VW - ochranná známka, majitel VOLKSWAGEN AKTIENGESELLSCHAFT

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 703983
Reprodukce/Znění OZ VW - ochranná známka
VW
Třídy výrobků a služeb 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
Vídeňské obrazové třídy 26.1.4 ; 26.1.18 ; 26.1.24 ; 27.5.22 ; 27.99.22 ; 27.99.23
Datum podání přihlášky 12.12.1997
Datum zveřejnění prihlášky 07.09.1998
Datum zápisu 28.01.1999
Datum konce platnosti 12.12.2017
Seniorita: GB: N 01.10.1986 Whole Accepted
  Registration: 1283649   
  Filing:    
GB: N 31.03.1987 Whole Accepted
  Registration: 1305520   
  Filing:    
GB: N 08.05.1991 Whole Accepted
  Registration: 1463624   
  Filing:    
GB: N 08.05.1991 Whole Accepted
  Registration: 1463623   
  Filing:    
GB: N 08.05.1991 Whole Accepted
  Registration: 1463626   
  Filing:    
GB: N 08.05.1991 Whole Accepted
  Registration: 1462325   
  Filing:    
FR: N 13.03.1968 Whole Accepted
  Registration: 1448352   
  Filing:    
FI: N 09.02.1968 Whole Accepted
  Registration: 53849   
  Filing:    
FI: N 19.05.1954 Whole Accepted
  Registration: 34014   
  Filing:    
GB: N 11.03.1993 Whole Accepted
  Registration: 1529072   
  Filing:    
IE: N 15.02.1954 Whole Accepted
  Registration: 57478   
  Filing:    
SE: N 21.05.1958 Whole Accepted
  Registration: 89326   
  Filing:    
BG: N 27.12.1968 Whole Accepted
  Registration: 00000007Y   
  Filing:    
AT: A 20.03.1982 Whole Accepted
  Registration: 0468790   
  Filing:    
BX: A 22.12.1986 Whole Accepted
  Registration: 0468790   
  Filing:    
ES: A 20.03.1982 Whole Accepted
  Registration: 0468790   
  Filing:    
FR: A 20.03.1982 Whole Accepted
  Registration: 0468790   
  Filing:    
HU: A 20.03.1982 Whole Accepted
  Registration: 0468790   
  Filing:    
IT: A 20.03.1982 Whole Accepted
  Registration: 0468790   
  Filing:    
PT: A 20.03.1982 Whole Accepted
  Registration: 0468790   
  Filing:    
RO: A 20.03.1982 Whole Accepted
  Registration: 0468790   
  Filing:    
SI: A 20.03.1982 Whole Accepted
  Registration: 0468790   
  Filing:    
PL: N 11.09.1996 Whole Accepted
  Registration: 115144   
  Filing:    
PL: N 28.10.1992 Whole Accepted
  Registration: 87476   
  Filing:    
LT: N 27.05.1993 Whole Accepted
  Registration: 10069   
  Filing:    
LV: N 10.11.1992 Whole Accepted
  Registration: M 12 373   
  Filing:    
DE: N 18.11.1993 Whole Accepted
  Registration: 2054583   
  Filing:    
AT: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
BG: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
BX: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
CZ: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168.   
  Filing:    
ES: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
FR: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
FI: A 21.12.1996 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
HR: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
HU: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
IT: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
PL: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
PT: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
RO: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
SI: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
SK: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
HR: A 18.02.1994 Whole Accepted
  Registration: 0623168   
  Filing:    
Přihlašovatel/vlastník**** Soukromá chráněná data ****
Zástupce**** Soukromá chráněná data ****
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
1
Produits chimiques destinés à l'industrie, aux sciences, à la photographie, ainsi qu'à l'agriculture, l'horticulture et la sylviculture; résines artificielles à l'état brut, matières plastiques à l'état brut; engrais pour les terres; compositions extinctrices; préparations pour la trempe et la soudure des métaux; produits chimiques destinés à conserver les aliments; matières tannantes; adhésifs (matières collantes) destinés à l'industrie.

Chemicals used in industry, science and photography, as well as in agriculture, horticulture and forestry; unprocessed artificial resins, unprocessed plastics; manures; fire extinguishing compositions; tempering and soldering preparations; chemical substances for preserving foodstuffs; tanning substances; adhesives used in industry.

Chemische Erzeugnisse für gewerbliche, wissenschaftliche, photographische, land-, garten- und forstwirtschaftliche Zwecke; Kunstharze im Rohzustand, Kunststoffe im Rohzustand; Düngemittel; Feuerlöschmittel; Mittel zum Härten und Löten von Metallen; chemische Erzeugnisse zum Frischhalten und Haltbarmachen von Lebensmitteln; Gerbmittel; Klebstoffe für gewerbliche Zwecke.

2
Couleurs, vernis, laques; produits antirouille; y compris; revêtements de protection pour châssis de véhicules; diluants pour laques.

Paints, varnishes, lacquers; Anti-rust preparations (for preservation); including; Undercoating for vehicle chassis; Thinners for laquers.

Farben, Firnisse, Lacke; Rostschutzmittel; einschließlich; Unterbodenschutz für Fahrgestelle; Verdünnungsmittel für Lacke.

3
Préparations pour nettoyer, polir, dégraisser et abraser; y compris; produits pour l'enlèvement de la rouille; produits pour l'affûtage; papiers abrasifs; parfumerie, huiles essentielles, cosmétiques; y compris; serviettes imprégnées de lotions cosmétiques.

Furbishing preparations, polishing preparations, degreasing preparations, grinding preparations; including; Rust removing preparations; Grinding preparations; Abrasive paper; Perfumerie, ethereal oils, cosmetics, including; Tissues impregnated with cosmetic lotion.

Putz-, Polier-, Fettentfernungs- und Schleifmittel; einschließlich; Rostentfernungsmittel; Schleifmittel; Schleifpapier; Parfümerie, ätherische Öle, Mittel zur Körper- und Schönheitspflege; einschließlich; Tücher, getränkt mit kosmetischen Lotionen.

4
Huiles et graisses industrielles; lubrifiants; combustibles.

Industrial grease and oil; Lubricants; Fuel.

Technische Öle und Fette; Schmiermittel; Brennstoffe.

5
Emplâtres, matériel pour pansements; y compris; droguiers de voyage; pharmacies portatives (pleines); matériel pour pansements; tissus pour pansements.

Plasters for medical purposes, dressings medical; including; Medicine cases (portable) (filled); First aid boxes: Dressings (medical); Surgical dressings.

Pflaster, Verbandmaterial; einschließlich; Reiseapotheken (Arzneimittel-Sets); Verbandkästen (gefüllt); Verbandmaterial; Verbandstoffe.

6
Serrurerie et quincaillerie métalliques; y compris; écussons pour véhicules (métalliques(; serrures pour véhicules métalliques; plaques minéralogiques métalliques; sabots (immobilisateurs de roues); anneaux métalliques pour clefs; armoires à outils en métal (vides); coffres à outils en métal (vides).

Ironmongery, small items of metal hardware; including; Badges of metal for vehicles; Locks of metal for vehicles; Registration plates, of metal; Wheel clamps (boots); Rings of common of metal for keys; Tool boxes of metal (empty); Tool chests of metal (empty).

Schlosserwaren und Kleineisenwaren; einschließlich; Fahrzeugplaketten aus Metall; Fahrzeugschlösser aus Metall; Nummernschilder, aus Metall, für Fahrzeuge; Radkrallen (Wegfahrsperren); Schlüsselringe aus Metall; Werkzeugkästen aus Metall (leer); Werkzeugkoffer aus Metall (leer).

7
Moteurs et leurs pièces (autres que ceux pour véhicules terrestres); y compris; filtres pour le nettoyage de l'air de refroidissement pour moteurs; bougies de réchauffage pour moteurs Diesel; accouplements et organes de transmission (à l'exception de ceux pour véhicules terrestres); y compris; vérins (machines); accouplements (embrayage) autres que pour véhicules terrestres.

Motors, including their parts, other than for land vehicles; including; Filters for cleaning cooling air (for engines); Glow plugs for Diesel engines; Machine coupling and transmission components (except for land vehicles); including; Jacks (machines); Clutches other than for land vehicles.

Motoren sowie deren Teile (ausgenommen Landfahrzeuge); einschließlich; Luftfilter für Motoren; Glühkerzen für Dieselmotoren; Kupplungen und Vorrichtungen zur Kraftübertragung (ausgenommen solche für Landfahrzeuge); einschließlich; Wagenheber (Maschinen); Kupplungen (Schalt-), ausgenommen für Landfahrzeuge.

8
Outils et instruments à main entraînés manuellement; y compris; ripes (outils à main); clefs (outils); vérins (à main); coutellerie, fourchettes et cuillers; trousses de manucures; couteaux; rasoirs; y compris; gaines de rasoirs.

Hand tools and implements (hand operated); including; Scraping tools (hand tools); Spanners (hand tools); Lifting jacks (hand-operated); Cutlery; table forks, spoons; Manicure sets; Knives; Razors; including; Razor cases.

Handgetriebene Werkzeuge und Geräte; einschließlich; Kratzer (Handwerkzeuge); Schlüssel (Werkzeuge); Wagenheber (handbetätigt); Messerschmiedewaren, Gabeln und Löffel; Manikürenecessaires; Messer; Rasierapparate; einschließlich; Etuis für Rasierapparate.

9
Appareils et instruments scientifiques, nautiques, géodésiques, électriques, photographiques, cinématographiques, optiques, de pesage, de mesurage, de signalisation, de contrôle (inspection), de secours (sauvetage) et d'enseignement; y compris; lunettes (optique); étuis à lunettes; jumelles (optique); lunettes de soleil; régulateurs de voltage pour véhicules; triangles de signalisation pour véhicules en panne; allume-cigares pour automobiles; instruments d'alarme; accumulateurs; installations électriques pour préserver du vol; avertisseurs contre le vol; indicateurs de vitesse; dispositifs de secours; gilets de sauvetage; pèse-acide; fusibles; relais électriques; piles solaires; instruments pour la navigation; appareils pour l'enregistrement, la transmission, la reproduction du son ou des images; y compris; antennes; radios; supports d'enregistrement magnétiques, disques acoustiques; y compris; cartes magnétiques; cartes à circuits intégrés; distributeurs automatiques et mécanismes pour appareils à prépaiement; y compris; distributeurs automatiques; caisses enregistreuses, machines à calculer, équipement pour le traitement de l'information et les ordinateurs; y compris; calculatrices de poche; extincteurs.

Scientific, nautical, surveying, electric, photographic, cinematographic, optical, weighing, measuring, signalling, checking (supervision), life-saving and teaching apparatus and instruments; including; Spectacles (otcis); Spectacle cases; Binoculars; Sunglasses; Voltage regulators for vehicles; Behicle breakdown warning triangles; Cigar lighters for automobiles; Alarms; Accumulators, electric; Theft prevention installations, electric; Anti theft warning apparatus; Speed indicators; Life saving apparatus and equipment; Life jackets; Acid hydrometers; Fuses; Relays, electric; Solar batteries; Navigational instruments; Apparatus for recording, transmission or repdoduction of sound or images; including; Aerials; Radios; Magnetic data carriers, recording discs; including; Encoded cards, magnetic; Integrated circuit cards (smart cards); Automatic vending machines and mechanisms for coin operated apparatus; including; Distribution machines, automatic; Cash registers, calculating machines, data processing apparatus and computers; including; pocket calculators; Extinguishers.

Wissenschaftliche, Schiffahrts-, Vermessungs-, elektrische, photographische, Film-, optische, Wäge-, Mess-, Signal-, Kontroll-, Rettungs- und Unterrichtsapparate und -instrumente; einschließlich; Brillen (Optik); Brillenetuis; Ferngläser; Sonnenbrillen; Spannungsregler für Fahrzeuge; Warndreiecke für Fahrzeuge; Zigarrenanzünder für Automobile; Alarmgeräte; Akkumulatoren; Diebstahlalarmanlagen (elektrisch); Diebstahlalarmgeräte; Geschwindigkeitsanzeiger; Rettungsvorrichtungen; Rettungswesten; Säuremesser; Sicherungen (Schmelz-); Relais (elektrisch); Sonnenbatterien; Navigationsinstrumente; Geräte zur Aufzeichnung, Übertragung und Wiedergabe von Ton und Bild; einschließlich; Antennen; Radios; Magnetaufzeichnungsträger, Schallplatten; einschließlich; Karten (Magnet-); Karten mit integrierten Schaltkreisen (Smartcards); Verkaufsautomaten und Mechaniken für geldbetätigte Apparate; einschließlich; Ausgabeautomaten; Registrierkassen, Rechenmaschinen, Datenverarbeitungsgeräte und Computer; einschließlich; Taschenrechner; Feuerlöschgeräte.

10
Appareils et instruments chirurgicaux, médicaux, dentaires et vétérinaires, membres, yeux et dents artificiels; articles orthopédiques; à savoir; bandes, corseterie, bas et chaussures orthopédiques; matériel de suture.

Surgical, medical, dental and veterinary apparatus and instruments, artificial limbs, eyes and teeth; orthopedic articles; namely; orthopedic bandages, corsetery, stockings, panty-hoses and footwear; suture materials.

Chirurgische, ärztliche, zahn- und tierärztliche Instrumente und Apparate, künstliche Gliedmaßen, Augen und Zähne; orthopädische Artikel; nämlich; orthopädische Bandagen, Miederwaren, Strumpfwaren und Schuhe; chirurgisches Nahtmaterial.

11
Appareils d'éclairage, de chauffage, de production de vapeur, de cuisson, de réfrigération, de séchage, de ventilation et de distribution d'eau.

Apparatus for lighting, heating, steam generating, cooking, refrigerating, drying, ventilating, water supply and sanitary purposes.

Beleuchtungs-, Heizungs-, Dampferzeugungs-, Koch-, Kühl-, Trocken-, Lüftungs- und Wasserleitungsgeräte.

12
Véhicules; appareils de locomotion par terre, par air ou par eau et leurs pièces.

Vehicles; Apparatus for locomotion by land, air or water including their parts.

Fahrzeuge; Apparate zur Beförderung auf dem Lande, in der Luft oder auf dem Wasser sowie deren Teile.

13
Armes à feu; munitions et projectiles; explosifs; feux d'artifice.

Firearms; ammunition and projectiles; explosives; fireworks.

Schußwaffen; Munition und Geschosse; Sprengstoffe; Feuerwerkskörper.

14
Articles en métaux précieux et leurs alliages ou en plaqué non compris dans d'autres classes; bijouterie en tout genre; y compris; porte-clefs de fantaisie; horlogerie et instruments chronométriques.

Goods of precious metals and their alloys or coated therewith, not included in other classes; Ornaments; including; Key rings (trinkets or fobs); Chronometrical instruments.

Aus Edelmetallen und deren Legierungen hergestellte oder damit plattierte Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Schmuckwaren aller Art; einschließlich; Schlüsselanhänger (Phantasie-, Schmuckwaren); Uhren und Zeitmeßinstrumente.

15
Instruments de musique.

Musical instruments.

Musikinstrumente.

16
Articles en papier, en carton, produits de l'imprimerie; y compris; atlas; calendriers; cartes (géographiques); papeterie; machines à écrire, en particulier appareils d'écriture et articles de bureau (à l'exception des meubles); matériel d'instruction ou d'enseignement (à l'exception des appareils); cartes à jouer.

Goods made from paper, cardboard; printed matter; including; Atlases; Calendars; Geographical maps; Stationery; Typewriters especially pens and office articles (excluding furniture); Instructional and teaching material (except apparatus; Playing cards.

Waren aus Papier, Pappe (Karton), Druckereierzeugnisse; einschließlich; Atlanten; Kalender; Karten (geographische-); Schreibwaren; Schreibmaschinen, insbesondere Schreibgeräte und Büroartikel (ausgenommen Möbel); Lehr- und Unterrichtsmaterial (ausgenommen Apparate; Spielkarten.

17
Caoutchouc, gutta-percha, gomme, amiante, mica et produits en ces matières non compris dans d'autres classes; produits en matières plastiques (mi-ouvrées); matières à calfeutrer, à étouper et à isoler; tuyaux flexibles non métalliques.

Rubber, gutta-percha, gum, asbestos, mica and goods made from these materials and not included in other classes; plastics in extruded form for use in manufacture; packing, stopping and insulating materials; flexible pipes, not of metal.

Kautschuk, Guttapercha, Gummi, Asbest, Glimmer und Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Waren aus Kunststoffen (Halbfabrikate); Dichtungs-, Packungs- und Isoliermaterial; Schläuche (nicht aus Metall).

18
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; y compris; valises; trousses de voyage (maroquinerie); sacs; porte-clés; malles et valises; parapluies, parasols et cannes.

Goods made from leather and imitations of leather (not included in other classes); including; Valises; Travelling sets (leatherware); bags; Key cases; Trunks (luggage); Umbrellas, parasols.

Waren aus Leder und Lederimitationen, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; einschließlich; Koffer; Reisenecessaires (Lederwaren); Taschen; Schlüsseletuis; Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme und Spazierstöcke.

19
Matériaux de construction (non métalliques); tuyaux rigides non métalliques pour la construction; asphalte, poix et bitume; constructions transportables non métalliques; monuments non métalliques.

Building materials (non-metallic); non-metallic rigid pipes for building; asphalt, pitch and bitumen; non-metallic transportable buildings; monuments, not of metal.

Baumaterialien (nicht aus Metall); Rohre (nicht aus Metall) für Bauzwecke; Asphalt, Pech und Bitumen; transportable Bauten (nicht aus Metall); Denkmäler (nicht aus Metall).

20
Meubles, glaces (miroirs), cadres; produits, non compris dans d'autres classes, en bois, liège, roseau, jonc, osier, corne, os, ivoire, baleine, écaille, ambre, nacre, écume de mer, succédanés de toutes ces matières ou en matières plastiques.

Furniture, mirrors, picture frames; goods (not included in other classes) of wood, cork, reed, cane, wicker, horn, bone, ivory, whalebone, shell, amber, mother-of-pearl, meerschaum and substitutes for all these materials, or of plastics.

Möbel, Spiegel, Rahmen; Waren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind, aus Holz, Kork, Rohr, Binsen, Weide, Horn, Knochen, Elfenbein, Fischbein, Schildpatt, Bernstein, Perlmutter, Meerschaum und deren Ersatzstoffen oder aus Kunststoffen.

21
Ustensiles et récipients pour le ménage ou la cuisine (ni en métaux précieux, ni en plaqué); y compris; sacs réfrigérants et glacières portables non électriques, coffres à pique-nique (vaisselle); nécessaires de toilette; peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); y compris; cuir (peaux chamoisées) de nettoyage; verrerie, porcelaine et faïence non comprises dans d'autres classes.

Household or kitchen utensils and containers (not of precious metal or coated therewith); including; Coldboxes (Portable-), non- electric; Picnic baskets (Fitteled-) (including dishes); Toilet cases; Combs and Toilet sponges; including; Chamois leather for cleaning; Glassware, porcelaine and earthenware (included in class 21).

Geräte und Behälter für Haushalt und Küche (nicht aus Edelmetall oder plattiert); einschließlich; tragbare, nicht elektrische Kühltaschen, -boxen, Picknickkoffer (Geschirr); Toilettenecessaires; Kämme und Schwämme; Bürsten (mit Ausnahme von Pinseln); einschließlich; Leder (Chamois-, Fenster-) für Reinigungszwecke; Glaswaren, Porzellan und Steingut, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.

22
Filets, tentes, bâches.

Nets, tents, tarpaulins.

Netze, Zelte, Planen.

23
Fils à usage textile.

Yarns and threads, for textile use.

Garne und Fäden für textile Zwecke.

24
Tissus et produits textiles non compris dans d'autres classes; couvertures de lit et de table.

Textiles and textile goods, not included in other classes; Bed blankets, table cloths.

Webstoffe und Textilwaren, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Bett- und Tischdecken.

25
Vêtements, chaussures, chapellerie; y compris; cravates; cache-col.

Clothing, footwear, headgear for wear; including; Neckties; Collar protectors.

Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen; einschließlich; Krawatten; Schals.

26
Dentelles et broderies, rubans et lacets; boutons, crochets et oeillets, épingles et aiguilles; fleurs artificielles.

Lace and embroidery, ribbons and braid; buttons, hooks and eyes, pins and needles; artificial flowers.

Spitzen und Stickerei, Bänder und Schnürbänder; Knöpfe, Haken und Ösen, Nadeln; künstliche Blumen.

27
Tapis, paillassons; y compris; tapis pour automobiles.

Carpets, door mats; including; Carpets for automobiles.

Teppiche, Fußmatten; einschließlich; Automatten.

28
Jeux, jouets; y compris; modèles réduits de véhicules; articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes.

Games and playthings; including; scale model vehicles; Gymnastic and sporting articles not included in other classes.

Spiele, Spielzeug; einschließlich; Fahrzeugmodelle; Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.

29
Viande, poisson, volaille et gibier; extraits de viande; fruits et légumes conservés, séchés et cuits; gelées; à savoir; gelées de viande, poisson, fruits et légumes; confitures; oeufs, lait et produits laitiers; produits laitiers; à savoir; beurre, fromage, crème fraîche, yaourt, lait en poudre à usage alimentaire; huiles et graisses comestibles; conserves de viande, conserves de poisson, conserves de fruits, conserves de légumes.

Meat, fish, poultry and game; meat extracts; preserved, dried and cooked fruits and vegetables; jellies, namely; meat, fish, fruit and vegetable jellies; jams, eggs, milk and milk products; milk products; namely; butter, cheese, cream, yoghurt, powdered milk for alimentary purposes, edible oils and fats; meat preserves, fish preserves, fruit preserves and vegetable preserves.

Fleisch, Fisch, Geflügel und Wild; Fleischextrakte; konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse; Gallerten (Gelees); nämlich; Fleisch-, Fisch-, Obst- und Gemüsegallerten; Konfitüren; Eier, Milch und Milchprodukte; Milchprodukte; nämlich; Butter, Käse, Sahne, Joghurt, Milchpulver für Nahrungszwecke; Speiseöle und -fette; Fleischkonserven, Fischkonserven, Obstkonserven, Gemüsekonserven.

30
Café, thé, cacao, sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café; farines et préparations faites de céréales (à l'exception des aliments pour animaux); pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles; miel, sirop de mélasse; levure, poudre pour faire lever; sel, moutarde; vinaigre, sauces (condiments); épices; glace à rafraîchir.

Coffee, tea, cocoa, sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee; flour and preparations made from cereals (except foodstuffs for animals), bread, pastry and confectionery, ices; honey, treacle; yeast, baking-powder; salt for consumption; mustard; vinegar, sauces (condiments); spices; ice.

Kaffee, Tee, Kakao, Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel; Mehle und Getreidepräparate (ausgenommen Futtermittel); Brot, feine Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis; Honig, Melassesirup; Hefe, Backpulver; Speisesalz, Senf; Essig, Saucen (Würzmittel); Gewürze; Kühleis.

31
Produits agricoles, horticoles, forestiers et graines, non compris dans d'autres classes; animaux vivants; fruits et légumes frais; semences; plantes et fleurs naturelles; aliments pour les animaux, malt.

Agricultural, horticultural and forestry products and grains not included in other classes; living animals; fresh fruits and vegetables; seeds, natural plants and flowers; foodstuffs for animals, malt.

Land-, garten- und forstwirtschaftliche Erzeugnisse, sowie Samenkörner, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; lebende Tiere; frisches Obst und Gemüse; Sämereien; lebende Pflanzen und natürliche Blumen; Futtermittel, Malz.

32
Bières; eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.

Beers; mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.

Biere; Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.

33
Boissons alcooliques (à l'exception des bières).

Alcoholic beverages (except beers).

Alkoholische Getränke (ausgenommen Biere).

34
Articles pour fumeurs; y compris; cendriers pour fumeurs non en métaux précieux; briquets pour fumeurs; blagues à tabac; pots à tabac non en métaux précieux; porte-cigarettes non en métaux précieux; porte-cigares non en métaux précieux; allumettes.

Smokers' articles; including Ashtrays, not of precious metal, for smokers; Lighters for smokers; Tobacco pouches; Tobacco jars, not of precious metal; Cigarette cases, not of precious metal; Cigar cases, not of precious metal; matches.

Raucherartikel; einschließlich; Aschenbecher, nicht aus Edelmetall; Feuerzeuge für Raucher; Tabakbeutel; Tabakdosen, nicht aus Edelmetall; Zigarettenetuis, Dosen, nicht aus Edelmetall; Zigarrenetuis, -kästen, -kisten, nicht aus Edelmetall; Streichhölzer.

35
Publicité; gestion des affaires commerciales; administration commerciale; travaux de bureau.

Advertising; business management; business administration; office functions.

Werbung; Geschäftsführung; Unternehmensverwaltung; Büroarbeiten.

36
Assurances; y compris; assurance maladie; courtage en assurances; assurance contre les accidents; affaires financières, affaires monétaires; y compris; services de cartes de crédits; transactions financières; (octroi de) prêts; crédits; crédit; consultation en matière financière; crédit-bail; épargne; paiement par acomptes; courtage de crédit; affaires immobilières; y compris; gérances d'immeubles; gérance de biens immobiliers; évaluation (estimation) de biens immobiliers; location de bureaux (immobilier); location d'appartements; courtage immobilier; services d'intermédiaire immobilier; établissement de baux.

Insurance; including; Health insurance underwriting; Insurance brokerage; Accident insurance underwriting; Financial affairs, Monetary affairs; including; Credit cards (inssurance of -); Banking; Loans (financing); Instalment loans; Credti bureaux; Financial consultancy; Hire-purchase financing; Saving banks; Instalment loans; Credit bureaux; Real estate affairs; including; Apartment house management; Real estate management; Real estate appraisal; Rental of offices (real estate); Renting of flats; Real estate agencies; Accomodation bureaux (apartments); Leasing of real estates.

Versicherungswesen; einschließlich; Krankenversicherung; Vermittlung von Versicherungen; Unfallversicherung; Finanzwesen Geldgeschäfte; einschließlich; Ausgabe von Kreditkarten; Bankgeschäfte; Darlehen (Vergabe von -); Kredite; Kreditvermittlung; finanzielle Beratung; Leasing; Sparkassengeschäfte; Teilzahlungskredite (Gewährung von -); Vermittlung (Kredit-); Immobilienwesen; einschließlich; Gebäudeverwaltung; Grundstücksverwaltung; Schätzung von Immobilien; Vermietung von Büros (Immobilien); Vermietung von Wohnungen; Vermittlung (Immobilien-); Vermittlung (Wohnungs-); Verpachtung von Immobilien.

37
Réparation, en particulier réparation et entretien de véhicules; y compris; assistance en cas de pannes de véhicules (réparation).

Repair, especially repair and maintenance of vehicles; including; Vehicle repair.

Reparaturwesen, insbesondere Reparatur, Wartung und Pflege von Fahrzeugen; einschließlich; Pannenhilfe (Reparatur von Fahrzeugen im Rahmen der -).

38
Télécommunications.

Telecommunications.

Telekommunikation.

39
Transport; y compris; remorquage; location d'automobiles; services de taxis; transport en automobile.

Transport; including; Towing; Car rental; Taxi transport; Car transport.

Transportwesen; einschließlich; Abschleppen von Fahrzeugen; Autovermietung; Taxidienste; Transport mit Kraftfahrzeugen.

40
Traitement de matériaux.

Material treatment.

Materialbearbeitung.

41
Education; formation; divertissement; activités sportives et culturelles; y compris; (exploitation de) salles de cinéma; représentation de spectacles; (gestion de) musées; services d'orchestres; organisation de compétitions sportives.

Education; providing of training; Entertainment; Sporting and cultural activities; including; Cinema fecilities (Providing-); Live performance ( Presentation of-); Museum facilities (Providing-) (presentation, exhibitions); Orchestra services; Organization of sports competitions.

Erziehung; Ausbildung; Unterhaltung; sportliche und kulturelle Aktivitäten; einschließlich; (Betrieb von-) Kinos; (Durchführung von-) Live-Veranstaltungen; (Betrieb von-) Museen; Musikdarbietungen (Orchester); Veranstaltung sportlicher Wettkämpfe.

42
Restauration (alimentation); y compris; cafés-restaurants; hébergement temporaire; y compris; location de logements temporaires; programmation pour ordinateurs; y compris; consultation en matière d'ordinateur; sélection du personnel par procédés psychotechniques; location de logiciels informatiques; location d'ordinateurs.

Providing of food and drink; including; Cafés; Temporary accommodation; including; Rental of temporary accomodation; Computer programming; including; Consultancy in the field of computer hardware; Psychological testing; Rental of computer software; Computer rental.

Verpflegung; einschließlich; (Verpflegung von Gästen in -) Cafés; Beherbergung von Gästen; einschließlich; Vermietung von Gästezimmern; Erstellen von Programmen für die Datenverarbeitung; einschließlich; Computerberatungsdienste; (Personalauswahl mit Hilfe von psychologischen-); Eignungstests; Vermietung von Computer-Software; Vermietung von Datenverarbeitungsgeräten.


VW, informace k výpisu ochranné známky

Výpis údajů k ochranné známce VW byl pořízen dne .

Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

V databázi evidujeme 16 ochranných známek znění VW, z toho 11 platných.


Hledání ochranné známky



Zobrazit sloupec 
Kurzy měn | Akcie | Obchodní rejstřík | Zájezdy | Last minute | Meteobox | Bydlet | YAuto | Studium | E
English version
Kurzy.cz - Akcie cz, kurzy měn, forex, zlato.
TOP: Akcie CZ Akcie svět Kurzy měn Komodity Dluhopisy Zlato Bitcoin Hypotéky Tarify Energie Kalkulačka Zákony Práce Počasí

Kalkulačka - Výpočet

Výpočet čisté mzdy

Důchodová kalkulačka

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Hypotéky, Stavební spoření

Směnárny - Euro, Dolar

Práce - Volná místa

Úřad práce, Mzdy, Platy

Dávky a příspěvky

Nemocenská, Porodné

Podpora v nezaměstnanosti

Důchody

Investice

Burza - ČEZ

Dluhopisy, Podílové fondy

Ekonomika - HDP, Mzdy

Kryptoměny - Bitcoin, Ethereum

Drahé kovy

Zlato, Investiční zlato, Stříbro

Ropa - PHM, Benzín, nafta

Podnikání

Obchodní rejstřík

Města a obce, PSČ

Katastr nemovitostí

Ochranné známky

Finanční katalog

Občanský zákoník

Zákoník práce

Stavební zákon

Daně, formuláře

Další odkazy

Auto, Spolehlivost Aut

Monitoring ekonomiky

Volby, Mapa webu

English version

Czech currency

Prague stock exchange


Copyright © 2000 - 2019

Kurzy.cz, spol. s r.o., AliaWeb, spol. s r.o.,

ISSN 1801-8688

Ochrana údajů | Cookies