Zájezdy | Bydlet | Vizuální obchodní rejstřík
X

Vložte si odkaz na Vaše stránky:

Html kód odkazu: HTML kódy pro Vaše stránky
Znak angličtiny

PALACE TO PALACE for The Prince's Trust - ochranná známka, majitel The Prince's Trust

Základní údaje ochranné známky

Zdroj OHIM
Číslo spisu 5405485
Reprodukce/Znění OZ PALACE TO PALACE for The Prince's Trust - ochranná známka
PALACE TO PALACE for The Prince's Trust
Třídy výrobků a služeb 14, 16, 25, 32, 41
Vídeňské obrazové třídy 18.1.21
Datum podání přihlášky 20.10.2006
Datum zveřejnění prihlášky 09.04.2007
Datum zápisu 10.10.2007
Datum konce platnosti 20.10.2016
Přihlašovatel/vlastník The Prince's Trust
18 Park Square East
London GB
NW1 4LH
Zástupce STEVENS HEWLETT & PERKINS
1 St Augustine's Place
Bristol GB
BS1 4UD
Stav Zapsaná
Druh Obrazová
Seznam výrobků a služeb
14
Výrobky ze vzácných nebo polovzácných kovů nebo jimi pokovené, nezařazené do jiných tříd; náramky; manžetové knoflíky; kroužky na klíče; spony do kravat; přívěsky ke klíčům; odznaky; medaile; sportovní poháry; hodinářské potřeby a chronometrické přístroje, chronometry, hodinky, všechno pro použití při sportu.

Articles en métaux précieux ou semi-précieux ou en plaqué, non compris dans d'autres classes; bracelets; boutons de manchette; porte-clefs; barrettes de cravate; breloque pour porte-clés; badges; médailles; coupes sportives; instruments d'horlogerie et chronométriques, horloges et montres de précision, tous destinés aux sports.

Articles of precious or semi-precious metal or coated therewith, not included in other classes; bracelets; cufflinks; key rings; tie bars; key fobs; badges; medals; sports cups; horological and chronometric instruments, precision clocks and watches, all for use in sports.

Waren aus Edel- oder Halbedelmetallen oder damit plattiert, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Armbänder; Manschettenknöpfe; Schlüsselringe; Zuganker; Schlüsselanhänger; Abzeichen; Medaillen; Sportpokale; Uhren und Zeitmessinstrumente, Präzisionsuhren und Armbanduhren, alle für Sportzwecke.

Varer af ædle eller halvædle metaller eller overtrukket hermed, ikke indeholdt i andre klasser; armbånd; manchetknapper; nøgleringe; slipseholdere; nøglevedhæng; emblemer; medaljer; sportspokaler; ure og kronometriske instrumenter, præcisionsure og armbåndsure, alt til anvendelse i forbindelse med sport.

Είδη κατασκευασμένα από πολύτιμα ή ημιπολύτιμα μέταλλα ή επιστρωμένα με τα υλικά αυτά, μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· βραχιόλια· μανικετόκουμπα· κρίκοι για κλειδιά· συνδετήρες για γραβάτες· μικρές θήκες για κλειδιά (μπρελόκ)· διακριτικά σήματα· μετάλλια· κύπελλα για αθλητικές δραστηριότητες· είδη ωρολογοποιίας και χρονομετρικά όργανα, ρολόγια επιτραπέζια και τοίχου ακριβείας και ρολόγια χειρός ακριβείας, στο σύνολό τους για χρήση στον αθλητισμό.

Artículos de metales preciosos o semipreciosos o chapados en los mismos, no comprendidos en otras clases; pulseras; gemelos; llaveros; barras de sujeción; rótulas para llaveros; insignias; medallas; copas de deporte; relojería e instrumentos cronométricos, relojes de precisión y relojes, todos para su uso en deportes.

Vääris- või poolväärismetallist või nendega kaetud tooted, mis ei kuulu teistesse klassidesse; käevõrud; mansetinööbid; võtmerõngad; klambrid (lipsu- ), lipsuklambrid, lipsunõelad; võtmeripatsid; märgid; medalid; spordikarikad; horoloogilised ja kronomeetrilised instrumendid, täppiskellad ja käekellad, kõik kasutuseks spordimängudes.

Jalometalleista tai puolijalometalleista tehdyt tai niillä päällystetyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; rannerenkaat; kalvosinnapit; avainrenkaat; solmionpidikkeet; avaimenperät; rintamerkit; mitalit; urheilupokaalit; ajanmittauslaitteet, tarkkuuskellot ja rannekellot, kaikki urheilukäyttöön.

Nemesfémből vagy félnemesfémből készült vagy ezekkel bevont, más osztályokba nem tartozó cikkek; karkötők; mandzsettagombok; kulcstartó gyűrűk; nyakkendotuk (csíptetosek); kulcslánc fityegők; jelvények, kitűzők; medálok; sportkupák; időmérő és időmérésre használt eszközök, precíziós órák és karórák, mindezek sportoláshoz.

Articoli in metalli preziosi o semipreziosi o placcati, non compresi in altre classi; braccialetti; gemelli; portachiavi; fermacravatte; etichetta per portachiavi; distintivi; medaglie; coppe sportive; orologeria e strumenti cronometrici, orologi di precisione, tutti per lo sport.

Gaminiai, pagaminti iš brangiųjų metalų ir pusiau brangiųjų metalų ar jais padengti, nepriskirti prie kitų klasių; apyrankės; rankogalių sąsagos; raktų žiedai; kaklaraiščių segtukai; raktų pakabučiai; ženkleliai; medaliai; sportiniai puodeliai; laikrodžiai ir laikmačiai, įskaitant chronometrus ir kišeninius bei rankinius laikrodžius bei stalo ir sieninius laikrodžius, viskas skirta sportui.

No dārgmetāla vai pusdārgmetāla izgatavotas vai ar to pārklātas preces, kas nav iekļautas citās klasēs; rokassprādzes; aproču pogas; atslēgu gredzeni; kaklasaišu piespraudes; atslēgu kabatiņas; nozīmītes; medaļas; sporta kausi; hronoloģiski un hronometriski instrumenti, precizitātes pulksteņi, rokaspulksteņi, viss izmantošanai sportā.

Oġġetti magħmula jew miksija b'metalli prezzjużi jew nofshom prezzjużi, mhux inklużi fi klassijiet oħra; brazzuletti; buttuni tal-pulzieri ta' qmis; ħoloq taċ-ċwievet; klipp ta' l-ingravata; ktajjen jew żigarelli biex iddendel iċ-ċwievet; beġġ; midalji; tazzi ta' l-isports; strumenti oroloġiċi u kronometriċi, arloġġi ta' preċiżjoni u arloġġi ta' l-idejn, kollha għall-użu fl-isports.

Producten van edele of halfedele metalen of hiermee bedekt, voorzover niet begrepen in andere klassen; armbanden; manchetknopen; sleutelringen; dasklemmen; versieringen voor sleutelringen; badges; medailles; sporttrofeeën; uurwerken en tijdmeetinstrumenten, precisieklokken en -uurwerken, allemaal voor gebruik bij sport.

Artykuły wykonane z metali szlachetnych lub metali półszlachetnych lub nimi pokryte, nieujęte w innych klasach; branzoletki; spinki do mankietów; kółka do kluczy; krawaty (spinki do -); breloczki do kluczy; odznaki; medale; puchary sportowe; przyrządy zegarmistrzowskie i chronometryczne, w tym zegary precyzyjne i zegarki wszystkie do użytku w sporcie.

Artigos em metais preciosos ou semi-preciosos ou em plaqué, não incluídos noutras classes; pulseiras; botões de punho; argolas para chaves; alfinetes de gravata; porta-chaves; emblemas; medalhas; taças desportivas; relojoaria e instrumentos cronométricos, relógios de precisão e relógios, todos para uso desportivo.

Predmety vyrobené zo vzácnych kovov alebo čiastočne vzácnych kovov, alebo nimi potiahnuté, nezaradené do iných tried; náramky; manžetové gombíky; krúžky na kľúče; kravaty (spony na -); vrecká na kľúče; odznaky; medaily; športové poháre; časomerné prístroje, presné hodiny a hodinky, všetky na športové účely.

Izdelki iz žlahtnih ali polžlahtnih kovin ali prevlečeni z njimi, ki jih ne obsegajo drugi razredi; zapestnice; manšetni gumbi; obročki za ključe; kravatne sponke; verižice za ključe; značke; medalje; športni pokali; urarski in kronometrični instrumenti, štoparice in ure, vse za uporabo v športu.

Varor av ädla eller halvädla metaller eller överdragna därmed, ej ingående i andra klasser; armband; manschettknappar; nyckelringar; bindbjälkar; nyckelbrickor; märken; medaljer; sportkoppar; ur och kronometriska instrument, precisionsklockor och -armbandsur, alla för användning vid sportutövning.

16
Papír, lepenka a zboží vyrobené z těchto materiálů, nezařazené do jiných tříd; tiskoviny; periodika; knihy; noviny; časopisy; prospekty; brožované tiskoviny; oběžníky; reklamní materiál; noviny a informační bulletiny; papírnické výrobky; instruktážní a učební materiál; kalendáře; blahopřání; plakáty; fotografie; rámečky na fotografie; vánoční pohlednice; pohlednice; nálepky; obchodní karty; suvenýrové brožury; marketingové materiály; instruktážní a učební materiál; dárkový balicí papír a stuhy na dárková balení, visačky na dárky, papírové obaly na dárky, mašle, hedvábný papír; omalovánky, záložky do knih, pořadače, kancelářské desky, spirálové bloky, poznámkové bloky nebo psací podložky, kapesní kalendáře, diáře, kalendáře, alba na výstřižky, skicáře, fotoalba, nálepky, obtisky, břidlicové tabulky, tužky, pera, gumy na mazání, ozdoby na horní konec tužky, pouzdra na pera a pouzdra na tužky, krabičky na pera a krabičky na tužky, ořezávátka, křída, značkovače, plakáty, pohlednice, sběratelské karty, blahopřání, papírové vlajky; brožury; katalogy; papírové sáčky na nákup.

Papier, carton et produits en ces matières, non compris dans d'autres classes; produits de l'imprimerie; publications périodiques imprimées; livres; revues; magazines; dépliants; brochures; circulaires; matériel publicitaire; journaux et lettres d'information; papeterie; matériel d'instruction et d'enseignement; calendriers; cartes de voeux; affiches; photographies; cadres pour photographies; cartes de Noël; cartes postales; autocollants; cartes à collectionner; brochures-souvenir; matériel de marketing; matériel d'instruction et d'enseignement; papier cadeaux et rubans pour emballages cadeaux, étiquettes de cadeau, emballage-cadeau en papier, rosettes, papier de soie; livres de coloriage, signets de livre, biblorhaptes, portefeuilles de type papeterie, carnets à spirale, blocs-notes ou blocs de papier à lettres, agendas, plannings journaliers, calendriers, albums-souvenir, cahiers de croquis, albums pour photographies, décalcomanies, ardoises, crayons, plumes, gommes, embouts décoratifs pour crayons, trousses pour plumes et trousses à crayons, plumiers et boîtes à crayons, taille-crayons, craie, marqueurs, banderoles en papier; brochures; catalogues; sacs à poignées.

Paper, cardboard and goods made from these materials, not included in other classes; printed matter; printed periodical publications; books; journals; magazines; leaflets; pamphlets; circulars; advertising material; newspapers and newsletters; stationery; instructional and teaching materials; calendars; greeting cards; posters; photographs; photograph frames; christmas cards; postcards; stickers; trading cards; souvenir brochures; marketing material; instructional and teaching materials; gift wrapping paper and gift wrapping ribbons, gift tags, paper gift wrap, bows, tissue paper; colouring books, book marks, loose leaf binders, stationery-type portfolios, spiral bound notebooks, note pads or writing pads, diaries, daily planners, calendars, scrapbook albums, sketchbook albums, photograph albums, decals, slateboards, pencils, pens, pencil erasers, decorative pencil-top ornaments, pen cases and pencil cases, pen boxes and pencil boxes, pencil sharpeners, chalk, markers, pennants made of paper; brochures; catalogues; carrier bags.

Papier, Pappe (Karton) und Waren aus diesen Materialien, soweit sie nicht in anderen Klassen enthalten sind; Druckereierzeugnisse; gedruckte periodische Veröffentlichungen; Bücher; Journale; Magazine; Informationsblätter; Druckschriften; Rundschreiben; Werbematerialien; Zeitungen und Mitteilungsblätter; Schreibwaren; Lehr- und Unterrichtsmaterial; Kalender; Grußkarten; Poster und Plakate; Fotografien; Photorahmen; Weihnachtskarten; Postkarten; Aufkleber; Sammelkarten; Andenkenbroschüren; Marketingmaterial; Lehr- und Unterrichtsmaterial; Geschenkpapier und Geschenkbänder, Geschenkanhänger, Geschenkpapier, Schleifen, Seidenpapier; Malbücher, Lesezeichen, Loseblatthefter, Schreibmappen, Spiralnotizbücher, Notizblöcke oder Schreibblöcke, Terminkalender, Tagesplaner, Kalender, Sammelalben, Skizzenbücher, Fotoalben, Aufkleber, Abziehbilder, Schiefertafeln, Bleistifte, Schreibstifte, Bleistiftradiergummis, Verzierungen für Bleistifte, Schreibstift- und Bleistiftetuis, Schreibstift- und Bleistiftkästen, Bleistiftanspitzer, Kreide, Textmarker, Papierwimpel; Broschüren; Kataloge; Tragetaschen.

Papir, pap, varer heraf og ikke indeholdt i andre klasser; tryksager; trykte periodiske publikationer; bøger; dagblade; blade; foldere; pjecer; cirkulærer; reklamemateriale; aviser og nyhedsbreve; papirhandlervarer; instruktions- og undervisningsmateriale; kalendere; lykønskningskort; plakater; fotografier; fotorammer; julekort; postkort; klistermærker; byttekort; souvenirbrochurer; materiale til markedsføring; instruktions- og undervisningsmateriale; gavepapir og bånd til gaveindpakning, gavekort, gavepapir, sløjfer, papirservietter; malebøger, bogmærker, ringbind til løsblade, mapper af papirvarer, notesbøger med spiralryg, notesblokke eller skriveblokke, dagbøger, planlægningskalendere, kalendere, scrapbøger, skitsebøger, fotoalbummer, overføringsbilleder, tavler, penne, viskelædere, udsmykning til toppen af blyanter, penneetuier og penalhuse, blyantspidsere, kridt, markeringspenne, vimpler af papir; brochurer; kataloger; bæreposer.

Χαρτί, χαρτόνι και είδη απ΄αυτά τα υλικά μη περιλαμβανόμενα σε άλλες κλάσεις· έντυπη ύλη· έντυπες περιοδικές εκδόσεις· βιβλία· ημερήσιες εκδόσεις· περιοδικά· ενημερωτικά φυλλάδια· παμφλέτα· έντυπα εγκυκλίων· διαφημιστικό υλικό· εφημερίδες και ενημερωτικά δελτία· χαρτικά είδη· παιδαγωγικό και εκπαιδευτικό υλικό· ημεροδείκτες· ευχετήριες κάρτες· αφίσες· φωτογραφίες· πλαίσια φωτογραφιών· χριστουγεννιάτικες κάρτες· ταχυδρομικές κάρτες· αυτοκόλλητα· κάρτες αγοράς ειδών· διαφημιστικά φυλλάδια σε σχέση με αναμνηστικά αντικείμενα· υλικό μάρκετινγκ· παιδαγωγικό και εκπαιδευτικό υλικό· χαρτί περιτυλίγματος δώρων και κορδέλες για συσκευασία δώρων, καρτελάκια δώρου, χαρτί περιτυλίγματος δώρων, φιόγκοι, χαρτομάντιλα· βιβλία για χρωματισμό, σελιδοδείκτες, κλασέρ με ασύνδετα φύλλα, χαρτοφύλακες για είδη αλληλογραφίας, τετράδια με σπειροειδές δέσιμο (σπιράλ), σημειωματάρια ή υποθέματα γραφής, ημερολόγια, ημερήσια προγράμματα, ημεροδείκτες, λευκώματα με αποκόμματα από τον τύπο, μπλοκ σχεδίου, λευκώματα για φωτογραφίες, χαλκομανίες, πλάκες γραφής, μολύβια, στυλογράφοι, γόμμες, διακοσμητικά καπάκια για μολύβια, θήκες στυλογράφων και θήκες μολυβιών, κουτιά για στυλογράφους και κουτιά για μολύβια, ξύστρες για μολύβια, κιμωλία, μαρκαδόροι, χάρτινα σημαιάκια· μπροσούρες· κατάλογοι· τσάντες για ψώνια.

Papel, cartón y artículos de estas materias, no comprendidos en otras clases; productos de imprenta; periódicos; libros; diarios; revistas; folletos; panfletos; circulares; material publicitario; periódicos y boletines de noticias; papelería; material de instrucción y de enseñanza; calendarios; tarjetas de felicitación; carteles; fotografías; marcos para fotografías; tarjetas de Navidad; tarjetas postales; pegatinas; cromos; folletos de recuerdos; material de marketing; material de instrucción y de enseñanza; papel de envolver para regalos y cintas para envolver regalos, etiquetas de regalo, envoltorios de papel para regalos, lazos, pañuelos de papel; libros para colorear, marcapáginas, archivadores de documentos, portafolios del tipo de papelería, cuadernos de espiral, tacos para notas o tablillas para escribir, agendas, diarios, calendarios, álbumes de recortes, álbumes de bocetos, álbumes de fotos, calcomanías, pizarras, lápices, plumas, borradores de lápiz, capuchones de adorno para lápices, plumieres y estuches de lápices, cajas para plumas y cajas de lápices, sacapuntas, tiza, rotuladores, banderines de papel; folletos; catálogos; bolsas de asas.

Paber, kartong ja tooted nendest materjalidest, mis ei ole loetletud teistes klassides; trükitooted; perioodika, perioodiliselt ilmuvad trükised; raamatud; päevikud,; ajakirjad; reklaamlehed; brošüürid; ringkirjad; reklaammaterjal; ajalehed ja infolehed; kirjatarbed; tehniline- ja õppematerjal; kalendrid; õnnitluskaardid; plakatid; fotod; fotoraamid; jõulukaardid; postkaardid; kleebised; kogumiskaardid; suveniirbrošüürid; turundusalased materjalid; tehniline- ja õppematerjal; kingipakkimispaber ja kinkepakkide sidumispaelad, kinkesildid, kingipaber, rosetid, siidpaber; värvimisraamatud, järjehoidjad, kiirköitjad, kantseleitarvete tüüpi portfellid, spiraalköites märkmikud, märkmeplokid või kirjaplokid, päevikud, päevaplaneerijad, kalendrid, väljalõigete albumid, visandialbumid, fotoalbumid, siirdepildid, tahvlid, pliiatsid, sulepead, pliiatsikustutajad, dekoratiivsed pliiatsiotsakaunistused, pinalid, sulepeakarbid ja pliiatsikarbid, pliiatsiteritajad, kriit, markerid, paberist valmistatud vimplid; brošüürid; kataloogid; kandekotid.

Paperi, pahvi ja niistä tehdyt tavarat, jotka eivät sisälly muihin luokkiin; painotuotteet; painetut kausijulkaisut; kirjat; päivälehdet; aikakauslehdet; lehtiset; pamfletit; kiertokirjeet; mainosmateriaali; sanomalehdet ja jäsenlehdet; paperikauppatavarat; neuvonta- ja opetusmateriaali; kalenterit; onnittelukortit; julisteet; valokuvat; valokuvakehykset; joulukortit; postikortit; tarrat; keräilykortit; matkamuistoesitteet; markkinointimateriaali; neuvonta- ja opetusmateriaali; lahjapaperi ja lahjapakettinarut, lahjapakettikortit, lahjapaperi, rusetit, paperipyyhkeet; värityskirjat, kirjanmerkit, irtolehtikansiot, paperitavarakansiot, kierremuistiot, muistilehtiöt tai kirjoituslehtiöt, päiväkirjat, päivyrit, kalenterit, leikealbumit, luonnostelulehtiöt, valokuva-albumit, siirtokuvat, savitaulut, lyijykynät, mustekynät, pyyhekumit, lyijykynän päähän kiinnitettävät koristeet, penaalit ja lyijykynärasiat, kynäkotelot ja lyijykynäkotelot, lyijykynän teroittimet, liitu, merkintäkynät, paperiliput; mainoslehtiset; luettelot; kantokassit.

Papír, kartonpapír, és ezekből az anyagokból készült, máshová nem sorolt áruk; nyomtatványok; folyóiratok; könyvek; naplók; magazinok; szórólapok; fűzött (kis)könyvek; gyűrűs naptárak; reklámanyag; újságok és hírlevelek; írószerek/papíráruk; oktatási és tananyag; naptárak; üdvözlőlapok; poszterek; fényképek; fényképkeretek; karácsonyi üdvözlőlapok; postai levelezőlapok; címkék, matricák; gyűjtő (hobb)i kártyák; ajándékprospektusok; marketing anyag; oktatási és tananyag; ajándékcsomagoló papír és ajándékcsomagoló szalagok, ajándék címkék, ajándékcsomagoló papír, csokrok, papírszövet; kifestőkönyvek, könyvjelzők, kapcsoskönyvek, papíráru jellegű mappák, spirálos jegyzetfüzetek, írótömbök vagy írómappák, naplók, naptervezők, naptárak, albumok újságkivágásokhoz, vázlatkönyv-albumok, fényképalbumok, lehúzóképek, matricák, palatáblák, ceruzák, tollak, radírok, díszes ceruzadíszek, tolltartók és ceruzatartók, tolldobozok és ceruzadobozok, ceruzahegyezők, kréta, szövegkiemelők, papírzászlók; prospektusok; katalógusok; bevásárló szatyor, táska.

Carta, cartone e prodotti in queste materie, non compresi in altre classi; stampati; pubblicazioni stampate periodiche; libri; riviste; riviste; depliant; opuscoli; lettere circolari; materiale pubblicitario; giornali e bollettini d'informazione; cartoleria; materiale per l'istruzione e l'insegnamento; calendari; biglietti di auguri; manifesti; fotografie; cornici per fotografie; biglietti natalizi; cartoline postali; autoadesivi; figurine adesive per collezione; opuscoli souvenir; materiale di marketing; materiale per l'istruzione e l'insegnamento; carta da regalo e nastri per confezioni regalo, bigliettini per regali, fiocchi, salviette di carta; libri da colorare, segnalibri, raccoglitori, portadocumenti, taccuini a spirale, blocchetti per appunti o blocchi per scrivere, diari, agende, calendari, album per schizzi, album portafoto, decalcomanie, lavagne, matite, penne, gomme da cancellare per matita, cappucci ornamentali decorativi per matite, portapenne e portamatite, scatole per penne e scatole per matite, temperamatite, gessetti, pennarelli, gagliardetti di carta; brochure; cataloghi; borse con manici.

Popierius, kartonas ir prekės iš šių medžiagų, nepriskirtos prie kitų klasių; spaudiniai; periodiniai leidiniai; knygos; žurnalai; žurnalai; skrajutės; lankstinukai; cirkuliarai; reklaminė medžiaga; laikraščiai ir informaciniai biuleteniai; raštinės reikmenys; instruktavimo ir mokomoji medžiaga; kalendoriai; sveikinimo atvirukai; afišos; fotonuotraukos; nuotraukų rėmeliai; kalėdiniai atvirukai; pašto atvirukai; lipdukai; prekybinės kortelės; brošiūros - suvenyrai; reklaminė rinkodaros medžiaga; instruktavimo ir mokomoji medžiaga; dovanų vyniojimo popierius ir dovanų vyniojimo kaspinai, dovanų etiketės, dovanų vyniojimo popierius, kaspinai, vyniojamasis popierius; spalvinimo knygos, knygų žymekliai, įdėtinių lapų segtuvai, kanceliariniai dokumentų aplankai, užrašų knygutės su spirale, bloknotai ar bloknotai, dienoraščiai, planavimo knygelės, kalendoriai, iškarpų albumai, eskizų albumai, fotoalbumai, lipdukai, dekalkomanijos, grifelinės lentelės, pieštukai, rašikliai, trintukai, dekoratyvinės pieštukų galų puošmenos, penalai ir pieštukų dėklai, plunksnų dėžutės ir pieštukinės, drožtukai, kreida, žymekliai, afišos, pašto atvirukai, prekybos kortelės, sveikinimo atvirukai, popierinės vėliavėlės; brošiūros; katalogai; pirkinių krepšeliai.

Papīrs, kartons un izstrādājumi no šiem materiāliem, kas nav ietverti citās klasēs; iespiedprodukcija; periodiskie izdevumi; grāmatas; žurnāli; žurnāli; informatīvas lapas; brošūras; prospekti; reklāmas materiāli; avīzes un biļeteni; rakstāmlietas; uzskates un mācību līdzekļi; kalendāri; apsveikuma kartītes; plakāti; fotogrāfijas; fotogrāfiju rāmji; Ziemassvētku kartītes; pastkartes; uzlīmes; tirdzniecības kartes; suvenīru brošūras; mārketinga materiāli; uzskates un mācību līdzekļi; dāvanu iesaiņojamais papīrs un dāvanu iesaiņošanai paredzētas lentes, dāvanu etiķetes, iesaiņošanai paredzēts dāvanu papīrs, lentes, zīdpapīrs; krāsojamās grāmatas, grāmatzīmes, aktu vāki, rakstāmmapes, piezīmju grāmatas ar spirāli, piezīmju blociņi vai rakstāmbloki, dienasgrāmatas, dienasgrāmatas, kalendāri, albumi, skiču burtnīcu albumi, fotogrāfiju albumi, uzlīmes, šīfera tāfeles, zīmuļi, pildspalvas, zīmuļu dzēšgumijas, dekoratīvi zīmuļu galu rotājumi, pildspalvu kārbas un zīmuļu penāļi, pildspalvu kastes un zīmuļu kastītes, zīmuļu asināmie, krīts, marķieri, papīra plakāti; brošūras; katalogi; pirkumu maisiņi.

Karti, kartunċin u oġġetti magħmula minn dawn il-materjali mhux inklużi fi klassijiet oħra; materjal stampat; pubblikazzjonijiet perjodiki; kotba; ġurnali; magażinijiet; fuljetti; opuskoli; ċirkulari; materjal tar-riklamar; gazzetti u rapporti informali; kartoleriji; materjal istruttiv u edukattiv; kalendarji; kartolini ta' xewqat sbieħ; stampi kbar; ritratti; gwarniċi għar-ritratti; kartolini tal-Milied; kartolini; stikers; karti tat-tpartit; opuskuli bħala suvenir; materjal għall-marketing; materjal istruttiv u edukattiv; karta għall-ippakkjar tar-rigali u żigarella għall-ippakkjar tar-rigali, tikketti għal mar-rigali, ippakkjar tar-rigali tal-karti, ċfuf, karta rqiqa għas-sarr ta' l-oġġetti; kotba tat-tpinġija, sinjali tal-kotba, legaturi għall-folji sfużi, portafolli tat-tip ta' kartolerija, takkwini llegati b'irbit spirali, nowtpeds jew karti ta' l-ittri, djarji, djarji għall-ippjanar, kalendarji, albums tat-tip skrepbuk, albums għall-iskeċis, albums tar-ritratti, dekalkomaniji, lavanji, lapsijiet, pinen, gomom tal-lapes, ornamenti dekorattivi għat-truf tal-lapsijiet, kaxxetti għall-pinen u kaxxetti għal-lapsijiet, kaxex għall-pinen u kaxex għal-lapsijiet, temprini għal-lapsijiet, ġibs, markaturi, pinnuri magħmula mill-karti; opuskuli; katalogi; borża tal-karti jew tal-plastik għall-ġarr tax-xirja.

Papier, karton en hieruit vervaardigde producten voor zover niet begrepen in andere klassen; drukwerken; gedrukte week- of maandbladen; boeken; dagbladen; tijdschriften; folders; pamfletten; rondzendbrieven; advertentiemateriaal; dagbladen en nieuwsbrieven; schrijfbehoeften; instructiemiddelen en onderwijsmateriaal; kalenders; wenskaarten; aanplakbiljetten; foto's; fotolijsten; kerstkaarten; briefkaarten; stickers; verzamelkaartjes; brochures als herinnering; marketingmateriaal; instructiemiddelen en onderwijsmateriaal; cadeaupapier en linten voor geschenkverpakking, geschenkkaartjes, geschenkverpakkingen van papier, strikken, vloeipapier; kleurboeken, bladwijzers, ordners met bevestigingssysteem, schrijfbenodigdheden, notitieboeken met spiraalband, blocnotes of schrijfblokken, agenda's, dagplanners, kalenders, plakboeken, schetsboeken en -albums, fotoalbums, overdrukplaatjes, schrijfborden, potloden, pennen, vlakgommen, decoratieve versierselen voor op potloden, pennen- en potloodetuis, pennen- en potlooddozen, puntenslijpers, krijt, markeerstiften, wimpels van papier; brochures; catalogussen; draagtassen.

Papier, tektura oraz przedmioty wykonane z tych materiałów, nie zawarte w innych klasach; materiały drukowane; periodyki; książki; gazety; czasopisma; ulotki; prospekty; okólniki; materiał reklamowy; gazety i okólniki; artykuły papiernicze; materiał instruktażowy i dydaktyczny; kalendarze; kartki z życzeniami; plakaty; fotografie; ramki do zdjęć; karty bożonarodzeniowe; kartki pocztowe; naklejki; karty do kolekcjonowania; broszury pamiątkowe; materiały marketingowe; materiał instruktażowy i dydaktyczny; papier do pakowania prezentów i wstążki do pakowania prezentów, etykietki na prezenty, pakunki do prezentów, kokardy, bibułka; książeczki do kolorowania, zakładki, segregatory, teczki na dokumenty, zeszyty na spirali, notatniki lub bloki do pisania, pamiętniki, planery, kalendarze, albumy na wycinki, szkicowniki, albumy do zdjęć, kalkomanie, tablice łupkowe, ołówki, pióra, gumki do ołówków, ozdoby dekoracyjne do ołówków, etui na pióra i etui na ołówki, pudełka na pióra i pudełka na ołówki, temperówki, kreda, markery, plakaty, proporce z papieru; broszury; katalogi; torby na zakupy.

Papel, cartão e produtos nestas matérias, não incluídos noutras classes; produtos de impressão; publicações periódicas; livros; diários; revistas; folhetos; panfletos; circulares; material publicitário; jornais e boletins informativos; papelaria; material de instrução ou de ensino; calendários; cartões de felicitações; cartazes; fotografias; molduras para fotografias; cartões de Natal; postais; autocolantes; cartões coleccionáveis; brochuras de recordação; material para marketing; material de instrução ou de ensino; papel para embrulhar presentes e fitas para embalar presentes, etiquetas para presentes, papel de embrulho para presentes, laços, lenços de papel; livros para colorir, marcadores para livros, capas para folhas soltas, pastas de tipo papelaria, blocos de notas em espiral, blocos de notas ou blocos de apontamentos, agendas, planificadores diários, calendários, álbuns de recortes, álbuns de esboços, álbuns fotográficos, decalcomanias, quadros de ardósia, lápis, canetas, borrachas para lápis, decorações para a extremidade não afiada dos lápis, estojos de canetas e estojos de lápis, caixas de canetas e caixas de lápis, apara-lápis, giz, marcadores, galhardetes em papel; brochuras; catálogos; sacos com pegas.

Papier, lepenka a tovary vyrobené z týchto materiálov, nezahrnuté v iných triedach; tlačoviny; periodické publikácie; knihy; denníky; časopisy; dvojlisty; brožúry; obežníky; reklamný materiál; noviny a vestníky; papiernický tovar; didaktický a učebný materiál; kalendáre; blahoprajné karty; plagáty; fotografie; rámy na fotografie; vianočné pohľadnice; pohľadnice; nálepky; firemné karty; suvenírové brožúry; marketingový materiál; didaktický a učebný materiál; darčekový baliaci papier a stuhy na balenie darčekov, darčekové nálepky, baliaci papier na darčeky, rozety, hodvábny papier; maľovanky, záložky do kníh, zakladače na voľné listy, písacie potreby, špirálové zápisníky, poznámkové bloky alebo bloky, diáre, diáre, kalendáre, skicáre, náčrtníky, albumy na fotografie, potlače, bridlicové tabuľky, ceruzky, perá, gumy, ozdobné doplnky pre vrchy ceruziek, peračníky a puzdra na ceruzky, peračníky a škatuľky na ceruzky, strúhadlá na ceruzky, krieda, zvýrazňovače, papierové vlajky; brožúry; katalógy; igelitové tašky.

Papir, lepenka in izdelki iz teh materialov, ki jih ne zajemajo drugi razredi; tiskani izdelki; tiskane periodične publikacije; knjige; dnevniki; revije; prospekti; pamfleti; okrožnice; oglasni material; časopisi in okrožnice; pisalne potrebščine; materiali za učenje in poučevanje; koledarji; voščilnice; plakati (posterji); fotografije; okvirji za fotografije; božične voščilnice; razglednice; nalepke; kartice za izmenjavo; brošure s spominki; marketinški material; materiali za učenje in poučevanje; papir za zavijanje daril in trakovi za zavijanje daril, darilni dodatki, papirnati zavoji za papir, petlje, svilen papir; pobarvanke, knjižne označbe, mape za nevezane liste, pisarniške mape, spiralno vezani zvezki, beležnice ali pisalni bloki, dnevniki, rokovniki, koledarji, albumi za izrezke, albumi za osnutke, albumi za fotografije, nalepke, prelepnice, pisalne tablice, svinčniki, peresa, radirke za svinčnike, okraski za konice svinčnikov, peresnice, škatlice za peresa in svinčnike, šilčki za svinčnike, kreda, markerji, papirnate zastavice; brošure; katalogi; vrečke z ročaji.

Papper, kartong samt produkter därav, ej ingående i andra klasser; trycksaker; tryckta periodiska publikationer; böcker; tidskrifter; magasin; reklamblad; ströskrifter; cirkulär; annonsmaterial; tidningar och nyhetsbrev; pappersvaror (skriv- och kontorsmaterial); instruktions- och undervisningsmaterial; kalendrar; gratulationskort; affischer; fotografier; fotoramar; julkort; vykort; klistermärken; bytesbilder; souvenirbroschyrer; marknadsföringsmaterial; instruktions- och undervisningsmaterial; presentpapper och band för inslagning av presenter, presentetiketter, presentpapper, rosetter, silkespapper; målarböcker, bokmärken, lösbladspärmar, portföljer av pappersvarutyp, spiralblock, anteckningsblock eller skrivblock, dagböcker, planeringskalendrar, kalendrar, urklippsalbum, skissalbum, fotoalbum, dekaler, griffeltavlor, blyertspennor, pennor, radergummin för blyertspennor, prydnader att sätta på toppen av pennskaft, pennskrin och pennskrin för blyertspennor, pennskrin och pennskrin för blyertspennor, pennvässare, krita, märkpennor, pappersvimplar; broschyrer; kataloger; bärkassar.

25
Oděvy; obuv; sportovní obuv; cyklistická obuv; pokrývky hlavy; čepice; klobouky; sportovní oblečení; cyklistické oděvy; bryndáčky; punčochové kalhoty; návleky na nohy a kolena; trička; krátké kalhoty; tenké tepláky; nátělníky; ponožky; galoše; šátky; rukavice; oblečení do deště; ponča; pracovní kombinézy pracovní; saka; svetry; části a vybavení veškerého výše uvedeného zboží.

Vêtements; articles de chaussures; chaussures de sport; chaussures de cycliste; chapellerie; casquettes; chapeaux; habillement de sport; vêtements de cyclisme; bavoirs; collants; jambières et genouillères; T-shirts; shorts; pantalons de jogging; sweat-shirts; chaussettes; housses à chaussures; foulards; gants; vêtements de pluie; ponchos; combinaisons de travail; vestes; jerseys; pièces et parties constitutives pour tous les produits précités.

Clothing; footwear; sports shoes; cycling shoes; headgear; caps; hats; sportswear; cycling apparel; bibs; tights; leg and knee warmers; t-shirts; shorts; sweatpants; sweatshirts; socks; shoe covers; scarves; gloves; rainwear; ponchos; overalls; jackets; jerseys; parts and fittings for all the aforesaid goods.

Bekleidung; Schuhwaren; Sportschuhe; Fahrradschuhe; Kopfbedeckungen; Mützen; Hüte; Sportbekleidung; Fahrradbekleidung; Lätzchen; Strumpfhosen; Bein- und Kniewärmer; T-Shirts; Shorts; Schwitzhosen; Sweatshirts; Socken; Schuhhüllen; Hals-, Kopf-, Schultertücher; Handschuhe; Regenbekleidung; Ponchos; Arbeitsanzüge; Jacken; Jerseys; Teile und Zusatzteile für alle vorstehend genannten Waren.

Beklædning; fodtøj; sportssko; cykelsko; hovedbeklædning; kasketter; hatte; sportstøj; cykeludstyr; hagesmække; strømpebukser; ben- og knævarmere; T-shirts; shorts; joggingbukser; sweatshirts; sokker; skoovertræk; halstørklæder, tørklæder; handsker; regntøj; ponchoer; overalls; jakker; jerseytrøjer; dele og tilbehør til alle de nævnte varer.

Ενδύματα· υποδήματα· αθλητικά παπούτσια· υποδήματα για ποδηλάτες· είδη πιλοποιίας· κασκέτα· καπέλα· είδη σπορ· ενδύματα ποδηλασίας· σαλιάρες· καλσόν· θερμαντικά καλύμματα για τα οστά και τα γόνατα· κοντομάνικες μπλούζες· παντελόνια κοντά· παντελόνια αθλητικής φόρμας· άνω μέρη αθλητικής φόρμας· κάλτσες κοντές· καλύμματα για παπούτσια· μαντήλια για το λαιμό· γάντια· ενδύματα για την βροχή· κάπες τύπου μεξικάνικου πόντσο· ολόσωμες φόρμες εργασίας· μπουφάν· πλεκτές μπλούζες· μέρη και εξαρτήματα για όλα τα προαναφερθέντα είδη.

Ropa; calzado; zapatos de deporte; calzado para corredores ciclistas; sombrerería; gorras; sombreros; ropa deportiva; prendas de vestir de ciclista; baberos; pantis (medias completas o leotardos); calentadores de piernas y rodillas; camisetas; pantalones cortos; pantalones de sudadera; sudaderas; calcetines; fundas para zapatos; fulares; guantes; indumentaria para la lluvia; ponchos; monos de trabajo; chaquetas; jerseys; partes y piezas para todos los productos mencionados.

Rõivad; jalatsid; spordikingad; jalgrattasõidu kingad; peakatted; mütsid; kübarad, vormimütsid; spordirõivad; jalgrattuririietus; pudipõlled; sukkpüksid; sääre- ja põlvesoojendajad; T-särgid; šortsid; treeningpüksid; treeningpluusid; sokid; kalossid; sallid; kindad; vihmarõivastus; pontšod; kitlid, tööülikonnad; jakid; kampsunid; osad ja manused eelpoolmainitud kaupadele.

Vaatteet; jalkineet; urheilukengät; pyöräilykengät; päähineet; lakit; hatut; urheiluasut; pyöräilyvaatteet; ruokalaput; sukkahousut; jalkojen ja polvien lämmittimet; t-paidat; sortsit; collegehousut; collegepaidat; sukat; kengänsuojukset; huivit; käsineet; sadevaatteet; ponchot; suojahaalarit; jakut; villapuserot; osat ja tarvikkeet kaikille edellä mainituille tavaroille.

Ruházat; lábbelik; sportcipők; kerékpáros cipők; fejre való viselet; sapkák; kalapok; sportruházat; kerékpáros ruházat; előkék/szakállkák/partedlik; harisnyanadrágok; lábszár- és térdmelegítők; pólók; rövidnadrág, sort; edző nadrág; edző mez; zoknik; sárcipők; sálak; kesztyű; eső elleni viselet; ponchók; kezeslábasok; zakók, dzsekik; gyapjútrikók, szvetterek; az összes fent említett áru alkatrészei és szerelvényei.

Abbigliamento; calzature; scarpe per lo sport; scarpe per andare in bicicletta; cappelleria; berretti; cappelli; abbigliamento sportivo; indumenti da ciclismo; bavaglini; collant; scaldamuscoli per le gambe e le ginocchia; t-shirt; pantaloncini; pantaloni di felpa; felpe; calzini; copriscarpe; foulard; guanti; abbigliamento per la pioggia; poncho; tute da lavoro; giacche; maglie; parti e accessori per tutti i prodotti summenzionati.

Drabužiai; avalynė; sportbačiai; dviratininkų batai; galvos apdangalai; kepurės; skrybėlės; sportinė apranga; dviratininkų drabužiai; seilinukai; pėdkelnės; šiltos glaudinės kojoms ir keliams; trumparankoviai marškinėliai; trumpikės; treningo kelnės; medvilniniai sportiniai megztiniai; puskojinės; kaliošai; šalikai; pirštinės; drabužiai nuo lietaus; pončai; darbiniai chalatai; švarkai; megztiniai; visų anksčiau nurodytų prekių dalys ir priedai.

Apģērbi; apavi; sporta apavi; riteņbraukšanas kurpes; galvassegas; cepures; platmales; sporta tērpi; velosipēdistu apģērbs; krūšautiņi; triko; kāju un ceļu sildītāji; T-krekli; šorti; treniņbikses; sporta krekli; īsās zeķes; galošas; kaklauti; cimdi; ūdensnecaurlaidīgi apģērbi; pončo; darba kombinezoni; žaketes; adītas jakas un svīteri; visu iepriekš minēto preču daļas un piederumi.

Ħwejjeġ; xedd is-saqajn; żraben għall-isports; żraben għaċ-ċikliżmu; xedd ir-ras; brieret; kpiepel; ilbies ta' l-isports; ilbies taċ-ċiklisti; bavalori; tajts; oġġetti li jsaħħnu għas-saqajn u l-irkopptejn; t-shirts; xorts; qalziet imlaħlaħ; flokk tat-tajjer bil-kmiem twal; kalzetti; galoxxi; xalpi; ingwanti; xedd ta' meta tkun ix-xita; ponċo; owverol; ġkieket; ġersi; partijiet u tagħmir għall-affarijiet kollha imsemmija.

Kledingstukken; schoeisel; sportschoenen; fietsschoenen; hoofddeksels; petten; hoeden; sportkleding; fietskleding; slabbetjes; panty's; been- en kniewarmers; T-shirts; korte broeken; joggingbroeken; sweatshirts; sokken; overschoenen; hoofd- en halsdoeken; handschoenen; regenkleding; poncho's; overalls; jasjes; jerseys; onderdelen en accessoires voor alle voornoemde goederen.

Odzież; obuwie; sportowe (obuwie -); buty do jazdy na rowerze; nakrycia glowy; czapki; kapelusze; odzież sportowa; odzież do jazdy na rowerze; śliniaki; rajtuzy; ocieplacze na nogi i kolana; podkoszulki, (t-shirty); szorty; spodnie od dresu; bluzy sportowe; skarpetki; osłony na buty; chusty; rękawiczki; okrycia przeciwdeszczowe; poncza; kombinezony; żakiety; dżerseje; części i wyposażenie do wszystkich uprzednio wymienionych towarów.

Roupa; calçado; sapatos de desporto; calçado de ciclismo; chapelaria; bonés; chapéus; roupa de desporto; vestuário de ciclismo; bibes; meias-calça; abafos para as pernas e os joelhos; t-shirts; calções; calças de fato de treino; sweatshirts; peúgas; protecções para sapatos; lenços de pescoço e cabeça; luvas; impermeáveis; ponchos; macacões; jaquetas; camisolas de malha; peças e acessórios para todos os produtos atrás citados.

Odevy; obuv; športová obuv; cyklistické topánky; pokrývky hlavy; čiapky; klobúky; športové oblečenie; cyklistické odevy; podbradníky; pančuškové nohavice; odevy na ohrievanie kolien a nôh; tričká; šortky; tepláky; teplákové bundy; ponožky; galoše; šatky; rukavice; nepremokavé oblečenie, pršiplášte; pončá; pracovné plášte; bundy, saká; pletené svetre; časti a príslušenstvá pre všetky vyššie uvedené tovary.

Oblačila; obutev; športni copati*; kolesarski čevlji; pokrivala; kape; klobuki; športna oblačila; oblačila za kolesarje; slinčki; hlačne nogavice; grelniki za noge in kolena; majice; kratke hlače; hlače za treniranje; puloverji za treniranje; kratke nogavice; galoše; ovratne rute; rokavice; oblačila za dež; ponči; delovne obleke; suknjiči; volnene jopice; deli in oprema za vse omenjeno blago.

Kläder; fotbeklädnader; sportskor; cykelskor; huvudbonader; mössor; hattar; sportkläder; cykelkläder; haklappar; strumpbyxor; ben- och knävärmare; T-shirts; kortbyxor; träningsbyxor; träningströjor; sockor; skoskydd; halsdukar; handskar; regnkläder; poncho; overaller; jackor; jerseytröjor; delar och komponenter till alla nämnda varor.

32
Minerálky a šumivé vody a jiné nealkoholické nápoje.

Eaux minérales et gazeuses et autres boissons non alcooliques.

Mineral and aerated waters and other non-alcoholic drinks.

Mineralwässer und kohlensäurehaltige Wässer und andere alkoholfreie Getränke.

Mineralvand og kulsyreholdige vande og andre ikke-alkoholholdige drikke.

Υδατα μεταλλικά και αεριούχα και άλλα ποτά μη οινοπνευματώδη.

Aguas minerales y gaseosas y otras bebidas no alcohólicas.

Mineraalvesi ja õhuhapnikuga rikastatud vesi, alkoholi mittesisaldavad joogid.

Kivennäis- ja hiilihappovedet ja muut alkoholittomat juomat.

Asványvíz és szénsavasvíz és más alkoholmentes italok.

Acque minerali e gassose e altre bevande analcooliche.

Mineralinis ir gazuotas vanduo bei kiti nealkoholiniai gėrimai.

Minerālūdeņi, gāzēti ūdeņi un citi bezalkoholiskie dzērieni.

Ilma minerali u bil-gass u xorb ieħor mhux alkoħoliku.

Minerale en gazeuse wateren en andere alcoholvrije dranken.

Wody mineralne i gazowane oraz inne napoje bezalkoholowe.

Águas minerais e gasosas e outras bebidas não alcoólicas.

Minerálky a sýtené vody a iné nealkoholické nápoje.

Mineralne in gazirane vode in druge brezalkoholne pijače.

Mineral- och kolsyrat vatten samt andra icke alkoholhaltiga drycker.

41
Vzdělávací a zábavní služby; poskytování a/nebo organizace zábavy, vzdělávání, rekreace a/nebo hudebních akcí; organizace, produkce, pořádání a/nebo uvádění soutěží, cyklistických akcí a závodů, sportovních akcí a jiných akcí a aktivit; vydávání a výroba videofilmů; vydávání a výroba zvukových nahrávek; vydávání knih, časopisů, brožur, katalogů a jiných tiskárenských výrobků; poskytování informací týkajících se kterýchkoli z výše uvedených služeb; konzultační a poradenské služby vztahující se k výše uvedeným službám.

Services d'éducation et de divertissement; prestation et/ou organisation d'événéments de divertissement, éducatifs, récréatifs, et/ou musicaux; organisation, production, hébergement et/ou présentation de compétitions, manifestations et courses cyclistes, activités sportives, et autres événements et activités; publication et production de vidéos; publication et production d'enregistrements sonores; publication de livres, magazines, brochures, catalogues et autres produits de l'imprimerie; services d'information liés à l'ensemble des services précités; services de consultation et de conseils concernant tous les services précités.

Entertainment and educational services; provision and/or organisation of entertainment, educational, recreational, and/or musical events; organisation, production, hosting and/or presentation of competitions, cycling events and races, sporting activities, and other events and activities; publishing and production of videos; publishing and production of sound recordings; publication of books, magazines, brochures, catalogues and other printed matter; provision of information in relation to all of the aforesaid services; provision of consultancy and advisory services relating to all the aforesaid services.

Unterhaltungs- und Erziehungsdienste; Bereitstellung von und/oder Organisation von Unterhaltungs, Bildungs-, Freizeit- und/oder Musikveranstaltungen; Organisation, Produktion, Moderation und/oder Präsentation von Wettbewerben, Fahrradveranstaltungen und -rennen, sportlichen Aktivitäten und anderen Veranstaltungen und Aktivitäten; Verlagsleistungen und Produktion von Videos; Herausgabe und Produktion von Tonaufzeichnungen; Veröffentlichung von Büchern, Magazinen, Broschüren, Katalogen und anderen Druckereierzeugnissen; Informationen in Bezug auf alle vorstehend genannten Dienstleistungen; Beratung in Bezug auf alle vorstehend genannten Dienstleistungen.

Uddannelses- og underholdningsvirksomhed; fremskaffelse og/eller organisering af underholdning, uddannelsesmæssigt, rekreativt, og/eller af musikalske arrangementer; organisering, produktion, vært for og/eller præsentation af konkurrencer, cykelarrangementer og -løb, sportsarrangementer og andre arrangementer og aktiviteter; forlagsvirksomhed og produktion af videoer; udgivelse og produktion af lydoptagelser; udgivelse af bøger, tidsskrifter, brochurer, varekataloger og andre tryksager; information i forbindelse med alle ovennævnte tjenesteydelser; tilvejebringelse af konsulent- og rådgivningsvirksomhed vedrørende ovennævnte tjenester.

Εκπαιδευτικές και ψυχαγωγικές υπηρεσίες· παροχή και/ή οργάνωση ψυχαγωγικών, εκπαιδευτικών και/ή μουσικών εκδηλώσεων· οργάνωση, παραγωγή, φιλοξενία και/ή παρουσίαση διαγωνισμών, εκδηλώσεων και αγώνων ποδηλασίας, αθλητικών δραστηριοτήτων, και άλλων εκδηλώσεων και δραστηριοτήτων· εκδόσεις και παραγωγή βίντεο· έκδοση και παραγωγή ηχογραφήσεων· έκδοση βιβλίων, περιοδικών, φυλλαδίων, καταλόγων και άλλου έντυπου υλικού· παροχή πληροφοριών σε σχέση με το σύνολο των προαναφερόμενων υπηρεσιών· υπηρεσίες παροχής συμβουλών σε σχέση με το σύνολο των προαναφερόμενων υπηρεσιών.

Servicios de educación y esparcimiento; prestación y/u organización de esparcimiento, eventos educativos, recreativos, y/o musicales; organización, producción, alojamiento y/o presentación de competiciones, eventos y carreras de ciclismo, actividades deportivas y otros eventos y actividades; publicación y producción de vídeos; publicación y producción de grabaciones sonoras; publicación de libros, revistas, folletos, catálogos y otros productos de imprenta; información relacionada con cualquiera de los servicios mencionados; suministro de servicios de consultas y asesoría, todos relacionados con los servicios mencionados.

Haridus- ja meelelahutusalased võimalused; meelelahutus-, õppe-, puhkuse- ja/või muusikaürituste pakkumine ja/või korraldamine; võistluste, jalgrattaspordisündmuste ja -võistluste, spordiürituste ning muude sündmuste ja ürituste organiseerimine, tootmine, juhtimine ja/või esitlemine; videote üllitamine ja produtseerimine; helisalvestiste üllitamine ja produtseerimine; raamatute, ajakirjade, brošüüride, kataloogide ja muude trükiste väljaandmine; suvalise eelpoolnimetatud teenusega seotud informatsiooni pakkumine; professionaalsed konsultatsiooni- ja nõustamisteenused eelnimetatud teenuste kohta.

Koulutus- ja ajanvietepalvelut; tarjoaminen ja/tai viihteen järjestäminen, koulutukseen, virkistykseen, ja/tai musiikkitapahtumat; kilpailujen, pyöräilytapahtumien ja -kilpailujen, urheilutapahtumien ja muiden tapahtumien ja toimintojen järjestäminen, tuottaminen, isännöinti ja/tai esittely; julkaiseminen ja videoiden tuottaminen; äänitallenteiden julkaiseminen ja tuottaminen; kirjojen julkaiseminen, aikakauslehtien, esitteiden, luetteloiden ja muut painotuotteet; kaikkiin edellä mainittuihin palveluihin liittyvien tietojen tarjoaminen; kaikkiin edellä mainittuihin palveluihin liittyvien konsultointi- ja neuvontapalvelujen tarjoaminen.

Oktató és szórakoztató szolgáltatások; szórakoztató, oktatási, szabadidős és/vagy zenei rendezvények biztosítása és/vagy szervezése; versenyek, kerékpáros-rendezvények és kerékpárversenyek, sporttevékenységek valamint egyéb események és tevékenységek szervezése, létrehozása, helyszínbiztosítása és/vagy bemutatása; videoanyagok megjelentetése és készítése; hangfelvételek megjelentetése és készítése; könyvek, magazinok, prospektusok, katalógusok és egyéb nyomtatott anyagok kiadása; tájékoztatás a fent említett szolgáltatások bármelyikével kapcsolatosan; szaktanácsadó és tanácsadó szolgáltatás, mind az előbb említett szolgáltatásokkal kapcsolatosan.

Servizi in materia di educazione e di divertimento; fornitura e/o organizzazione di manifestazioni di divertimento, educative, ricreative e/o musicali; organizzazione, produzione, allestimento e/o presentazione di competizioni, manifestazioni e corse ciclistiche, attività sportive e altre manifestazioni ed eventi; editoria e produzione di video; pubblicazione e produzione di registrazioni sonore; pubblicazione di libri, riviste, opuscoli, cataloghi e altri stampati; informazioni relative a tutti i servizi summenzionati; consulenza professionale relativa a tutti i suddetti servizi.

Švietimo ir pramogų paslaugos; pramogų, švietimo, laisvalaikio ir/ar muzikinių renginių teikimas ir/ar organizavimas; varžybų ir konkursų, dviračių renginių ir lenktynių, sporto veiklos ir kitų renginių bei veiklos organizavimas, kūrimas, tvarkymas ir/ar prezentacija; vaizdajuosčių leidyba ir gamyba; garso įrašų leidyba ir gamyba; knygų, žurnalų, brošiūrų, katalogų ir kitų spaudinių leidyba; informacijos, susijusios su visomis minėtomis paslaugomis, teikimas; profesinės konsultacijos ir patarimų paslaugos, visos susijusios su aukščiau nurodytomis paslaugomis.

Izglītības un izpriecu pakalpojumi; izklaidēšanas, izglītības, uzjautrināšanas, un/vai mūzikas pasākumu nodrošināša un/vai organizēšana; konkursu, velosporta pasākumu un sacīkšu, sporta pasākumu un citu pasākumu un darbību organizēšana, izveide, izmitināšana un/vai prezentēšana; izdevējdarbība un video produkcija; skaņu ierakstu ražošana un izdošana; grāmatu, žurnālu, brošūru, katalogu un iespiedmateriālu izdošana; nodrošināšana ar informāciju, kas attiecas uz jebkuru no iepriekšminētajiem pakalpojumiem; profesionālu konsultāciju un padomdevēju pakalpojumu nodrošināšana, visi saistīti ar iepriekšminētajiem pakalpojumiem.

Servizzi edukattivi u ta' divertiment; il-provvista u/jew l-organizzazzjoni ta' ġrajjiet ta' divertiment, ta' tagħlim, ta' rikrejazzjoni, u/jew mużikali; organizzazzjoni, produzzjoni, ħosting u/jew preżentazzjoni ta' kompetizzjonijiet, avvenimenti u tlielaq taċ-ċikliżmu, attivitajiet sportivi, u avvenimenti u attivitajiet oħrajn; l-ippubblikar u l-produzzjoni ta' vidjos; l-ippubblikar u l-produzzjoni ta' reġistrazzjonijiet awdjo; il-pubblikazzjoni ta' kotba, magazins, opuskuli, katalogi u materjal stampat ieħor; il-provvista ta' informazzjoni relatata ma' xi wieħed mis-servizzi hawn fuq imsemmija; konsulenza professjonali u servizzi ta' pariri, kollha relatati mas-servizzi hawn fuq imsemmija.

Diensten op het gebied van onderwijs en entertainment; verstrekking en/of organisatie van ontspanning, onderwijs, recreatieve, en/of muziekevenementen; organisatie, productie, hosting en/of presentatie van wedstrijden, wielerevenenenten en -races, sportieve activiteiten, en andere evenementen en activiteiten; uitgeverij en productie van video's; uitgave en productie van geluidsopnamen; uitgave van boeken, tijdschriften, brochures, catalogi en andere drukwerken; verstrekking van informatie met betrekking tot alle voornoemde diensten; professionele raadgeving en advisering, allemaal met betrekking tot alle voornoemde diensten.

Usługi szkoleniowe i rozrywkowe; dostarczanie i/lub organizacja imprez rozrywkowych, edukacyjnych, rekreacyjnych i/lub muzycznych; organizacja, produkcja, realizacja i/lub prezentacja zawodów, imprez kolarskich i wyścigów, imprez sportowych i innych imprez; publikowanie i produkcja wideo; publikowanie i produkcja nagrań dźwiękowych; publikowanie książek, czasopism, broszur, katalogów i innych druków; udzielanie informacji dotyczacych jakiejkolwiek z uprzednio wymienionych usług; specjalistyczne usługi konsultacyjne i doradcze, wszystkie w zakresie uprzednio wymienionych usług.

Serviços de educação e de divertimento; provisão e/ou organização de serviços de eventos de divertimento, educativos, recreativos, e/ou musicais; organização, produção, acolhimento e/ou apresentação de competições, eventos e corridas de ciclismo, actividades desportivas e outros eventos e actividades; edição e produção de vídeos; edição e produção de gravações de som; publicação de livros, revistas, brochuras, catálogos e outros produtos de impressão; prestação de informações relacionadas com todos os serviços atrás referidos; fornecimento de serviços de consultadoria e assessoria relacionados com todos os serviços atrás referidos.

Vzdelávacie a zábavné služby; poskytovanie a/alebo organizovanie zábavných, vzdelávacích, rekreačných a/alebo hudobných podujatí; organizovanie, výrobky a/alebo prezentácia súťaží, cyklistických podujatí a pretekov, športových činností a iných podujatí a činností; výroba a vydávanie videa; výroba a vydávanie zvukových záznamov; vydávanie kníh, časopisov, brožúr, katalógov a iných tlačených materiálov; poskytovanie informácií týkajúcich sa akejkoľvek z vyššie uvedených služieb; poskytovanie konzultačných a poradenských služieb súvisiacich s vyššie uvedenými produktami.

Izobraževalne in razvedrilne storitve; posredovanje in/ali organizacija razvedrilnih, izobraževalnih, rekreacijskih in/ali glasbenih dogodkov; organiziranje, produkcija, gostitev in/ali predstavitev tekmovanj, kolesarskih dogodkov in tekem, športnih dejavnosti ter drugih dogodkov in dejavnosti; video založništvo in produkcija; objava in produkcija zvočnih posnetkov; objavljanje knjig, revij, brošur, katalogov in drugih tiskanih izdelkov; nudenje informacij v zvezi z vsemi omenjenimi storitvami; strokovno svetovanje in svetovalne storitve, vse v zvezi z omenjenimi storitvami.

Utbildnings- och underhållningstjänster; förmedling och/eller anordnande av underhållning, utbildnings, rekreation, och/eller musikevenemang; organisation, produktion, värdskap för och/eller presentation av tävlingar, cykelevenemang och cykeltävlingar, sportaktiviteter och andra evenemang och aktiviteter; förlagsverksamhet och produktion av videor; publicering och produktion av ljudinspelningar; utgivning av böcker, tidskrifter, broschyrer, kataloger och andra trycksaker; information med avseende på alla tidigare nämnda tjänster; konsultation och rådgivning med avseende på alla nämnda tjänster.


PALACE TO PALACE for The Prince's Trust

     Výpis údajů k ochranné známce PALACE TO PALACE for The Prince's Trust byl pořízen dne 19.12.2011 22:42. Originál výpisu můžete najít na stránkách Úřadu průmyslového vlastnictví, Česká verze and English version

Majitel známky

The Prince's Trust
Zobrazit známky 5 ochranných známek

Související stránky

Ochranné známky Titulní stránka
Nové české ÚPV-ČR
Nové světové WIPO
Dnes končí Konec platnosti známky
Zákon č. 441/2003 o ochranných známkách
Hledání ochranné známky

Zobrazit sloupec 

Kalkulačky

Výpočet čisté mzdy

Přídavky na dítě

Příspěvek na bydlení

Rodičovský příspěvek

Sociální příplatek

Životní minimum

Hypoteční kalkulačka

Důchodová kalkulačka

Banky a Bankomaty

Úrokové sazby

Běžné účty

Hypotéky

Stavební spoření

Podílové fondy

Česká spořitelna

Poštovní spořitelna

GE Money Bank

Pojištění

Povinné ručení

Penzijní připojištění

Penzijní fondy

Investice

Makroekonomika

Škola obchodníka

Alternativní investice

Opce

Podnikání

Obchodní rejstřík

Regiony - Praha, Brno

Ochranné známky

Finanční katalog

Finanční úřady

Zákony

Zákoník práce

Občanský Zákoník

Další odkazy

Úřad práce, Praha, Brno

Telefony a SMS

Auto - TÜV spolehlivost

Zlato, Stříbro, Ropa

Burza - ČEZ, O2, AAA, Fortuna, Erste

Akcie Google, Facebook


Obsah sekce

Zájezdy

Recenze hotelů

Kréta - Řecko

Rhodos - Řecko

Hurghada - Egypt

Alanya - Turecko

Mallorca - Španělsko

Istrie - Chorvatsko

Lyžování

Zájazdy.sk

English version

Czech currency

Prague stock exchange

Trademarks

Partneři

Kurzy Online SK

Jak podnikat

Hry na mobil Logotip

AliaWeb

Kontakty

Reklama

HTML kódy pro web


Kurzy.cz patička

Copyright © 2000 - 2012

Kurzy.cz, spol. s r.o. a AliaWeb, spol. s r.o.

ISSN 1801-8688, Tel. 241 485 232-234.

Ochrana údajů