JACK DANIEL'S Old No. 7 BRAND - ochranná známka, majitel JACK DANIEL'S PROPERTIES

Základní údaje ochranné známky

ZdrojOHIM
Číslo spisu957605
Reprodukce/Znění OZJACK DANIEL'S Old No. 7 BRAND - ochranná známka
JACK DANIEL'S Old No. 7 BRAND
Třídy výrobků a služeb3, 6, 8, 9, 11, 14, 19, 24, 26, 28, 30
Vídeňské obrazové třídy 25.1.1 ; 26.99.3 ; 26.99.22 ; 27.1.12
Datum podání přihlášky13.10.1998
Datum zveřejnění prihlášky26.07.1999
Datum zápisu16.03.2000
Datum konce platnosti13.10.2018
Přihlašovatel/vlastník**** Soukromá chráněná data ****
Zástupce**** Soukromá chráněná data ****
StavZapsaná
DruhObrazová
Seznam výrobků a služeb
3
Préparations pour blanchir et autres substances pour lessiver; préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; savons; parfumerie; huiles essentielles, cosmétiques, lotions pour les cheveux; dentifrices.

Bleaching preparations and other substances for laundry use; cleaning, polishing, scouring and abrasive preparations; soaps; perfumery; essential oils, cosmetics, hair lotions; dentifrices.

6
Métaux communs et leurs alliages; matériaux de construction métalliques; constructions transportables métalliques; matériaux métalliques pour les voies ferrées; câbles et fils métalliques non électriques; serrurerie et quincaillerie métalliques; tuyaux et tubes métalliques; coffres-forts; produits en métaux communs non compris dans d'autres classes; minerais; en particulier enseignes métalliques, porte-clés métalliques, chaînes de clés métalliques, pince-billets métalliques, plaques minéralogiques métalliques, supports de plaques minéralogiques métalliques.

Common metals and their alloys; metal building materials; transportable buildings of metal; materials of metal for railway tracks; non-electric cables and wires of common metal; ironmongery, small items of metal hardware; pipes and tubes of metal; safes; goods of common metal not included in other classes; ores; especially, metal signs, metal key rings, metal key chains, metal money clips, metal license plates, metal license plate holders.

8
Outils et instruments à main entraînés manuellement; armes blanches; rasoirs; en particulier couteaux, coutellerie et plats.

Hand tools and implements (hand operated); side arms; razors; especially, knives, cutlery and flatware.

9
Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; extincteurs; en particulier radios, radios AM/FM, radios-réveils, radio AM/FM lecteurs/enregistreurs de cassettes, lecteurs de CD, tourne disques, cassettes, disques compacts (CD), disques accoustiques, écouteurs, microphones, lunettes, lunettes de protection, lunettes de soleil, lunettes et étuis, chaînes de lunettes.

Scientific, nautical, surveying, electric, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; apparatus for recording, transmission or reproduction of sound or images; magnetic data carriers, recording discs; automatic vending machines and mechanisms for coin-operated apparatus; cash registers, calculating machines, data processing equipment and computers; fire-extinguishing apparatus; especially, radios, AM/FM radios, clock radios, AM/FM radio cassette player/recorder, CD players, record players, cassettes, compact disks (CDs), records, headphones, microphones, goggles, protective eyewear, eyewear, eyeglasses, sunglasses, eyewear and cases therefor, eyeglass chains.

11
Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation, de distribution d'eau et installations sanitaires; en particulier lampes.

Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes; especially lamps.

14
Métaux précieux et leurs alliages et produits en ces matières ou en plaqué non compris dans d'autres classes; joaillerie, bijouterie, pierres précieuses; horlogerie et instruments chronométriques; en particulier épingles de boutonnière décoratives, épingles de cravate, pinces de cravate, horloges et montres.

Precious metals and their alloys and goods in precious metals or coated therewith, not included in other classes; jewellery, precious stones; horological and chronometric instruments; especially ornamental lapel pins, tie pins, tie clips, tie tacks, clocks, and watches.

19
Matériaux de construction (non métalliques); tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume; constructions transportables non métalliques; monuments non métalliques; en particulier enseignes en bois.

Building materials (non-metallic); non-metallic rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; non-metallic transportable buildings; monuments, not of metal; especially wooden signs.

24
Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; nappes; en particulier bannières, fanions non en papier, serviettes, linge, couvertures, édredons, couvre-lits, draps de lit, housses d'oreiller, taies d'oreiller, housses de matelas, couvre-lits, serviettes non en papier, nappes non en papier, napperons non en papier, tentures murales en matières textiles.

Textiles and textile goods, not included in other classes; table covers; especially, banners, pennants not of paper, towels, linens, blankets, comforters, bedspreads, sheets, pillow shams, pillow cases, mattress covers, bed covers, napkins not of paper, tablecloths not of paper, placemats not of paper, textile wall hangings.

26
Dentelles et broderies; rubans et galons; boutons, crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles; en particulier boucles et fermoirs de ceintures en métaux non précieux.

Lace and embroidery; ribbons and braid; buttons, hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers; especially, belt buckles and clasps made of non-precious metal.

28
Décorations pour arbres de Noël; jeux; articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes; en particulier ballons, cibles de fléchettes, jeux de fléchettes, y compris queues et fléchettes, queues de billard, étuis à queues, craies (billard), supports de billes de billard, billes de billard, supports de queues, jeux de ricker, battes de base-ball, putters de golf, marqueurs pour balles de golf, sets de tés de golf, balles de golf, clubs de golf, poignées de clubs de golf, sacs de golf; housses de têtes de clubs de golf, sets de poker, y compris cartes, jetons et brassards dans une boîte métallique.

Decorations for Christmas trees; games; gymnastic and sporting articles not included in other classes; especially, balloons, dart boards, dart sets, including flights and darts, pool cues, cue cases, cue chalk, pool ball racks, pool balls, cue racks, rickers games, baseball bats, golf putters, golf ball markers, golf tee sets, golf balls, golf clubs, golf grips, golf bags; golf head covers, poker sets, including cards, chips and arm garter in a metal box.

30
Thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales, pain; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel; vinaigre; épices; glace à rafraîchir; en particulier, sauces barbecue, sauces (condiments), marinades, moutarde, gâteaux, mélanges pour produits de boulangerie, pâtisseries, crêpes, gaufres, biscuits, glaçages, sucreries et confiserie, gâteaux au fromage, garnitures en chocolat, fruits confits, cafés, boissons à base de café, crèmes glacées, lait glacé, yaourts glacés.

Tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals, bread; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt; vinegar; spices; ice; especially, barbecue sauces, sauces (condiments), marinades, mustards, cakes, mixes for bakery goods, pastries, pancakes, waffles, cookies, frostings, candy and confections, cheesecakes, chocolate toppings, candied fruits, coffees, coffee-based beverages, ice creams, ice milks, frozen yogurts.


JACK DANIEL'S Old No. 7 BRAND, informace k výpisu ochranné známky

Výpis údajů k ochranné známce JACK DANIEL'S Old No. 7 BRAND byl pořízen dne .

Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

V databázi evidujeme 5 ochranných známek znění JACK DANIEL'S Old No. 7 BRAND, z toho 5 platných.


Hledání ochranné známky


Zobrazit sloupec 

Kalkulačka - Výpočet

Výpočet čisté mzdy

Důchodová kalkulačka

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Povinné ručení

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Hypotéky, Stavební spoření

Směnárny - Euro, Dolar

Práce - Volná místa

Úřad práce, Mzdy, Platy

Dávky a příspěvky

Nemocenská, Porodné

Podpora v nezaměstnanosti

Důchody

Investice

Burza - ČEZ

Dluhopisy, Podílové fondy

Ekonomika - HDP, Mzdy

Kryptoměny - Bitcoin, Ethereum

Drahé kovy

Zlato, Investiční zlato, Stříbro

Ropa - PHM, Benzín, nafta

Podnikání

Obchodní rejstřík

Města a obce, PSČ

Katastr nemovitostí

Ochranné známky

Finanční katalog

Občanský zákoník

Zákoník práce

Stavební zákon

Daně, formuláře

Další odkazy

Auto, Spolehlivost Aut

Monitoring ekonomiky

Volby, Mapa webu

English version

Czech currency

Prague stock exchange


Ochrana dat     Mobil verze

Používání cookies

Copyright © 2000 - 2021

Kurzy.cz, spol. s r.o., AliaWeb, spol. s r.o.