mélanges de café; infusions à base de café, non médicinales; boissons à base de café; café au lait; préparations végétales remplaçant le café; chicorée (succédané du café); café d'orge; orge grillé en grains, moulu, en sachets, en tant que succédanés de café; café d'orge instantané; boissons à base d'orge en tant que succédanés de boissons à base de café; sirops aromatisés au café; farines alimentaires; orge égrugé; pâte d'amandes; préparations faites de céréales; gluten à usage alimentaire; pizzas fraîches; flocons de maïs; poudre à lever; levain; malt pour l'alimentation humaine; confiserie; biscuits; bonbons; chocolat fourré; crèmes glacées; chocolat; gâteaux; biscuiterie; maïs grillé et éclaté; pâtisserie; miel; sucre blanc; cake au riz; sauce piquante de soja; assaisonnement chimique; sauces (condiments); moutarde; préparations aromatiques à usage alimentaire; aromates pour gâteaux, autres que les huiles essentielles; sel alimentaire; sel de cuisine; thé vert; thé noir (thé anglais); boissons à base de thé; glaces alimentaires; produits pour stabiliser la crème fouettée; liants pour glaces alimentaires.
---------------------------------------------------------
Coffee; artificial coffee; decaffeinated coffee; coffee, roasted, powdered, ground, or in drinks; unroasted coffee; freeze-dried coffee; freeze-dried instant coffee; coffee pods; coffee in capsules; instant coffee; coffee beans; roasted coffee beans; ground coffee beans; coffee flavorings; coffee essences; coffee extracts; coffee blends; coffee infusions, not medicinal; coffee-based beverages; coffee beverages with milk; vegetal preparations for use as coffee substitutes; chicory (coffee substitute); barley coffee; roasted barley in grains, ground, in bags, as coffee substitute; instant barley coffee; barley-based beverages as substitutes of coffee-based beverages; coffee flavored syrup; flour for food; crushed barley; almond paste; cereal preparations; gluten for food; fresh pizza; corn flakes; baking powder; leaven; malt for human consumption; confectionery; biscuits; sweetmeats (candy); filled chocolate; ice cream; chocolate; cakes; cookies; pop corn; pastries; honey; white sugar; rice cakes; soya sauce; chemical seasoning; sauces (condiments); mustard; aromatic preparations for food; flavourings for cakes other than essential oils; salt for food; cooking salt; green tea; black tea (English tea); tea-based beverages; edible ices; preparations for stiffening whipped cream; binding agents for ice cream (edible ices).
---------------------------------------------------------
Café; sucedáneos del café; café descafeinado; café, tostado, en polvo, molido, o en bebidas; café sin tostar; café liofilizado; café instantáneo liofilizado; dosis individuales de café; café en cápsulas; café instantáneo; café en granos; café tostado en granos; café molido; aromatizantes de café; esencias de café; extractos de café; mezclas de café; infusiones de café, no medicinales; bebidas a base de café; café con leche; preparaciones vegetales utilizadas como sucedáneos del café; achicoria (sucedáneo del café); café de cebada; cebada tostada en granos, molida, en bolsitas, como sucedáneos del café; café de cebada instantáneo; bebidas a base de cebada como sucedáneos de bebidas a base de café; siropes con sabor a café; harinas alimenticias; cebada molida; pasta de almendras; preparaciones a base de cereales; gluten para uso alimenticio; pizzas frescas; copos de maíz; polvos de hornear; fermento; malta para la alimentación humana; productos de confitería; galletas; caramelos; chocolate relleno; helados cremosos; chocolate; pasteles; productos de galletería; palomitas de maíz; productos de pastelería; miel; azúcar blanco; pastelitos de arroz; salsa de soja; condimentos químicos; salsas (condimentos); mostaza; preparaciones aromáticas para uso alimenticio; aromatizantes que no sean aceites esenciales para productos de pastelería y repostería; sal para uso alimenticio; sal de cocina; té verde; té negro (té inglés); bebidas a base de té; helados; estabilizantes para nata montada; espesantes para helados.
---------------------------------------------------------
regedat: 30.03.2011
regrdat: 16.08.2011
notdate: 01.09.2011

[ISN] stav: 6 - Ex Officio examination completed but opposition or observations by third parties still possible, under Rule 18bis
EM
2011/36 Gaz, 29.09.2011
regedat: 07.09.2011
regrdat: 09.09.2011
notdate: 12.09.2011

[GP18N] stav: 6 - Statement of grant of protection made under Rule 18ter
EM
2012/28 Gaz, 02.08.2012
regedat: 09.07.2012
regrdat: 10.07.2012
notdate: 12.07.2012

caffè CAGLIARI, informace k výpisu ochranné známky

Výpis údajů k ochranné známce caffè CAGLIARI byl pořízen dne .

Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

V databázi evidujeme 1 ochrannou známku znění caffè CAGLIARI, z toho 1 platnou.

Hledání ochranné známky


Zobrazit sloupec 
Kurzy.cz - Akcie cz, kurzy měn, forex, zlato.
TOP: Akcie CZ Akcie svět Kurzy měn Komodity Zlato Bitcoin Hypotéky Tarify Energie Kalkulačka Zákony Práce Školení Počasí

Kalkulačka

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Směnárny - Euro, Dolar

Úřad práce

Investice

Makroekonomika - ČNB

Kryptoměny - Bitcoin, Ethereum

Zlato online, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Podnikání

Obchodní rejstřík

Města a obce, PSČ

Katastr nemovitostí

Ochranné známky

Finanční katalog

Nový občanský zákoník

Zákoník práce

Stavební zákon

Daně, formuláře

Další odkazy

Auto - TÜV spolehlivost

Monitoring ekonomiky

Mapa webu

Volby

English version

Czech currency

Prague stock exchange


Copyright © 2000 - 2018

Kurzy.cz, spol. s r.o., AliaWeb, spol. s r.o.,

ISSN 1801-8688

Ochrana údajů