|
Seznam výrobků a služeb |
| 9 |
Supports mécaniques, magnétiques, magnéto-optiques, optiques et électroniques de sons et/ou d'images et/ou de données enregistrés; cartes téléphoniques codées et non codées; cartes d'identité codées; programmes de jeux pour ordinateurs; économiseurs d'écran; lunettes, lunettes de soleil et leurs étuis; programmes de bases de données; micrologiciels.
Pre-recorded mechanical, magnetic, magneto-optical, optical and electronic carriers for sound, and/or image and/or data; encoded and unencoded telephone cards; encoded identity cards; computer game programs; screen saver programs; eyeglasses, sunglasses and cases therefor; database programs; firmware.
Bespielte mechanische, magnetische, magneto-optische, optische und elektronische Träger für Ton und/oder Bild und/oder Daten; codierte und nicht-codierte Telefonkarten; codierte Ausweise; Spielprogramme für Computer; Bildschirmschonerprogramme; Brillen und Sonnenbrillen sowie Brillenetuis; Datenbankprogramme; Firmware.
Indspillede mekaniske, magnetiske, magnetooptiske, optiske og elektroniske bærere af lyd og/eller billede og/eller data; kodede og ikke-kodede telekort; kodede legitimationskort; computerspilprogrammer; screensaverprogrammer; briller, solbriller samt etuier hertil; databaseprogrammer; firmware.
Προεγγεγραμμένοι μηχανικοί, μαγνητο/οπτικοί, οπτικοί, ηλεκτρονικοί φορείς ήχου και/ή εικόνας και/ή δεδομένων· κωδικοποιημένες και μη κωδικοποιημένες τηλεκάρτες· κωδικοποιημένες ταυτότητες· προγράμματα παιχνιδιών για ηλεκτρονικούς υπολογιστές· προγράμματα για την προστασία της οθόνης· γυαλιά, γυαλιά ηλίου και θήκες αυτών· προγράμματα για τράπεζες δεδομένων· μόνιμο (σταθερό) λογισμικό.
Soportes de registro mecánicos, magnéticos, magnetoópticos, ópticos y electrónicos de sonido y/o imágenes y/o datos; tarjetas telefónicas codificadas y no codificadas; carnets codificados; programas de juegos de ordenador; programas protectores de pantalla; gafas, gafas de sol y estuches para las mismas; programas de bases de datos; firmware.
Valmiiksi tallennetut mekaaniset, magneettiset, magneto-optiset, optiset ja elektroniset ääni- ja/tai kuva- ja/tai tietovälineet; koodatut ja koodaamattomat puhelinkortit; koodatut henkilökortit; tietokonepeliohjelmat; näytönsäästäjäohjelmat; silmälasit, aurinkolasit ja niiden kotelot; tietopankkiohjelmat; valmisohjelmistot.
Supporti registrati meccanici, magnetici, magneto-ottici, ottici ed elettronici per suono e/o immagini e/o dati; schede telefoniche codificate e non codificate; tessere di riconoscimento codificate; programmi per computer game; programmi salvaschermo; occhiali, occhiali da sole e relativi astucci; programmi per banche dati; firmware.
Voorbespeelde mechanische, magnetische, magneto-optische, optische en elektronische dragers voor geluid en/of beeld en/of gegevens; gecodeerde en ongecodeerde telefoonkaarten; gecodeerde legitimatiebewijzen; computerspelprogramma's; screensavers; brillen, zonnebrillen en kokers daarvoor; databaseprogramma's; firmware.
Suportes de registo mecânico, magnético, magneto-óptico, óptico ou electrónico, pré-gravados com som e/ou imagens e/ou dados; cartões telefónicos de pré-pagamento codificados e não codificados; documentos de identificação codificados; programas de jogos de computador; protectores de ecrã; óculos, óculos de sol e estojos para os mesmos; programas para bases de dados; firmware.
Inspelade mekaniska, magnetiska, magnetooptiska, optiska och elektroniska bärare för ljud och/eller bilder och/eller data; kodade och icke-kodade telefonkort; kodade legitimationer; dataspelsprogram; skärmsläckarprogram; glasögon, solglasögon och fodral därtill; databasprogram; fast programvara.
|
|
| 16 |
Articles en papier et en carton, à savoir mouchoirs en papier, serviettes en papier, papier filtre, mouchoirs en papier, décorations en papier, papier à lettres, papier hygiénique, langes en papier, sacs d'emballage et papier à envelopper; produits de l'imprimerie, à savoir journaux, périodiques, magazines, brochures, dépliants, prospectus, programmes, classeurs à journaux, albums de photographies, livres, calendriers, affiches, également sous forme de livres, transparents, cartes téléphoniques non codées, cartes d'entrée, cartes de participation, cartes d'invitation, cartes postales, également sous forme de cartes postales adhésives, laissez-passer non codés; articles pour écrire, y compris appareils pour écrire et dessiner; articles de bureau, à savoir cachets, tampons encreurs, encre pour cachets, ouvre-lettres, coupe-papier, corbeilles à courrier, classeurs de documents, sous-mains, perforatrices, agrafeuses, trombones et agrafes, adhésifs (y compris autocollants); matériel d'instruction et d'enseignement (à l'exception des appareils), sous forme de produits de l'imprimerie, jeux, globes, tableaux noirs et appareils pour dessiner sur les tableaux noirs; matières plastiques pour l'emballage, à savoir housses, sachets, sacs, feuilles (ces dernières également autocollantes et pour la décoration); cartes à jouer.
Goods of paper and cardboard, namely hand towels of paper, table napkins of paper, filter paper, paper handkerchiefs, paper decorations, writing paper, toilet paper, napkins of paper, containers and bags for packaging, wrapping paper; printed matter, namely newspapers, periodicals, magazines, brochures, leaflets, pamphlets, programmes, press folders, photo albums, books, calendars, posters, also in book form, transparencies, non-encoded telephone cards, entrance tickets, participant tickets, invitation cards, postcards, including postcards in the form of adhesive postcards, non-encoded identity cards; stationery, including writing and drawing implements; office requisites including stamps (seals), inking pads, inks, letter openers, paper knives, letter trays, document files, desk pads, office perforators, stapling presses, paper clips and staples, stickers, including self-adhesive; instructional and teaching material (except apparatus) in the form of printed matter, games, globes, wall boards, drawing implements for wall boards; plastic materials for packaging, namely sleeves, pouches, bags, films, the latter including self-adhesive or for decorative purposes; playing cards.
Waren aus Papier und Pappe (Karton), nämlich Papierhandtücher, Papierservietten, Filterpapier, Papiertaschentücher, Papierschmuck, Briefpapier, Toilettenpapier, Papierwindeln, Verpackungsbehälter, Verpackungstüten und Einwickelpapier; Druckereierzeugnisse, nämlich Zeitungen, Zeitschriften, Magazine, Broschüren, Faltblätter, Prospekte, Programmhefte, Pressemappen, Fotomappen, Bücher, Kalender, Plakate (Poster), auch in Buchform, Transparente, nicht-codierte Telefonkarten, Eintrittskarten, Teilnahmekarten, Einladungskarten, Postkarten, auch in Form von Adhäsionspostkarten, nicht codierte Ausweise; Schreibwaren einschließlich Schreib- und Zeichengeräte; Büroartikel, nämlich Stempel, Stempelkissen, Stempelfarbe, Brieföffner, Papiermesser, Briefkörbe, Aktenordner, Schreibunterlagen, Locher, Hefter, Büro- und Heftklammern, Aufkleber (auch selbstklebende); Lehr- und Unterrichtsmittel (ausgenommen Apparate) in Form von Druckereierzeugnissen, Spielen, Globen, Wandtafeln und Wandtafelzeichengeräten; Verpackungsmaterial aus Kunststoff, nämlich Hüllen, Beutel, Taschen, Folien (letztere auch selbstklebend und für Dekorationszwecke); Spielkarten.
Varer af papir og pap, nemlig papirhåndklæder, papirservietter, filtreringspapir, papirlommetørklæder, papirdekoration, brevpapir, toiletpapir, papirbleer, beholdere og poser til emballage og indpakningspapir; tryksager, nemlig aviser, tidsskrifter, magasiner, brochurer, foldere, prospekter, programhæfter, pressemapper, fotomapper, bøger, kalendere, plakater, også i bogform, transparenter, ukodede telekort, billetter, deltagerbeviser, indbydelser, postkort, også i form af selvklæbende postkort, ukodede legitimationskort; papirhandlervarer, inklusive skrive- og tegneredskaber; kontorartikler, nemlig stempler, stempelpuder, stempelsværte, brevåbnere, papirknive, brevbakker, brevordnere, skriveunderlag, hullemaskiner, hæftemaskiner, clips og hæfteklammer, klistermærker (også selvklæbende); instruktions- og undervisningsmateriale (dog ikke apparater) i form af tryksager, spil, glober, vægtavler, tegneredskaber til vægtavler; plasticmateriale til emballeringsbrug, nemlig hylstre, poser, tasker, folie (sidstnævnte også selvklæbende og til dekorationsformål); spillekort.
Είδη από χαρτί και χαρτόνι, συγκεκριμένα πετσέτες χεριών από χαρτί, χαρτοπετσέτες, διηθητικό χαρτί, χαρτομάντηλα, χάρτινες διακοσμήσεις, χαρτί αλληλογραφίας, χαρτί τουαλέτας, χάρτινες πάνες, δοχεία και σακούλες συσκευασίας και χαρτί περιτύλιξης· έντυπο υλικό, συγκεκριμένα εφημερίδες, περιοδικά, περιοδικά ποικίλης ύλης, ενημερωτικά φυλλάδια, αναδιπλούμενα φύλλα, διαφημιστικά φυλλάδια, ντοσιέ προγραμμάτων, χαρτοθήκες τύπου, θήκες για φωτογραφίες, βιβλία, ημερολόγια, αφίσες εξωτερικού χώρου, επίσης σε μορφή βιβλίου, διαφάνειες, μη κωδικοποιημένες τηλεκάρτες, εισιτήρια εισόδου, κάρτες συμμετοχής, προσκλητήριες κάρτες, ταχυδρομικές κάρτες, επίσης σε μορφή ταχυδρομικών αυτοκόλλητων καρτών, μη κωδικοποιημένες ταυτότητες· είδη χαρτοπωλείου, συμπεριλαμβανομένων και των οργάνων γραφής και σχεδίου· είδη γραφείου, συγκεκριμένα σφραγίδες, ταμπόν, μελάνη για σφραγίδες, χαρτοκόπτες, θήκες αλληλογραφίας, ντοσιέ, υποθέματα γραφής, διακορευτές, φάκελοι, συνδετήρες και συνδετήρες γραφείου, μέσα επικόλλησης (επίσης αυτοκόλλητα)· υλικό εκπαίδευσης και διδασκαλίας (εκτός των συσκευών) υπό μορφή έντυπου υλικού, παιχνιδιών, υδρογείων σφαιρών, πινάκων και συσκευών σχεδιασμού πάνω σε πίνακες· υλικό συσκευασίας από πλαστικά υλικά, συγκεκριμένα λεπτές θήκες, σακουλάκια, τσάντες, μεμβράνες (οι τελευταίες ακόμη και αυτοκόλλητες και για διακοσμητική χρήση)· παιγνιόχαρτα.
Productos de papel y cartón (cartulina), en concreto toallas de papel, servilletas de papel, papel de filtro, pañuelos de papel, adornos de papel, papel de cartas, papel higiénico, pañales de papel, recipientes de embalaje, bolsas de embalaje y papel para envolver; productos de imprenta, en concreto periódicos, revistas, revistas ilustradas, folletos, trípticos, prospectos, programas de mano, carpetas de prensa, álbumes de fotos, libros, calendarios, carteles, también en forma de libros, transparencias, tarjetas telefónicas no codificadas, entradas, tarjetas de participante, tarjetas de invitación, postales, también en forma de postales de adhesión, carnets no codificados; papelería, incluyendo utensilios de escritura y de dibujo; artículos de oficina, en concreto, sellos, tampones para sellos, tintas para sellos, abrecartas, cortapapeles, bandejas de correspondencia, expedientes, tableros para escribir, perforadoras, grapadoras, clips y grapas, pegatinas (también autoadhesivas); material de instrucción y de enseñanza (excepto aparatos) en forma de productos de imprenta, juegos, globos terráqueos, pizarras y dispositivos para dibujar en pizarras; material de embalaje de materias plásticas, en concreto, fundas, sacos, bolsas, láminas (éstas últimas también autoadhesivas y para fines decorativos); naipes.
Paperi- ja pahvitavarat, nimittäin paperikäsipyyhkeet, paperilautasliinat, suodatinpaperit, paperinenäliinat, paperikorut, kirjepaperi, wc-paperi, paperivaipat, pakkausrasiat, pakkauspussit ja pakkauspaperi; painotuotteet, nimittäin sanomalehdet, aikakauslehdet, erikoisaikakauslehdet, esitteet, taitelehdet, esittelylehtiset, ohjelmalehtiset, lehdistökansiot, valokuvakansiot, kirjat, kalenterit, julisteet, myös kirjan muodossa, piirtoheitinkalvot, koodaamattomat puhelinkortit, pääsyliput, osanottajakortit, kutsukortit, postikortit, myös liimapostikortit, koodaamattomat todistukset; paperikauppatavarat mukaan lukien kirjoitus- ja piirustusvälineet; toimistotarvikkeet, nimittäin leimasimet, leimasintyynyt, leimasinvärit, kirjeenaukaisijat, paperiveitset, kirjekorit, mapit, kirjoitusalustat, rei'ittimet, nitojat, toimisto- ja nitojannastat, tarrat (myös itseliimautuvat); oppi- ja opetusmateriaali (paitsi laitteet), kuten painotuotteet, pelit, maapallot, seinätaulut, piirustuslaitteet; muoviset pakkausmateriaalit, nimittäin kotelot, pussit, kassit, kalvot (viimeiset myös itseliimautuvina ja koristetarkoituksiin); pelikortit.
Articoli di carta e cartone, ovvero asciugamani e tovaglioli di carta, carta-filtro, fazzoletti di carta, ornamenti di carta, carta da lettere, carta igienica, pannolini di carta, recipienti e buste per imballaggio, carta da pacchi; stampati, ovvero giornali, riviste, periodici, opuscoli, pieghevoli, dépliant, programmi (opuscoli), cartelle-stampa, cartelle portafotografie, libri, calendari, manifesti, anche in formato libro, trasparenti, schede telefoniche non codificate, biglietti (di ingresso), partecipazioni, inviti, cartoline postali, anche sotto forma di cartoline di adesione, tessere non codificate; cartoleria, compresi strumenti per scrivere e per disegnare; articoli per ufficio, ovvero timbri, tamponi e inchiostri per timbri, tagliacarte, cestini per la corrispondenza, raccoglitori per documenti, sottomano, perforatori, fermagli e punti metallici, autoadesivi; materiale per l'istruzione o l'insegnamento (tranne gli apparecchi) sotto forma di stampati, giochi, mappamondi, lavagne, strumenti per disegnare alla lavagna; materie plastiche per imballaggio, ovvero involucri, sacchetti, borse, pellicole (queste ultime anche autoadesive e decorative); carte da gioco.
Producten van papier en karton, te weten handdoeken van papier, tafelservetten van papier, filtreerpapier, zakdoeken van papier, versieringen van papier, briefpapier, toiletpapier, luiers van papier, houders voor verpakking, zakken voor verpakking en inpakpapier; drukwerken, te weten dagbladen, week- of maandbladen, tijdschriften, brochures, folders, prospectussen, programmabladen, persmappen, fotomappen, boeken, kalenders, aanplakbiljetten (posters), ook in boekvorm, transparanten, ongecodeerde telefoonkaarten, plaatsbewijzen, deelnamekaarten, invitatiekaarten, briefkaarten, ook in de vorm van adhesiebriefkaarten, ongecodeerde legitimatiebewijzen; schrijfbehoeften met inbegrip van schrijf- en tekeninstrumenten; kantoorartikelen, te weten kantoorstempels, stempelkussens, stempelinkt, briefopeners, papiersnijders, brievenmandjes, dossiers, vloeimappen, perforators, nietmachines, paperclips en nietjes, stickers (ook zelfklevend); leermiddelen en onderwijsmateriaal (uitgezonderd toestellen) in de vorm van drukwerken, spellen, globes, schoolborden en tekeninstrumenten voor schoolborden; plastic materialen voor verpakking, te weten hoezen, zakjes, tassen en folie (laatstgenoemde ook zelfklevend en voor decoratieve doeleinden); speelkaarten.
Artigos de papel e cartão, nomeadamente toalhas de mãos em papel, guardanapos de papel, papel de filtro, lenços de papel, ornamentos de papel, papel de carta, papel higiénico, fraldas de papel, recipientes e sacos de embalagem e papel de embrulho; material impresso, nomeadamente jornais, revistas, publicações periódicas, brochuras, desdobráveis, prospectos, programas, pastas de divulgação, pastas próprias para fotografias, livros, calendários, cartazes (posters), incluindo com o formato de livro, transparências, cartões telefónicos não codificados, bilhetes, cartões de participação, convites, postais ilustrados, incluindo postais aderentes, documentos de identificação não codificados; papelaria, incluindo instrumentos de escrita e desenho; artigos de escritório, nomeadamente carimbos, almofadas para carimbos, tinta para carimbos, abre-cartas, corta-papéis, cestos para a correspondência, pastas de arquivo, bases para secretárias, furadores, agrafadores, clips, agrafos, autocolantes; material de instrução ou de ensino (com excepção dos aparelhos) sob a forma de produtos de impressão, jogos, globos terrestres, quadros de parede e instrumentos de desenho para quadros de parede; matérias plásticas para embalagem, nomeadamente invólucros, bolsas, sacos e películas (podendo estas últimas ser também autocolantes e decorativas); cartas de jogar.
Varor av papper och kartong, nämligen pappershanddukar och -servetter, filterpapper, pappersnäsdukar och -dekorationer, brevpapper, toalettpapper, pappersblöjor, förpackningsbehållare och -påsar, omslagspapper; trycksaker, nämligen tidningar, tidskrifter, magasin, broschyrer, foldrar, prospekt, programhäften, tidningsmappar, fotopärmar, böcker, kalendrar, affischer, även i bokform, transparanger, okodade telefonkort, inträdesbiljetter, deltagarkort, inbjudningskort, vykort, även i form av självhäftande vykort, okodade legitimationer; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial), inkluderande skriv- och ritredskap; kontorsartiklar, nämligen stämplar, stämpelkuddar och -färg, brevöppnare, pappersknivar, brevkorgar, dokumentmappar, skrivunderlägg, hålslag, häftapparater, kontors- och häftklamrar, häftetiketter och -dekaler (även självhäftande); instruktions- och undervisningsmaterial (ej apparater) i form av trycksaker, spel, jordglober, väggtavlor samt ritredskap för väggtavlor; förpackningsmaterial av plast, nämligen överdrag, påsar, kassar, folier (sistnämnda även självhäftande och för dekorationsändamål); spelkort.
|
|
| 18 |
Articles en cuir et en imitations du cuir, à savoir sacs et autres conteneurs qui n'ont pas une forme spécialement prévue pour contenir un objet déterminé, y compris sacs à main, porte-documents, sacs à provisions, sacs de voyage, sacs de sport, cartables, havresacs et sacs à dos, ceintures, bretelles, maroquinerie, y compris porte-monnaie, portefeuilles, porte-clés, nécessaires de voyage, trousses et pochettes de toilette, y compris carquois et récipients pour appareils d'écriture, porte-fiches et conteneurs pour fiches, malles et valises; parapluies, parasols et cannes.
Goods made from leather and imitations of leather, namely bags and containers not specially adapted to the objects being carried, including handbags, briefcases, shopping bags, travelling bags, sports bags, school satchels, backpacks and rucksacks, belts, braces, small goods of leather, including purses, pocket wallets, key wallets, travelling sets, toiletry bags including cases and containers for writing implements, note holders and containers, trunks and travelling bags; umbrellas, parasols and walking sticks.
Waren aus Leder und Lederimitationen, nämlich Taschen und nicht an den aufzunehmenden Inhalt angepaßte Behältnisse einschließlich Handtaschen, Aktentaschen, Einkaufstaschen, Reisetaschen, Sporttaschen, Schulranzen, Packsäcke und Rucksäcke, Gurte, Hosenträger, Kleinlederwaren einschießlich Geldbeutel, Brieftaschen, Schlüsseltaschen, Reisenecessaires, Toilettenbeutel- und -taschen, ferner Schreibgeräteköcher und -schalen, Zettelhalter und -behälter, Reise- und Handkoffer; Regenschirme, Sonnenschirme, Spazierstöcke.
Varer af læder og læderimitationer, nemlig tasker og andre beholdere, der ikke er tilpasset de ting, de skal indeholde, inklusive håndtasker, dokumentmapper, indkøbstasker, rejsetasker, sportstasker, skoletornystre, vadsække og rygsække, bælter, seler, små lædervarer, inklusive punge, tegnebøger, nøglepunge, toiletsæt til rejsebrug, toiletposer og -tasker, endvidere beholdere og skåle til skriveredskaber, holdere og beholdere til sedler, kufferter og rejsetasker; paraplyer, parasoller og spadserestokke.
Είδη από δέρμα και απομιμήσεις δέρματος, συγκεκριμένα τσάντες και άλλα δοχεία που δεν είναι προσαρμοσμένα στο σχήμα των αντικειμένων που πρόκειται να δεχθούν, στα οποία περιλαμβάνονται γυναικείες τσάντες, χαρτοφύλακες, τσάντες αγορών, ταξιδιωτικές τσάντες, αθλητικές τσάντες, σχολικές τσάντες, σάκοι συσκευασίας και σακίδια, ζώνες, τιράντες, μικρά δερμάτινα είδη στα οποία περιλαμβάνονται πορτοφόλια, μικροί χαρτοφύλακες, τσαντάκια κλειδιών, ταξιδιωτικά τσαντάκια, σακουλάκια και τσάντες για είδη ατομικής περιποίησης, ακόμα δοχεία και μπολ για όργανα γραφής, βάσεις και κουτιά για χαρτάκια, βαλίτσες χειρός και βαλίτσες ταξιδίου· ομπρέλες, αλεξήλια και ράβδοι περιπάτου.
Artículos de cuero e imitación de cuero, en concreto bolsas y recipientes no adaptados al contenido incluidos bolsos, carteras de documentos, bolsas para la compra, bolsas de viaje, bolsas de deporte, mochilas para colegial, petates y macutos, correas, tirantes, pequeños artículos de cuero incluidos monederos, carteras, bolsas para llaves, neceseres de viaje, sacos y bolsas para artículos de tocador, además carcajes y bandejas para artículos de escritorio, soportes y recipientes para octavillas, baúles y maletas; paraguas, sombrillas y bastones.
Nahasta ja nahan jäljitelmistä tehdyt tavarat, nimittäin laukut ja tavaroiden säilyttämiseen tarkoitetut tavarat, joita ei ole muotoiltu niissä säilytettävien tavaroiden mukaisiksi, mukaan lukien käsilaukut, asiakirjasalkut, ostoskassit, matkakassit, urheilukassit, koululaukut, pakkaussäkit ja selkäreput, vyöt, housunkannattimet, pienet nahkatavarat, mukaan lukien lompakot, salkut, avainkotelot, toalettilaukut, toalettipussit ja -kassit, lisäksi kirjoitustarvikkeiden säilytysastiat, muistiinpanolapunpidikkeet ja säiliöt muistiinpanolappuja varten, matka-arkut ja laukut; sateenvarjot, päivävarjot ja kävelykepit.
Articoli di pelletteria e in finta pelle, ovvero borse e altri contenitori di misura diversa rispetto a quella degli oggetti da riporre, comprese borsette, portadocumenti, borse per la spesa, borse da viaggio, sacche per lo sport, cartelle per la scuola, sacche da sella e zaini, cinghie, bretelle, articoli in pelle o cuoio di piccole dimensioni, compresi portamonete, portafogli, astucci per chiavi, nécessaire da viaggio, astucci per articoli da toletta e beauty-case, astucci e vaschette in cui riporre strumenti di scrittura, fermacarte e portablocchetti, bauli e valigie; ombrelli, ombrelloni e bastoni da passeggio.
Producten van leder en kunstleder, te weten tassen en niet aan de op te nemen inhoud aangepaste houders, met inbegrip van handtassen, aktetassen, boodschappentassen, reistassen, sporttassen, schooltassen, ransels en rugzakken, ceinturen, bretels, kleine lederwaren met inbegrip van portemonnees, portefeuilles, sleuteletuis, reisnecessaires, toiletzakjes en -tassen, verder kokers en schalen voor schrijfinstrumenten, kaartenstandaards en -houders, reiskoffers en koffers; paraplu's, parasols en wandelstokken.
Artigos em couro e em imitações de couro, nomeadamente sacos e outros artigos não adaptados aos objectos que se destinam a conter, incluindo malas de mão, pastas de executivo, sacos de compras, sacos de viagem, sacos de desporto, mochilas escolares, sacolas e mochilas, cintos, suspensórios, pequenos artigos em couro, incluindo porta-moedas, carteiras, porta-chaves, estojos de viagem, bolsas e sacos para produtos de higiene pessoal, bem como bolsas e caixas para utensílios de escrita, suportes e caixas para folhas de apontamentos, malas e maletas de viagem; chapéus-de-chuva, chapéus-de-sol e bengalas.
Varor av läder och läderimitationer, nämligen väskor och andra behållare ej anpassade för speciellt innehåll, inkluderande handväskor, dokumentväskor, shoppingväskor, resväskor, sportväskor, skolväskor med axelremmar, packsäckar och ryggsäckar, bälten, hängslen, små lädervaror, inkluderande portmonnäer, plånböcker, nyckelfodral, resenecessärer, toalettpåsar och -väskor samt fodral och behållare för skrivredskap, hållare och behållare för anteckningslappar, koffertar och resväskor; paraplyer, parasoller och promenadkäppar.
|
|
| 20 |
Articles en matières plastiques, à savoir figurines, y compris figurines animales, compris dans la classe 20; corbeilles à papier; meubles, y compris meubles capitonnés, meubles de bureau, meubles de cuisine et pièces de meubles; glaces (miroirs), cadres.
Plastic goods, namely figurines, including animal figurines, included in class 20; wastepaper baskets; furniture, including upholstered furniture, office furniture, kitchen furniture and parts for furniture; mirrors, picture frames.
Waren aus Kunststoff, nämlich Figuren, einschließlich Tierfiguren, soweit in Klasse 20 enthalten; Papierkörbe; Möbel einschließlich Polstermöbel, Büromöbel, Küchenmöbel und Möbelteile; Spiegel, Rahmen.
Varer af plastic, nemlig figurer, inklusive dyrefigurer, indeholdt i klasse 20; papirkurve; møbler, inklusive polstermøbler, kontormøbler, køkkenmøbler og møbeldele; spejle, billedrammer.
Είδη από πλαστικές ύλες, συγκεκριμένα φιγούρες, στις οποίες περιλαμβάνονται φιγούρες με μορφές ζώων, περιλαμβανόμενες στην κλάση 20· καλάθια αχρήστων· έπιπλα, στα οποία περιλαμβάνονται έπιπλα με επένδυση, έπιπλα γραφείου, έπιπλα κουζίνας και μέρη επίπλων· καθρέφτες, πλαίσια (κορνίζες).
Productos de plástico, en concreto figuras, incluyendo figuras de animales, comprendidos en la clase 20; Papeleras; muebles incluyendo muebles tapizados, muebles de oficina, muebles de cocina y partes de muebles; espejos, marcos.
Muovista tehdyt tavarat, nimittäin hahmot, mukaan lukien eläinhahmot, luokassa 20; paperikorit; huonekalut, mukaan lukien pehmustetut huonekalut, toimistokalusteet, keittiöhuonekalut ja huonekalujen osat; peilit, taulunkehykset.
Articoli in plastica, ovvero figure, comprese quelle di animali, compresi nella classe 20; cestini per la carta; mobili, compresi mobili imbottiti, mobili per ufficio, mobili da cucina e parti di mobili; specchi, cornici.
Producten van plastic, te weten figuren, waaronder dierfiguren, voorzover begrepen in klasse 20; prullenbakken; meubelen met inbegrip van gestoffeerde meubelen, kantoormeubelen, keukenmeubelen en onderdelen van meubelen; spiegels, lijsten.
Artigos em plástico, nomeadamente figuras, incluindo figuras de animais, incluídas na classe 20; Cestos de papéis; móveis, incluindo mobiliário estofado, mobiliário de escritório, mobiliário de cozinha e peças de mobiliário; vidros (espelhos), molduras.
Varor av plast, nämligen figurer, inkluderande djurfigurer, ingående i klass 20; papperskorgar; möbler, inkluderande stoppade möbler, kontorsmöbler, köksmöbler och möbeldelar; speglar, tavelramar.
|
|
| 21 |
Verrerie, porcelaine et grès pour le ménage et la cuisine; objets d'art en verre, en porcelaine et en grès; Articles pour le ménage, à savoir bouchons de bouteilles, dessous de plats, sets de table, boîtes et coques à savons, verres à dents, porte-brosses à dents, assiettes en carton, gobelets en carton, petits appareils mécaniques pour le ménage et la cuisine; peignes et éponges; brosses (à l'exception des pinceaux); matériaux pour la brosserie; matériel de nettoyage; paille de fer; verre brut ou mi-ouvré (à l'exception du verre de construction).
Glassware, porcelain and stoneware for the household and kitchen; works of art made of glass, porcelain or stoneware; household goods, namely bottle tops, table mats, place mats, soap boxes, soap holders, toothbrush beakers, toothbrush cases, paper plates, paper cups, small hand-operated devices for household or kitchen use; combs and sponges; brushes (except paint brushes); brush-making materials; articles for cleaning purposes; steelwool; unworked or semi-worked glass (except glass used in building).
Waren aus Glas, Porzellan und Steingut für Haushalt und Küche; Kunstgegenstände aus Glas, Porzellan und Steingut; Waren für den Haushalt, nämlich Flaschenverschlüsse, Untersetzer, Tisch-Sets, Seifendosen und -schalen, Zahnputzbecher, Zahnbürstenköcher, Pappteller, Pappbecher, kleine handbetätigte Geräte für Haushalt und Küche; Kämme und Schwämme; Bürsten (mit Ausnahme von Pinseln); Bürstenmachermaterial; Putzzeug; Stahlspäne; rohes oder teilweise bearbeitetes Glas (mit Ausnahme von Bauglas).
Varer af glas, porcelæn og stentøj til husholdning og køkken; kunstgenstande af glas, porcelæn og stentøj; varer til husholdningsbrug, nemlig flaskelukninger, bordskånere, bordsæt, sæbebeholdere og -skåle, tandkrus, beholdere til tandbørster, paptallerkener, papbægre, små håndbetjente husholdnings- og køkkenredskaber; kamme og svampe; børster (undtagen malerpensler); børstenbindermateriale; redskaber til rengøringsformål; ståluld; glas i rå eller halvforarbejdet tilstand (med undtagelse af glas til bygningsbrug).
Είδη υαλοποιίας, πορσελάνη και φαγεντιανά για οικιακή και μαγειρική χρήση· είδη τέχνης φτιαγμένα από γυαλί, πορσελάνη ή φαγεντιανά· είδη για οικιακή χρήση, συγκεκριμένα πώματα για φιάλες, υποθέματα, σύνολα ειδών για το τραπέζι, θήκες και μπολ για σαπούνια, κύπελλα για οδοντόβουρτσες, θήκες για οδοντόβουρτσες, πιάτα και ποτήρια από χαρτόνι, μικρές χειροκίνητες συσκευές οικιακής και μαγειρικής χρήσης· χτένια και σφουγγάρια· βούρτσες (εκτός πινέλων)· υλικά ψηκτροποιϊας· είδη καθαρισμού· σύρμα καθαρισμού· ακατέργαστο ή μη κατεργασμένο γυαλί (εκτός του οικοδομικού υάλου).
Cristalerías, porcelana y loza para el menaje y la cocina; objetos de arte de cristalería, porcelana y loza; Productos para el menaje, en concreto tapones de botellas, posavasos, juegos de mesa, jaboneras y bandejas jaboneras, vasos para cepillos de dientes, soportes para cepillos de dientes, platos de cartón, vasos de cartón, papeleras; peines y esponjas; cepillos (excepto pinceles); materiales para la fabricación de cepillos; material de limpieza; viruta de hierro; vidrio en bruto o semielaborado (excepto vidrio de construcción).
Lasitavarat, posliini- ja kivitavarat kotitalous- ja keittiökäyttöön; lasiset, posliiniset tai kivestä valmistetut taide-esineet; Kotitaloustavarat, nimittäin pullonkorkit, aluset, pöytäsetit, saippuarasiat ja -kupit, hammasmukit, hammasharjakotelot, paperilautaset, paperimukit, pienet käsikäyttöiset kotitalous- ja keittiölaitteet; kammat ja pesusienet; harjat (paitsi siveltimet); harjanvalmistusaineet; puhdistukseen käytettävät tarvikkeet; teräsvilla; raakalasi tai lasi puolivalmisteena (paitsi rakennuslasi).
Vetreria, porcellana e maiolica per la casa e la cucina; oggetti d'arte in vetro, porcellana e maiolica; articoli per la casa, ovvero chiusure per bottiglie, sottobicchieri e sottovasi, servizi da tavola, portasapone, bicchieri per lavarsi i denti, portaspazzolino, piatti e bicchieri di cartone, piccoli utensili manuali per la casa e la cucina; pettini e spugne; spazzole (ad eccezione dei pennelli); materiali per la fabbricazione di spazzole; materiale per pulizia; paglia di ferro; vetro grezzo o semilavorato (tranne il vetro da costruzione).
Glas-, porselein- en aardewerk voor de huishouding en de keuken; kunstvoorwerpen van glas, porselein of aardewerk; goederen voor de huishouding, te weten flessluitingen, onderzetters, placemats, zeepdozen en -houders, bekers voor tandenborstels, kokers voor tandenborstels, kartonnen borden, kartonnen bekers, kleine met de hand te bedienen apparaten voor de huishouding en de keuken; kammen en sponzen; borstels (uitgezonderd penselen); materialen voor de borstelfabricage; reinigingsmateriaal; staalwol; ruw of halfbewerkt glas (uitgezonderd glas voor bouwdoeleinden).
Vidraria, porcelana e faiança para uso doméstico ou para a cozinha; objectos de arte em vidro, porcelana ou faiança; artigos para uso doméstico, nomeadamente tampas para garrafas, bases, jogos americanos, saboneteiras, copos de dentes, bolsas para escovas de dentes, pratos de papel, copos de papel, pequenos utensílios manuais para uso doméstico e para a cozinha; pentes e esponjas; escovas (com excepção dos pincéis); materiais para o fabrico de escovas; material de limpeza; palha-de-aço; vidro em bruto ou semiacabado (com excepção do vidro de construção).
Varor av glas, porslin och stengods för hushåll och kök; konstföremål av glas, porslin och stengods; hushållsvaror, nämligen flaskförslutningar, underlägg, bordsset, tvålburkar och -skålar, tandborstmuggar, tandborstbehållare, papptallrikar, pappmuggar, små handdrivna redskap för hushåll och kök; kammar och tvättsvampar; borstar (ej målarpenslar); borstmakerimaterial; artiklar för rengöringsändamål; stålull; obearbetat eller delvis bearbetat glas (ej byggnadsglas).
|
|
| 24 |
Tissus à savoir matières textiles, rideaux, stores, linge de ménage, linge de table et de lit; couvertures de lit et nappes, maniques, serviettes de bain, fanions et pavillons; nappes également en matières plastiques.
Textile goods, namely fabrics, curtains, blinds, household linen, table and bed linen; bed and table covers, oven cloths, bath towels, flags; bed and table covers, including of plastic.
Textilwaren nämlich Textilstoffe, Gardinen, Rollos, Haushaltswäsche, Tisch- und Bettwäsche; Bett- und Tischdecken, Topflappen, Badetücher, Fahnen und Wimpel; Tischdecken, auch aus Kunststoff.
Tekstilvarer, nemlig tekstilstoffer, gardiner, rullegardiner, husholdningslinned, bord- og sengelinned; senge- og bordtæpper, grydelapper, badehåndklæder, flag og vimpler; sengetæpper, bordtæpper, også af plastic.
Είδη υφαντουργίας, συγκεκριμένα υφάσματα, κουρτίνες, ρολά, λευκά είδη οικιακής χρήσης, κλινοσέντονα και τραπεζομάντιλα· κλινοσκεπάσματα και τραπεζομάντιλα, πανιά καθαρισμού για χύτρες, πετσέτες μπάνιου, σημαίες και μικρές τριγωνικές σημαίες· τραπεζομάντιλα, επίσης από πλαστικό.
Productos textiles, en concreto géneros textiles, cortinas, persianas, ropa de casa, ropa de mesa y de cama; colchas y manteles, agarradores de cocina, toallas de baño, banderas y gallardetes; ropa de mesa de materias plásticas.
Tekstiilitavarat, nimittäin tekstiilit, verhot, rullaverhot, kotitaloustekstiilit, pöytä- ja vuodeliinavaatteet; päiväpeitot ja pöytäliinat, patalaput, kylpypyyhkeet, liput ja viirit; sängynpeitteet, pöytäliinat, myös muovista.
Articoli tessili, ovvero materie tessili, tende, tende avvolgibili, biancheria per la casa, biancheria da tavola e da letto; coperte da letto e copritavoli, presine, asciugamani da bagno, bandiere e gagliardetti; coperte da letto, anche di plastica.
Textielproducten, te weten textielstoffen, gordijnen, rolgordijnen, huishoudlinnengoed, tafel- en beddenlinnen; dekens en tafellakens, pannenlappen, baddoeken, vanen en wimpels; tafellakens, ook van plastic.
Produtos têxteis, nomeadamente tecidos, cortinas, cortinas de enrolar, têxteis para o lar, roupa de mesa e de cama; colchas, toalhas de mesa, pegas de cozinha, toalhas de banho, bandeiras e galhardetes; toalhas de mesa, inclusive em plástico.
Textila produkter, nämligen textiltyger, gardiner, rullgardiner, hushållslinne, bords- och sänglinne; sängkläder och bordsdukar, grytlappar, badlakan, flaggor och vimplar; bordsdukar, även av plast.
|
|
| 28 |
Jeux, y compris jeux électriques et électroniques compris dans la classe 28; jeux, jouets, y compris animaux en peluche et en caoutchouc et mascottes; figurines animalières; appareils de gymnastique, de fitness et de sport.
Games, including electric and electronic games, included in class 28; playthings, toys, including fabric and rubber animals and mascots; animal figurines; gymnastic, fitness and sports apparatus.
Spiele einschließlich elektrische und elektronische, soweit in Klasse 28 enthalten; Spielwaren, Spielzeug einschließlich Stoff- und Gummitiere sowie Maskottchen; Tierfiguren; Turn-, Fitness- und Sportgeräte.
Spil, inklusive elektriske og elektroniske, indeholdt i klasse 28; spil, legetøj, inklusive stof- og gummidyr samt maskotter; dyrefigurer; gymnastik-, motions- og sportsredskaber.
Παιχνίδια, συμπεριλαμβανομένων ηλεκτρικών και ηλεκτρονικών (περιλαμβανομένων στην κλάση 28)· παιχνίδια, αθύρματα, στα οποία περιλαμβάνονται μικρά ζώα από υφαντουργικά υλικά και ελαστικό κόμμι, καθώς και μασκώτ· ομοιώματα ζώων· όργανα γυμναστικής, αθλητισμού και όργανα διατήρησης καλής φυσικής κατάστασης.
Juegos, incluyendo juegos eléctricos y electrónicos, comprendidos en la clase 28; juguetes, incluyendo animales de trapo y de goma, así como mascotas; figuras de animales; aparatos de gimnasia, de mantenimiento y de deporte.
Pelit mukaan lukien sähköiset ja elektroniset pelit, luokassa 28; lelut, leikkikalut mukaan lukien kankaiset ja kumiset eläimet sekä maskotit; eläinhahmot; voimistelu-, kuntoilu- ja urheiluvälineet.
Giochi, inclusi quelli elettrici ed elettronici compresi nella classe 28; articoli da gioco, giocattoli, compresi animali di stoffa e di gomma, mascotte; figure di animali; attrezzi per la ginnastica, il fitness e lo sport.
Spellen, waaronder elektrische en elektronische, voorzover begrepen in klasse 28; spellen, speelgoederen, waaronder dieren van textiel en gummi alsmede mascottes; dierenfiguren; gymnastiek-, fitness- en sporttoestellen.
Jogos, inclusive eléctricos e electrónicos, incluídos na classe 28; brinquedos, incluindo peluches e bonecos de borracha, bem como mascotes; figuras de animais; aparelhos de ginástica, de manutenção física e de desporto.
Spel, inkluderande elektriska och elektroniska, ingående i klass 28; lekartiklar, leksaker inkluderande tyg- och gummidjur samt maskotar; djurfigurer; redskap för gymnastik, motion och sport.
|
|
| 29 |
Viande, poisson, volaille, gibier, extraits de viande, fruits et légumes conservés, séchés et cuits, gelées, confitures, compotes, huiles et graisses comestibles, sauces pour salades et ketchup, potages préparés, œufs, lait et produis laitiers, à savoir beurre, fromage, préparations à base de fromage, fromage blanc, yaourt, crème, boissons lactées mélangées non alcooliques, desserts à base de yaourt, de fromage blanc et de crème, noix préparées, salades, potages à base de viande, de poisson, de légumes ou de volaille, charcuteries, jambons, mollusques et crustacés préparés; noix préparées, salades, sauces se présentant comme des préparations alimentaires prêtes à la cuisson, potages à la viande, au poisson, aux légumes ou à la volaille, charcuteries, salaisons, conserves de viande, de charcuterie et de volaille, pâtés de viande et de volaille, mollusques et crustacés préparés.
Meat, fish, poultry, game, meat extracts, preserved, dried and cooked fruits and vegetables, jellies, jams, fruit sauces, edible oils and fats, mayonnaise, salad dressings, ketchup and dressings, prepared soups, eggs, milk and milk products, namely butter, cheese, cheese preparations, quark, yoghurt, cream, non-alcoholic mixed milk beverages, desserts of yoghurt, quark and cream; prepared nuts, delicatessen salads, sauces as instant foodstuff preparations, soups with meat, fish, poultry or game, charcuterie, ham, meat, sausage and poultry preserves, meat and poultry pies, processed shellfish.
Fleisch, Fisch, Geflügel, Wild, Fleischextrakte, konserviertes, getrocknetes und gekochtes Obst und Gemüse, Gallerten, Konfitüren, Fruchtsaucen, Speiseöle und Fette, Mayonaisen, Salatsaucen, Ketchups und Dressings, Fertigsuppen, Eier, Milch und Milchprodukte, nämlich Butter, Käse, Käsezubereitungen, Quark, Joghurt, Sahne, nicht alkoholische Milch-Mix-Getränke, Desserts aus Joghurt, Quark und Sahne; verarbeitete Nüsse, Feinkostsalate, Saucen als kochfertige Lebensmittelzubereitungen, Suppen mit Fleisch, Fisch, Gemüse oder Geflügel, Wurstwaren, Schinkenwaren, Fleisch-, Wurst- und Geflügelkonserven, Fleisch- und Geflügelpasteten, verarbeitete Weich- und Schalentiere.
Kød, fisk, fjerkræ, vildt, kødekstrakter, konserverede, tørrede og kogte frugter og grøntsager, geléer, syltetøj, frugtsaucer, spiselige olier og spisefedt, mayonnaise, salatdressinger, ketchup og dressinger, supper som færdigretter, æg, mælk og mejeriprodukter, nemlig smør, ost, ostetilberedninger, kvark, yoghurt, fløde, ikke-alkoholholdige mælkeblandingsdrikke, desserter af yoghurt, kvark og fløde; forarbejdede nødder, delikatessesalater, saucer som kogeklare levnedsmiddeltilberedninger, supper med kød, fisk, grøntsager eller fjerkræ, pølsevarer, skinkevarer, kød-, pølse- og fjerkrækonserves, postejer af kød og fjerkræ, forarbejdede blød- og skaldyr.
Κρέατα, ψάρια, πουλερικά, κυνήγι, εκχυλίσματα κρέατος, φρούτα και λαχανικά διατηρημένα (κονσέρβες), αποξηραμένα και μαγειρεμένα, ζελατίνες, μαρμελάδες, κομπόστες (σάλτσες από φρούτα), έλαια και λίπη βρώσιμα, μαγιονέζες, σάλτσες για σαλάτες, κέτσαπ, έτοιμες σούπες, αυγά, γάλα και γαλακτοκομικά προϊόντα, συγκεκριμένα βούτυρο, τυρί, παρασκευάσματα τυριού, λευκό τυρόπηγμα, γιαούρτι, κρέμα γάλακτος, μη οινοπνευματώδη ποτά ανάμεικτα με γάλα, επιδόρπια από γιαούρτι, λευκό τυρόπηγμα και κρέμα γάλακτος· επεξεργασμένοι ξηροί καρποί, σαλάτες από εκλεκτά υλικά, σάλτσες ως παρασκευάσματα έτοιμα για μαγείρεμα, σούπες με κρέατα, ψάρια, λαχανικά ή πουλερικά, αλλαντικά, είδη από χοιρομέρι, κονσέρβες με κρέατα, αλλαντικά και πουλερικά, πατέ από κρέατα και πουλερικά τυλιγμένα με ζύμη, επεξεργασμένα μαλάκια και οστρακοειδή.
Carne, pescado, aves, caza, extractos de carne, frutas y hortalizas en conserva, secas y cocidas, gelatinas, confituras, salsas de fruta, aceites y grasas comestibles, mayonesas, aliños para ensaladas, ketchups y aliños, sopas preparadas, huevos, leche y productos lácteos, en concreto mantequilla, queso, preparados de queso, "quark", yogur, nata, bebidas de batidos de leche no alcohólicos, postres de yogur, "quark"y nata; nueces tratadas, ensaladas finas, salsas como preparados alimenticios listos para cocinar, sopas con carne, pescado, hortalizas o aves, charcutería, jamonería, conservas de carne, charcutería y aves, empanadas de carne y aves, moluscos y crustáceos preparados.
Liha, kala, siipikarja, riista, lihauutteet, säilötyt, kuivatut ja umpioidut hedelmät ja vihannekset, hyytelöt, hillot, hedelmäkastikkeet, ravintoöljyt ja -rasvat, majoneesit, salaattikastikkeet, ketsupit ja kastikkeet, valmiskeitot, munat, maito ja maitotuotteet, nimittäin voi, juusto, juustovalmisteet, rahka, jogurtti, kerma, alkoholittomat maitojuomasekoitukset, jogurtti-, rahka- ja kermajälkiruuat; käsitellyt pähkinät, herkkusalaatit, valmiiden elintarvikevalmisteiden kastikkeet, keitot, jotka sisältävät lihaa, kalaa, vihanneksia tai siipikarjaa, makkaravalmisteet, kinkkuvalmisteet, liha-, makkara- ja siipikarjasäilykkeet, liha- ja siipikarjapasteijat, käsitellyt nilviäiset ja äyriäiset.
Carne, pesce, pollame, selvaggina, estratti di carne, frutta e ortaggi conservati, essiccati e cotti, gelatine, marmellate, composte, oli e grassi commestibili, maionese, salse per insalata, ketchup e condimenti, minestre pronte, uova, latte e prodotti derivati dal latte, ovvero burro, formaggi, preparati a base di formaggi, quark, yogurt, panna, frappè analcolici, dessert a base di yogurt, quark e panna; noci pronte, insalate (specialità gastronomiche), salse alimentari pronte, minestre di carne, pesce, verdura o pollame, prodotti di salumeria, conserve di carne, di salumi e di pollame, pâté di carne e di pollame, molluschi e animali col guscio pronti.
Vlees, vis, gevogelte, wild, vleesextracten, geconserveerde, gedroogde en gekookte vruchten en groenten, geleien, jams, vruchtensausen, eetbare oliën en vetten, mayonaise, slasausen, ketchup en dressing, kant-en-klare soepen, eieren, melk en melkproducten, te weten boter, kaas, kaaspreparaten, kwark, yoghurt, room, alcoholvrije milkshakes, yoghurt-, kwark- en roomdesserts; verwerkte noten, delicatessensalades, sausen als panklare voedingsmiddelenpreparaten, soepen met vlees, vis, groente of gevogelte, worstwaren, hamwaren, vlees-, worst- en gevogelteconserven, vlees- en gevogeltepasteien, verwerkte schelpdieren.
Carne, peixe, aves, caça, extractos de carne, frutos e legumes em conserva, secos e cozidos, geleias, doces, compotas, óleos e gorduras alimentares, maioneses, molhos para saladas, ketchups e molhos para salada, sopas instantâneas, ovos, leite e produtos lácteos, nomeadamente manteiga, queijo, preparações à base de queijo, queijo fresco batido, iogurte, natas, bebidas lácteas não alcoólicas, sobremesas à base de iogurte, queijo fresco batido e natas; frutos de casca rija transformados, saladas finas ("gourmet"), molhos enquanto preparações alimentares instantâneas, sopas com carne, peixe, legumes ou aves, enchidos, presuntos, carne, enchidos e aves em conserva, empadas de carne e de aves, moluscos e crustáceos transformados.
Kött, fisk, fjäderfä, vilt, köttextrakt, konserverade, torkade och tillagade frukter och grönsaker, geléer, sylter, fruktkompotter, ätliga oljor och fetter, majonnäs, salladsdressing, ketchup och dressingar, färdiga soppor, ägg, mjölk och mjölkprodukter, nämligen smör, ost, osttillredningar, kvarg, yoghurt, grädde, icke-alkoholhaltiga mjölkblandningsdrycker, efterrätter av yoghurt, kvarg och grädde; behandlade nötter, delikatessallader, såser i form av kokfärdiga livsmedelstillredningar, soppor med kött, fisk, grönsaker eller fjäderfä, charkuterivaror, skinkvaror, kött-, charkuteri- och fjäderfäkonserver, kött- och fjäderfäpastejer, behandlade blöt- och skaldjur.
|
|
| 30 |
Café, thé et tisanes; sucre, riz, tapioca, sagou, succédanés du café, miel, sirop de mélasse; cacao, préparations et boissons cacaotées, chocolat et chocolats, les articles précités également sans sucre ou pauvres en sucre; céréales préparées pour l'alimentation humaine, en particulier flocons d'avoine et autres flocons de céréales, préparations faites de céréales, préparations à base de muesli, pain, pâtisserie et confiserie, glaces comestibles, les articles précités également sans sucre ou pauvres en sucre; levure, poudre pour faire lever, arômes (à l'exception des huiles essentielles), épices, sel, moutarde, vinaigre, sauces, condiments, épices, glace à rafraîchir; pâtes; plats à base de pâtes, préparations à base de nouilles et pizzas, également sous forme de conserves ou de produits finis ou partiellement finis surgelés; aliments en conserves et produits finis ou semi-finis surgelés; produits et préparations à base de pommes de terre; semoules, produits à base de soja.
Coffee, tea and infusions; sugar, rice, tapioca, sago, artificial coffee, honey, treacle; cocoa, cocoa-based preparations and beverages, chocolate and chocolate goods, all the aforesaid goods also in sugar-free or low-in-sugar form; cereals for human consumption, in particular oat flakes and other cereal flakes, preparations made from cereals, muesli preparations, bread, pastry and confectionery, ices, all the aforesaid goods also in sugar-free or low-in-sugar form; yeast, baking-powder, flavourings (other than essential oils), spices, salt, mustard, vinegar, sauces, seasonings, ice; pasta; pasta dishes, noodle preparations and pizzas, including tinned and frozen ready-to-serve or semi-ready-to-serve meals; preserved food and frozen ready-to-serve or semi-ready-to-serve products; products and preparations made from potatoes; dumplings, soya products.
Kaffee, Tee und Kräutertees; Zucker, Reis, Tapioka, Sago, Kaffee-Ersatzmittel, Honig, Melassesirup; Kakao, Kakaopräparate und -getränke, Schokolade und Schokoladewaren, sämtliche vorgenannten Waren auch in zuckerfreier oder zuckerarmer Form; für die menschliche Ernährung zubereitetes Getreide, insbesondere Haferflocken und andere Getreideflocken, Getreidepräparate, Müslipräparate, Brot, Backwaren und Konditorwaren, Speiseeis, sämtliche vorgenannten Waren auch in zuckerfreier oder zuckerarmer Form; Hefe, Backpulver, Aromastoffe (ausgenommen ätherische Öle), Gewürze, Salz, Senf, Essig, Saucen, Würzmittel, Kühleis; Teigwaren; Pastagerichte, Nudelzubereitungen und Pizzen, auch in Form von Konserven oder tiefgekühlten Fertig- oder Teilfertigprodukten; Lebensmittel in Konserven und als tiefgekühlte Fertig- oder Teilfertigprodukte; aus Kartoffeln bestehende Produkte und Zubereitungen; Klöße, Sojaprodukte.
Kaffe, te og urtete; sukker, ris, tapioka, sago, kaffeerstatning, honning, sirup; kakao, kakaopræparater og -drikke, chokolade og chokoladevarer, samtlige førnævnte varer også sukkerfri eller med lavt sukkerindhold; næringsmidler af korn, fremstillet til menneskelig ernæring, særlig havregryn og andre valsede kornflager, kornpræparater, myslipræparater, brød, konditori- og konfekturevarer, spiseis, samtlige førnævnte varer også sukkerfri eller med lavt sukkerindhold; gær, bagepulver, aromastoffer (med undtagelse af æteriske olier), krydderier, salt, sennep, eddike, herunder vineddike, saucer, kryddermidler, råis; pasta; pastaretter, nudeltilberedninger og pizzaer, også i form af konserves eller dybfrosne produkter som færdigretter eller produkter forberedt til færdigretter; levnedsmidler i form af konserves og dybfrosne produkter som færdigretter eller produkter forberedt til færdigretter; produkter og tilberedninger fremstillet af kartofler; suppeboller, sojaprodukter.
Καφές, τσάι και είδη τσαγιού από βότανα· ζάχαρη, ρύζι, ταπιόκα, σάγο (αλεύρι κολλαρίσματος), υποκατάστατα καφέ, μέλι, σιρόπι μελάσας· κακάο, παρασκευάσματα και ποτά με κακάο, σοκολάτες και είδη σοκολατοποιίας, το σύνολο των προαναφερθέντων ειδών, επίσης σε μη σακχαρώδη μορφή ή με χαμηλή περιεκτικότητα σε ζάχαρη· δημητριακά παρασκευασμένα για την ανθρώπινη διατροφή, ειδικότερα νιφάδες βρώμης και άλλες νιφάδες δημητριακών, παρασκευάσματα δημητριακών, παρασκευάσματα μούσλι, άρτος, γλυκά και είδη ζαχαροπλαστικής, παγωτά, το σύνολο των προαναφερθέντων ειδών, επίσης σε μη σακχαρώδη μορφή ή με χαμηλή περιεκτικότητα σε ζάχαρη· μαγιά, μπέικιν πάουντερ, αρωματικές ουσίες (εκτός από αιθέρια έλαια), μπαχαρικά, αλάτι, μουστάρδα, ξίδι, σάλτσες, καρυκεύματα, πάγος· ζυμαρικά· γεύματα με ζυμαρικά, παρασκευάσματα με μακαρόνια και πίτσες, επίσης σε μορφή κονσερβών ή κατεψυγμένων έτοιμων ή εν μέρη παρασκευασμένων προϊόντων· τρόφιμα σε κονσέρβες και ως κατεψυγμένα έτοιμα ή μερικώς παρασκευασμένα προϊόντα· προϊόντα και παρασκευάσματα από πατάτες· κεφτέδες, προϊόντα σόγιας.
Café, té o infusiones de hierbas; azúcar, arroz, tapioca, sagú, sucedáneos del café, miel, jarabe de melaza; cacao, preparaciones y bebidas de cacao, chocolate y productos de chocolate, todos estos productos sin azúcar o con poco azúcar; cereales preparados para la alimentación humana, en particular copos de avena y otros copos de cereales, preparaciones hechas de cereales, preparaciones de muesli, pan, pastelería y confitería, helados comestibles, todos estos productos sin azúcar o con poco azúcar; miel, jarabe de melaza, levaduras, polvos para esponjar, sal, mostaza, vinagre, salsas (condimentos), especias, hielo; pasta; platos de pasta, preparaciones de pastas alimenticias y pizzas, también en forma de conservas o de productos preparados o semipreparados en estado ultracongelado; pastas, preparados de tallarines, productos alimenticios en conserva y como productos preparados y semipreparados ultracongelados; productos y preparados a base de patatas; albóndigas, productos de soja.
Kahvi, tee ja yrttitee; sokeri, riisi, tapioka, saago, kahvinkorvikkeet, hunaja, siirappi; kaakao, kaakaovalmisteet ja -juomat, suklaa ja suklaatuotteet, kaikki edellä mainitut tuotteet myös sokerittomina tai vähäsokerisina; ihmisravinnoksi valmistetut viljat, erityisesti kaurahiutaleet ja muut viljahiutaleet, viljavalmisteet, myslivalmisteet, leipä, leivonnaiset ja makeiset, jäätelö, kaikki edellä mainitut tuotteet myös sokerittomina tai vähäsokerisina; hiiva, leivinjauhe, aromiaineet (paitsi eteeriset öljyt), mausteet, suola, sinappi, etikka, kastikkeet, mausteet, jää; pasta; pastaruuat, muudelivalmisteet ja pitsat, myös säilöttyinä tai pakastettuina valmisruokina tai puolivalmisteina; säilötyt ja pakastetut elintarvikkeet valmisruokina tai puolivalmisteina; perunasta tehdyt tuotteet ja valmisteet; pyörykät, soijavalmisteet.
Caffè, tè e tisane; zucchero, riso, tapioca, sago, succedanei del caffè, miele, sciroppo di melassa; cacao, preparati e bevande a base di cacao, cioccolato e prodotti di cioccolato, tutti i suddetti prodotti anche senza zucchero o a basso contenuto di zucchero; cereali preparati per l'alimentazione umana, in particolare fiocchi d'avena ed altri fiocchi di cereali, preparati fatti di cereali, miscele di müsli, pane, pasticceria e confetteria, gelati, tutti i suddetti prodotti anche senza zucchero o a basso contenuto di zucchero; lievito, polvere per fare lievitare, sostanze aromatiche (eccetto gli oli eterici), spezie, sale, senape, aceto, salse, condimenti, ghiaccio; paste alimentari; piatti a base di pasta, pizze, anche sotto forma di prodotti conservati, pronti o semipronti surgelati; alimenti conservati o sotto forma di prodotti surgelati pronti o semipronti; prodotti e preparati a base di patate; gnocchi, prodotti alla soia.
Koffie, thee en kruidenaftreksels; suiker, rijst, tapioca, sago, koffiesurrogaten, honing, melassestroop; cacao, cacaopreparaten en dranken op basis van cacao, chocolade en chocoladeproducten, alle voornoemde producten ook in suikervrije of suikerarme vorm; voor de menselijke consumptie bereide granen, met name havervlokken en andere gedroogde graanvlokken, graanpreparaten, mueslipreparaten, brood, banketbakkers- en suikerbakkerswaren, consumptie-ijs, alle voornoemde producten ook in suikervrije of suikerarme vorm; gist, rijsmiddelen, aroma's (met uitzondering van etherische oliën), kruiderijen, zout, mosterd, azijn, sausen, specerijen, ijs; deegwaren; pasta's, noedelpreparaten en pizza's, ook in de vorm van conserven of bevroren kant-en-klare of halfbereide producten; levensmiddelen in conserven en als diepgevroren kant-en klare of halfbereide producten; producten en preparaten op basis van aardappelen; knoedels, sojaproducten.
Café, chá e chás de ervas; açúcar, arroz, tapioca, sagu, sucedâneos do café, mel, xarope de melaço; cacau, preparações e bebidas de cacau, chocolate e produtos de chocolate, todos os produtos atrás referidos também sem açúcar ou com baixo teor de açúcar; cereais preparados para a alimentação humana, em especial flocos de aveia e outros flocos de cereais, preparações à base de cereais, preparações de muesli, pão, produtos de pastelaria e confeitaria, gelados alimentares, todos os produtos atrás referidos também sem açúcar ou com baixo teor de açúcar; levedura, fermento, aromas (com excepção de óleos essenciais), especiarias, sal, mostarda, vinagre, molhos, condimentos, gelo para refrescar; massas alimentícias; refeições à base de massas alimentícias, preparações à base de massas alimentícias e pizzas, também em conserva ou sob a forma de produtos preparados ou semipreparados ultracongelados; alimentos em conserva ou sob a forma de produtos preparados ou semipreparados ultracongelados; produtos e preparações à base de batata; "klöße" (bolas de batata), produtos de soja.
Kaffe, te och örteer; socker, ris, tapioka, sagogryn, kaffeersättningar, honung, sirap; kakao, kakaopreparat och -drycker, choklad och chokladvaror, samtliga nämnda varor även i sockerfri form eller med låg sockerhalt; preparerade spannmålsprodukter utgörande mänsklig kost, speciellt havregryn och andra spannmålsflingor, näringspreparat tillverkade av spannmål, müsliprodukter, bröd, konditorivaror och godsaker, glass, samtliga nämnda varor även i sockerfri form eller med låg sockerhalt; jäst, bakpulver, smakämnen (ej eteriska oljor) kryddor, salt, senap, vinäger, såser, smaktillsatser, is; pasta; pastarätter, nudeltillredningar och pizzor, även i form av konserver eller djupfrysta hel- eller halvfabrikat; livsmedel i konservform och utgörande djupfrysta hel- eller halvfabrikat; produkter och tillredningar bestående av potatis; potatisbullar, sojaprodukter.
|
|
| 32 |
Bières; eaux minérales et gazeuses, boissons non alcooliques, vitaminées et isotoniques; boissons de fruits et jus de fruits; sirops et autres préparations pour faire des boissons.
Beers; mineral and aerated waters, non-alcoholic, vitamin and isotonic drinks; fruit drinks and fruit juices; syrups and other preparations for making beverages.
Bier; Mineralwasser und kohlensäurehaltiges Wasser, alkoholfreie, vitaminhaltige und isotonische Getränke; Fruchtgetränke und Fruchtsäfte; Sirupe und andere Präparate für die Zubereitung von Getränken.
Øl; mineralvand og kulsyreholdige vande, ikke-alkoholholdige drikke, vitaminholdige og isotoniske drikke; frugtdrikke og frugtsaft; saft og andre præparater til fremstilling af drikke.
Ζύθος· μεταλλικά και αεριούχα νερά και άλλα μη οινοπνευματώδη, βιταμινούχα και ισοτονικά ποτά· ποτά και χυμοί φρούτων· σιρόπια και άλλα παρασκευάσματα για ποτά.
Cervezas; aguas minerales y gaseosas, bebidas no alcohólicas, vitaminadas e isotónicas; bebidas y zumos de frutas; siropes y otras preparaciones para hacer bebidas.
Oluet; kivennäis- ja hiilihappovedet, alkoholittomat, vitamiinipitoiset ja isotonijuomat; hedelmäjuomat ja hedelmätuoremehut; mehutiivisteet ja muut juomien valmistusaineet.
Birre; acque minerali e gassate, bevande analcoliche, vitaminiche e isotoniche; bevande di frutta e succhi di frutta; sciroppi e altri preparati per fare bevande.
Bieren; minerale en gazeuse wateren, alcoholvrije, vitaminehoudende en isotone dranken; vruchtendranken en vruchtensappen; siropen en andere preparaten voor de bereiding van dranken.
Cervejas; águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas, vitaminadas e isotónicas; bebidas de fruta e sumos de fruta; xaropes e outras preparações para bebidas.
Öl; mineralvatten och kolsyrat vatten, icke-alkoholhaltiga, vitaminhaltiga och isotoniska drycker; fruktdrycker och fruktjuicer; safter och andra koncentrat för framställning av drycker.
|
|
| 38 |
Extension, distribution et relais de signaux de télécommunications et d'informations par des réseaux numériques ou analogues câblés ou non, également en service en ligne ou hors ligne et par ordinateur; exploitation de services de supports électroniques interactifs; collecte et fourniture d'informations.
Broadcasting, distribution and transmission of telecommunications and data signals via digital and analog wireless and/or cable networks, including via online and offline operations and via computers; interactive electronic media services; collection and supply of news.
Verbreitung, Verteilung und Weiterleitungen von Fernseh- und Hörfunksignalen über kabelfreie und/oder kabelgebundene digitale und analoge Netze, auch im Online- und Offline-Betrieb sowie mittels Computer; Betrieb von interaktiven elektronischen Mediendiensten; Sammeln und Liefern von Nachrichten.
Distribution, fordeling og videresendelse af fjernsyns- og radiosignaler via kabelfrie og/eller kabelbundne digitale og analoge netværk, også via online- og offlinedrift samt via computere; drift af interaktive elektroniske medietjenester; indsamling og forsyning af nyheder.
Διάδοση, διανομή και προώθηση τηλεοπτικών και ραδιοφωνικών σημάτων μέσω ασυρμάτων και/ ή ενσυρμάτων ψηφιακών και αναλογικών δικτύων, ακόμη και σε λειτουργία επί γραμμής και μη, καθώς και μέσω ηλεκτρονικών υπολογιστών· λειτουργία διαδραστικών ηλεκτρονικών υπηρεσιών· συλλογή και παροχή ειδήσεων.
Difusión, distribución y retransmisión de señales de telecomunicaciones y de información a través redes digitales y analógicas con o sin soporte de cable, también en línea o fuera de línea, así como mediante ordenador; explotación de servicios de medios interactivos electrónicos; obtención y suministro de noticias.
Televisio- ja radiosignaalien levitys, jakelu ja lähetys edelleen kaapelittomia ja/tai kaapelilla varustettuja digitaalisia ja analogisia verkkoja pitkin, myös suora- ja erilliskäyttöisessä toiminnassa sekä tietokoneen avulla; interaktiivisten sähköisten viestintäpalvelujen järjestäminen ja toiminta; uutisten kerääminen ja toimittaminen.
Diffusione, distribuzione e trasmissione di segnali televisivi e radiofonici su reti digitali e analogiche senza cavo e/o via cavo, anche in gestione on-line e off-line e con computer; gestione di servizi elettronici interattivi; raccolta e fornitura di notizie.
Verspreiding, distributie en doorzending van televisie- en radiosignalen via kabelvrije en/of kabelgebonden digitale en analoge netwerken, ook in on-line- en off-linesystemen alsmede middels computers; beheer van interactieve elektronische mediadiensten; verzamelen en verstrekken van nieuws.
Difusão, distribuição e transmissão de sinais de televisão e de rádio através de redes digitais e analógicas, com e/ou sem cabo, incluindo através de serviços em linha ou não, bem como através de computador; exploração de serviços de comunicação electrónicos interactivos; recolha e fornecimento de notícias.
Spridning, fördelning och vidareledning av televisions-, radio-, telekommunikations- och informationssignaler via trådlösa och/eller kabelbundna digitala och analoga nät, via direktanslutning eller ej samt med hjälp av datorer; drift av interaktiva elektroniska medietjänster; inhämtning och anskaffande av nyheter.
|
|
| 41 |
Divertissement par des émissions et programmes radiophoniques et télévisés; production de films, audio, vidéo et télévision; représentations musicales; publication et édition d'informations textuelles, graphiques, visuelles et sonores reproductibles électroniquement et téléchargeables depuis des réseaux de données; publication et éditions de produits de l'imprimerie; organisation de concerts, de représentations théâtrales et de manifestations de divertissement, de conférences, de réunions, de séminaires, de cours, de symposiums, d'expositions et de démonstrations; organisation de compétitions sportives.
Radio and television entertainment broadcasts/programmes; film, audio, video and television production; musical performances; publication of text, graphics, image and sound data which can be transmitted electronically and which is accessible via data networks; publication and issuing of printed matter; conducting concerts, theatre and entertainment events, conferences, seminars, courses, symposiums, exhibitions and lectures; organization of sports competitions.
Unterhaltung durch Hörfunk- und Fernsehsendungen/-programmen; Film-, Ton-, Video- und Fernsehproduktion; Musikdarbietungen; Veröffentlichung und Herausgabe von elektronisch wiedergebbaren Text-, Graftik-, Bild- und Toninformationen, die über Datennetze abrufbar sind; Veröffentlichung und Herausgabe von Druckereierzeugnissen; Durchführung von Konzert-, Theater- und Unterhaltungsveranstaltungen, von Konferenzen, Tagungen, Seminaren, Lehrgängen, Symposien, Ausstellungen und Vorträgen; Veranstaltung von Sportwettbewerben.
Underholdning i form af radio- og fjernsynsudsendelser/-programmer; film-, lyd-, video- og fjernsynsproduktion; musikarrangementer; offentliggørelse og udgivelse af tekst-, grafik-, billed- og lydinformationer, der kan gengives elektronisk og hentes via datanet; publicering og udgivelse af tryksager; gennemførelse af koncert-, teater- og underholdningsarrangementer, arrangement og ledelse af konferencer, stævner, seminarer, kurser og symposier, organisering af udstillinger og foredrag; arrangering af sportskonkurrencer.
Ψυχαγωγία μέσω ραδιοφωνικών και τηλεοπτικών εκπομπών και προγραμμάτων· παραγωγή κινηματογραφικών ταινιών, μαγνητοσκοπημένης εικόνας (βίντεο) και τηλεοπτική παραγωγή· μουσικές εκτελέσεις· δημοσίευση και έκδοση πληροφοριών σε μορφή κειμένου, γραφικών, εικόνας και ήχου που αναπαράγονται ηλεκτρονικά και ανακαλούνται μέσω δικτύων δεδομένων· δημοσίευση και έκδοση έντυπου υλικού· διεξαγωγή θεατρικών και ψυχαγωγικών διοργανώσεων και συναυλιών, συνδιασκέψεων, ημερίδων, σεμιναρίων, κύκλων μαθημάτων, συμποσίων, εκθέσεων και ομιλιών· διοργάνωση αθλητικών αγώνων.
Emisiones/programas de entretenimiento de radio y televisión; producción de películas, de audio, vídeo y televisión; representaciones musicales; publicación y edición de informaciones de texto, gráficos, imágenes y sonido reproducibles electrónicamente, disponibles a través de redes de datos; publicación y edición de productos de imprenta; realización de conciertos, funciones de teatro y actos de esparcimiento, de conferencias, jornadas, seminarios, cursillos, simposios, exposiciones y conferencias; organización de competiciones deportivas.
Radio- ja televisioviihde/-ohjelmat; elokuva-, ääni-, video- ja televisio-ohjelmien tuottaminen; musiikkiesitykset; elektronisesti toistettavissa olevien teksti-, grafiikka-, kuva- ja äänitietojen, joita voidaan lähettää tietoverkkoja pitkin, julkaiseminen ja jakelu; painotuotteiden julkaiseminen ja levittäminen; konsertti-, teatteri- ja viihdetilaisuuksien, konferenssien, kokousten, seminaarien, kurssien, symposiumien, näyttelyiden ja esitelmien järjestäminen; urheilukilpailujen järjestäminen.
Intrattenimento con trasmissioni/programmi radiofonici e televisivi; produzione di film, produzioni audio, video e televisive; servizi di orchestre; pubblicazione di informazioni testuali, grafiche, visive e sonore riproducibili elettronicamente, consultabili in rete; pubblicazione ed emissione di stampati; realizzazione di concerti, spettacoli teatrali e di intrattenimento, di conferenze, convegni, seminari, corsi, simposi, esposizioni e conferenze; organizzazione di competizioni sportive.
Amusement door middel van radio- en televisie-uitzendingen/-programma's; film-, geluid-, video- en televisieproductie; muziekvoorstellingen; publicatie en uitgave van elektronisch weer te geven tekst-, grafiek-, beeld- en geluidsinformatie, oproepbaar via datanetwerken; publicatie en uitgave van drukwerken; het houden van concert-, theater- en amusementsevenementen, van conferenties, vergaderingen, seminars, cursussen, symposia, tentoonstellingen en lezingen; organisatie van sportcompetities.
Divertimento através de programas de rádio e de televisão; produção de filmes, de áudio, de vídeo e de televisão; recitais de música; publicação e edição de informações textuais, gráficas, vídeo e áudio, reproduzíveis electronicamente, acessíveis através de redes de dados; publicação e edição de produtos de impressão; realização de concertos, representações teatrais e espectáculos de diversão, conferências, colóquios, seminários, cursos de formação, simpósios, exposições e palestras; organização de competições desportivas.
Underhållning genom radio- och televisionssändningar/-program; film-, ljud-, video- och TV-produktion; musikframträdanden; publicering och utgivning av elektroniskt återgivningsbar text-, grafik-, bild- och ljudinformation som kan laddas ned via datornät; publicering och utgivning av trycksaker; genomförande av konsert-, teater- och underhållningsevenemang, av konferenser, kongresser, seminarier, kurser, symposier, utställningar och föredrag; anordnande av idrottstävlingar.
|
|
| 42 |
Développement et configuration de supports de sons et d'images numériques; organisation et location de temps d'accès à des bases de données; hébergement temporaire et restauration (alimentation); fourniture d'hébergement temporaire et restauration (restaurants et hôtels); photographie.
Development and design of digital sound and image carriers; arranging and leasing access time to computer databases; providing of food and drink and temporary accommodation; providing of food and drink and temporary accommodation in hotels and restaurants; photography.
Entwickeln und Gestalten von digitalen Ton- und Bildträgern; Vermittlung und Vermietung von Zugriffszeiten auf Datenbanken; Beherbergung , Verpflegung und Bewirtung von Gästen; Vermittlung von Beherbergung und Verpflegung von Gästen in Hotels und Restaurants; Fotografieren.
Udvikling og design af digitale lyd- og billedbærere; formidling og udlejning af adgangstid til databaser; værelsesudlejning, restaurationsvirksomhed og udbringning af mad og drikke; formidling af værelsesudlejning og restaurationsvirksomhed i hoteller og restauranter; fotografering.
Ανάπτυξη και διαμόρφωση ψηφιακών μέσων ήχου και εικόνας· μεσιτεία και εκμίσθωση χρόνου πρόσβασης σε τράπεζες δεδομένων· υπηρεσίες προσωρινής κατάλυσης, εστίαση (παροχή διατροφής) και διαμονή· μεσιτεία προσωρινής κατάλυσης και εστίασης (παροχής διατροφής) σε ξενοδοχειακούς χώρους και εστιατόρια· φωτογραφία.
Desarrollo y diseño de soportes digitales de sonido e imágenes; mediación y alquiler de tiempos de acceso a bases de datos; alojamiento temporal y restauración (alimentación) de huéspedes; mediación de alojamiento temporal y restauración a clientes en hoteles y restaurantes; fotografía.
Digitaalisten äänen ja kuvien tallennuslaitteiden kehittäminen ja suunnittelu; tietokantojen käyttöajan välitys ja vuokraus; tilapäismajoitus ja vieraiden ravitseminen; hotellien ja ravintoloiden majoitus- ja ravitsemuspalveluiden välitys; valokuvaus.
Progettazione e creazione di supporti digitali per suono e immagini; mediazione e noleggio di tempi di accesso a banche dati; alloggi temporanei e ristorazione; alloggi temporanei e ristorazione presso ristoranti e alberghi; fotografia.
Ontwikkeling en vormgeving van digitale geluids- en beelddragers; bemiddeling en verhuur van toegangstijd tot een computerdatabase; tijdelijke huisvesting, restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken); bemiddeling bij tijdelijke huisvesting en restauratie (het verstrekken van voedsel en dranken) in hotels en restaurants; fotografie.
Concepção e criação de suportes de imagens e de som digitais; mediação e aluguer de tempo de acesso a bases de dados; alojamento temporário e restaurantes (alimentação); mediação de serviços de alojamento e alimentação em hotéis e restaurantes; fotografia.
Utveckling och utformning av digitala ljud- och bildbärare; förmedling och uthyrning av åtkomsttid till databaser; upplåtande av kortvarigt boende och utskänkning av mat och dryck; förmedling av upplåtande av kortvarigt boende samt utskänkning av mat och dryck i hotell och restauranger; fotografering.
|
|
|