|
Seznam výrobků a služeb |
| 18 |
Kuže a imitace kuže a zboží vyrobené z techto materiálu a nezarazené do jiných tríd; zavazadla, kufry, tašky, náprsní tašky a peněženky nevyrobené z vzácných kovů.
Cuir et imitations du cuir, produits en ces matières non compris dans d'autres classes; bagages, malles, sacs, portefeuilles et porte-monnaie non en métaux précieux.
Leather and imitations of leather, and goods made of these materials not included in other classes; luggage, trunks, bags, wallets and purses not of precious metal.
Leder und Lederimitationen sowie Waren daraus, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Gepäckbehältnisse, Koffer, Taschen, Brieftaschen und Geldbörsen, nicht aus Edelmetall.
Læder og læderimitationer samt varer fremstillet af disse materialer og ikke indeholdt i andre klasser; bagage, kufferter, tasker, tegnebøger og punge, ikke af ædle metaller.
Δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, είδη από αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· αποσκευές, κιβώτια ταξιδίου, σάκοι, πορτοφόλια και γυναικεία πορτοφόλια, μη κατασκευασμένα από πολύτιμα μέταλλα.
Cuero e imitaciones de cuero, productos de estas materias no comprendidos en otras clases; equipaje, baúles, bolsas, billeteras y monederos que no sean de metales preciosos.
Nahk ja kunstnahk ning nendest materjalidest valmistatud tooted, mis ei esine teistes klassides; pagas, reisikohvrid, kotid, rahataskud ja kukrud, mis on valmistatud muust kui väärismetallist.
Nahat ja nahan jäljitelmät ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; matkalaukkutavarat, matka-arkut, laukut, lompakot ja kukkarot, paitsi jalometalliset.
Bőr és műbőr, valamint ezekből az anyagokból készült és máshová nem sorolt áruk; nem nemesfémből készült poggyászok, bőröndök, táskák, irattárcák és pénztárcák/erszények.
Cuoio e sue imitazioni, articoli in queste materie non compresi in altre classi; articoli di valigeria, bauli, borse, portafogli e portamonete non in metallo prezioso.
Oda, dirbtinė oda ir iš šių medžiagų pagamintos prekės, nepriskirtos prie kitų klasių; bagažas, lagaminai, krepšiai, sulenkiamos piniginės ir piniginės/rankinės (ne brangiųjų metalų).
Āda un ādas imitācijas, izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; bagāžas piederumi, koferi, somas un naudasmaki, kas nav izgatavoti no dārgmetāla.
Ġilda jew imitazzjoni tal-ġilda, u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali u mhux inkluż fi klassijiet oħra; bagalji, bagolli, basktijiet, portafolli u portmonijiet mhux magħmul minn metall prezzjuż.
Leder en kunstleder en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; bagage, reiskoffers, tassen, portefeuilles en beurzen, niet van edele metalen.
Skóra i imitacje skóry oraz wyroby z tych materiałów i nie zawarte w innych klasach; bagaż, kufry, torby, portfele i portmonetki nie z metali szlachetnych.
Couro e imitações de couro, produtos nestas matérias não incluídos noutras classes; bagagem, baús, sacos, carteiras e porta-moedas não em metais preciosos.
Usne a imitácie usne a tovary vyrobené z týchto materiálov a nezahrnuté v iných triedach; kufre, lodné kufre, tašky, pánske peňaženky a penaženky, nie z drahých kovov.
Usnje in umetno usnje in predmeti iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; prtljaga, potovalni kovčki, torbe, denarnice in denarnice, ne iz žlahtnih kovin.
Läder och läderimitationer, samt varor framställda av dessa material och ej ingående i andra klasser; reseffekter, koffertar, väskor, plånböcker och portmonnäer ej av ädelmetall.
|
|
| 25 |
Odevy, obuv, pokrývky hlavy.
Vêtements, chaussures, chapellerie.
Clothing, footwear, headgear.
Bekleidungsstücke, Schuhwaren, Kopfbedeckungen.
Beklædningsgenstande, fodtøj og hovedbeklædning.
Ενδύματα, υποδήματα και είδη πιλοποιίας.
Vestidos, calzados, sombrerería.
Rõivad, jalatsid, peakatted.
Vaatteet, jalkineet, päähineet.
Ruházat, lábbelik, fejfedők.
Articoli di abbigliamento, scarpe, cappelleria.
Drabužiai, avalynė, galvos apdangalai.
Apģērbi, apavi un galvassegas.
Ħwejjeġ, xedd is-saqajn, xedd ir-ras.
Kledingstukken, schoeisel, hoofddeksels.
Odzież, obuwie, nakrycia głowy.
Vestuário, calçado e chapelaria.
Odevy, obuv, pokrývky hlavy.
Oblačila, obutev, pokrivala.
Kläder, fotbeklädnader, huvudbonader.
|
|
| 28 |
Hry a hracky; gymnastické a sportovní zboží a zarízení nezahrnuté do jiných tríd.
Jeux, jouets; articles de gymnastique et de sport non compris dans d'autres classes.
Games and playthings; gymnastic and sporting articles not included in other classes.
Spiele, Spielzeug; Turn- und Sportartikel, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind.
Spil og legetøj; gymnastik- og sportsartikler (ikke indeholdt i andre klasser).
Παιχνίδια, αθύρματα· είδη γυμναστικής και αθλητισμού (μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις).
Juegos, juguetes; artículos de gimnasia y de deporte no comprendidos en otras clases.
Mängud ja mänguasjad; võimlemis- ja sportimistarbed (mis ei kuulu teistesse klassidesse).
Pelit ja leikkikalut; voimistelu- ja urheiluvälineet, jotka eivät sisälly muihin luokkiin.
Játékok és játékszerek; más osztályokhoz nem tartozó torna- és sporttermékek.
Giochi, giocattoli; articoli per la ginnastica e lo sport non compresi in altre classi.
Žaidimai ir žaislai; gimnastikos ir sporto reikmenys, nepriskirti prie kitų klasių.
Spēles un rotaļlietas; vingrošanas un sporta preces, kas nav ietvertas citās klasēs.
Logħob u ġugarelli; artikli tal-ġinnastika u ta' l-isports mhux inklużi fi klassijiet oħra.
Spellen en speelgoederen; gymnastiek- en sportartikelen voor zover niet begrepen in andere klassen.
Gry i przedmioty do zabawy; artykuły gimnastyczne i sportowe, nie ujęte w innych klasach.
Jogos, brinquedos; artigos de ginástica e de desporto não incluídos noutras classes.
Hry* a hračky; gymnastické a športové tovary nezahrnuté v iných triedach.
Igre in igrala; gimnastične in športne potrebščine, ki niso vključene v drugih razredih.
Spel och leksaker; gymnastik- och sportartiklar, ej ingående i andra klasser.
|
|
|